Translation of "Einzelnen standorte" in English
Die
einzelnen
Standorte
in
Luxemburg
sind
über
private
Daten-
und
Telefonleitungen
miteinander
verbunden.
The
various
sites
in
Luxembourg
are
linked
by
private
lines
which
carry
both
computer
and
telephone
traffic.
EUbookshop v2
Die
einzelnen
Standorte
konkurrieren
zunehmend
um
Arbeitsplätze
und
Investitionen.
Individual
locations
are
increasingly
competing
for
jobs
and
investment.
EUbookshop v2
Die
einzelnen
Standorte
des
Werkbahnnetzes
und
mithin
die
einzelnen
Arbeitsvorgänge
wurden
berücksichtigt.
They
were
performed,
at
various
locations
in
the
railway
network,
involving
different
methods
of
work,
and
were
divided
equally
over
the
three
shifts.
EUbookshop v2
Dabei
setzen
die
einzelnen
Standorte
jeweils
unterschiedliche
Schwerpunkte
in
ihrem
Produktprogramm.
The
individual
locations
focus
on
different
parts
of
the
product
range.
ParaCrawl v7.1
Der
Immobilien-Risikotrend
für
die
einzelnen
untersuchten
Standorte
wird
in
Form
eines
Scorings
ermittelt.
The
Real
Estate
Risk
Trend
is
established
on
the
basis
of
a
scoring
for
each
of
the
analysed
locations.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
sollen
die
einzelnen
Marken
und
Standorte
aber
als
eigenständige
Einheiten
arbeiten.
In
addition,
the
individual
brands
and
locations
are
to
operate
as
independent
units.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
Darstellung
der
baulichen
Entwicklung
der
einzelnen
Standorte
werden
anhand...
After
a
presentation
of
the
structural
development
of
the
individual
locations,
the
buildings
for...
ParaCrawl v7.1
Ein
Klick
auf
die
Markierungen
leitet
Sie
zu
den
Detailinfos
der
einzelnen
Standorte.
A
"click"
on
the
marker
will
lead
you
to
the
detailed
information
of
the
various
destinations.
ParaCrawl v7.1
Eine
Beschreibung
der
einzelnen
Standorte
gibt
Ihnen
unser
Wegweiser.
A
description
of
the
individual
locations
can
be
found
in
our
guide.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschäftsführung
der
einzelnen
Standorte
setzt
sich
wie
folgt
zusammen:
The
executive
management
of
the
individual
locations
is
composed
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Die
einzelnen
Standorte
werden
dabei
in
der
Form
eines
moderierten
Netzwerks
funktionell
geführt.
The
individual
sites
are
functionally
managed
in
the
form
of
a
moderated
network.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
werden
weitere
Konfigurationsmöglichkeiten
verfügbar,
über
welche
die
einzelnen
Standorte
angebunden
werden.
Therewith,
further
configuration
options
are
available
via
that
the
single
sites
are
connected.
ParaCrawl v7.1
Das
Zusammenspiel
der
einzelnen
PASCHAL-Standorte
hat
sich
als
erfolgreich
erwiesen.
The
co-operation
of
the
individual
PASCHAL
locations
has
proven
to
be
successful.
ParaCrawl v7.1
Viele
Wanderwege
verbinden
die
einzelnen
Standorte
in
den
einzelnen
Insel.
Many
trails
connect
the
various
locations
in
each
island.
ParaCrawl v7.1
Die
Lösungen
der
einzelnen
Standorte
werden
jeweils
international
angeboten.
The
solutions
of
the
individual
sites
are
offered
internationally.
ParaCrawl v7.1
Detaillierte
Angaben
zu
den
einzelnen
Standorte
finden
Sie
hier:
You
find
further
information
about
our
sites
here:
ParaCrawl v7.1
Selbst
bei
homogenen
Produkten
können
kulturelle
Unter
schiede
zu
einer
unterschiedlichen
Nachfrageelastizität
der
einzelnen
Standorte
führen.
