Translation of "Einzelnen phasen" in English

Auf die einzelnen Phasen dieser komplexen Angelegenheit möchte ich hier nicht weiter eingehen.
I do not intend to go over the various stages of the complex issues involved.
Europarl v8

Der Gesamtprobenstrom MSAM wird durch Addition der Probendurchsätze der einzelnen Phasen errechnet.
The total sample rate MSAM is summed up from the sample rates of the individual modes.
DGT v2019

Die einzelnen Phasen unterschieden sich im Wesentlichen in der Innenausstattung.
It is in the specifics of the interior that the majority of the differences in Phases occurs as outlined below.
Wikipedia v1.0

Zur Erleichterung des gesamten Herstellungsprozesses wird die Dauer der einzelnen Phasen flexibler festgelegt.
Greater flexibility has been introduced into the time allocated to each individual production phase so as to facilitate the production process.
DGT v2019

Die Definitionen und Bestimmungen der einzelnen Phasen werden im Folgenden beschrieben.
The definitions and determinations of the individual phases are described hereafter.
DGT v2019

Alle Mitgliedstaaten haben in den einzelnen SLIM-Phasen in mindestens einem Team mitgearbeitet.
All Member States have participated in at least one team in each phase.
TildeMODEL v2018

Welche Aufgaben hat die Delegation in den einzelnen Phasen des Projektzyklus?
Indicate all the tasks carried out by the Delegation for each stage of the project cycle.
TildeMODEL v2018

Im folgenden werden die einzelnen Phasen des Haushaltsverfahrens beschrieben:
The different stages of the procedure are now as follows:
EUbookshop v2

Die einzelnen Phasen unterscheiden sich in ihrer Bedeutung für den Beschluß fassungsprozeß.
Phases in the Process of Technological Change Design of the attitudinal survey was influenced by the earlier case-study analysis.
EUbookshop v2

Die verschiedenen Zwecke oder Rollen der einzelnen Phasen werden im Folgenden kurz erläutert.
The different purpose or role of each of these is outlined briefly below.
EUbookshop v2

Die einzelnen Phasen dieses Prozesses können getrennt voneinander ablaufen.
Different steps can be followed separately.
EUbookshop v2

Das EU ETS wird in einzelnen Phasen bzw.„Handelszeiträumen“ umgesetzt.
The EU ETS is being implemented in distinct phases or 'trading periods'.
EUbookshop v2

Der zweiphasige Austrag wurde in einem Phasenabscheider in die einzelnen Phasen aufgetrennt.
The two-phase effluent was separated into the individual phases in a phase separator.
EuroPat v2

Der zweiphasige Austrag wurde in die einzelnen Phasen aufgeteilt.
The two-phase effluent was separated into the individual phases.
EuroPat v2

Die einzelnen Phasen werden anschließend getrennt voneinander einer gezielten Weiterbehandlung zugeführt.
The individual phases are then conducted to further controlled, individual treatments.
EuroPat v2

Ein weiterer wichtiger Parameter ist die Kontaktzeit während der einzelnen Phasen.
A further important parameter is formed by the contact time during the individual phases.
EuroPat v2

Die Ausbildung der einzelnen Phasen läßt sich als feinglobular bis lamellar einordnen.