Even
in
the
case
of
homogeneous
products
can
cultural
differences
create
variations
in
the
elasticity
of
demand
across
different
locations.
EUbookshop v2
Diese
tragen
den
unterschiedlichen
klimatischen
Bedingungen
der
einzelnen
Standorte
Rechnung,
wie
maritim
und
kontinental.
4.4.(1)
and
estimated
values
for
"5
H
which
accounts
for
the
differences
related
to
general
climate
type,
maritime
vs.
continental,
of
the
Locations
considered.
EUbookshop v2
Die
"Lead
Buyers"
unterstützen
außerdem
den
Werkseinkauf
der
einzelnen
Standorte
bei
standortübergreifenden
Projekten.
The
lead
buyers
also
support
the
local
purchasing
departments
at
the
different
locations
with
cross-locational
projects.
ParaCrawl v7.1
Die
einzelnen
Standorte
besitzen
unterschiedliche
Kernkompetenzen
in
den
Bereichen
Stahlhandel,
Stahlbau,
Bewehrung
und
Anarbeitung.
Its
individual
locations
possess
different
core
skills
in
relation
to
steel
trading,
steel
construction,
reinforcement
and
prefabrication.
ParaCrawl v7.1
Hier
finden
Sie
Bildmaterial,
Pressetexte
sowie
die
Logos
der
einzelnen
Museen
und
Standorte
zum
Download.
Here
you
can
download
images,
press
releases
as
well
as
logos
of
all
the
museums
and
locations.
ParaCrawl v7.1
So
wurden
gleichzeitig
eine
einheitliche
Kommunikationslösung
gefunden
und
individuelle
Bedürfnisse
der
einzelnen
Standorte
berücksichtigt.
Thus
a
uniform
communication
solution
was
found
and
individual
needs
of
single
locations
were
considered.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
jedoch
nicht
möglich,
jeden
einzelnen
dieser
Standorte
in
der
Wetter-App
anzuzeigen.
It
is
not
possible,
however,
to
represent
every
one
of
these
locations
in
the
Weather
app.
ParaCrawl v7.1
Unterstützt
wird
die
Geschäftsleitung
durch
die
Mitglieder
des
Kaders
am
Hauptsitzsowie
die
Niederlassungsleiter
der
einzelnen
Standorte.
The
board
is
supported
by
themanagement
team
at
the
head
quartersand
the
branch
managers
at
the
individual
locations.
ParaCrawl v7.1
Ab
16:30
Uhr
verbinden
fünf
eigene
Buslinien
ausgehend
vom
Jakominiplatz
im
15-Minuten-Takt
die
einzelnen
Standorte.
Starting
at
4:30pm,
five
bus
routes
will
leave
Jakominiplatz
at
15-minute
intervals
for
the
individual
research
locations.
ParaCrawl v7.1
So
entscheiden
die
einzelnen
Standorte
bei
der
Auswahl,
Qualifizierung
und
Vergütung
der
Belegschaft
weitgehend
autonom.
This
means
that
the
individual
sites
have
great
autonomy
in
selecting,
qualifying
and
compensating
their
staff.
ParaCrawl v7.1
Eine
Beschreibung
der
einzelnen
Standorte
mit
Angabe
der
genehmigten
Anlagenkapazität
ersehen
Sie
auf
den
jeweiligen
Seiten.
A
description
of
the
individual
locations
stating
the
approved
plant
capacity
can
be
seen
on
the
respective
pages.
ParaCrawl v7.1
Der
Gesamtvorstand
des
DZNE
setzt
sich
aus
den
Sprechern
der
einzelnen
Standorte
und
dem
Vorstand
zusammen.
The
Strategy
Board
of
the
DZNE
is
composed
of
the
speakers
from
each
DZNE
site
and
the
DZNE
Executive
Board.
ParaCrawl v7.1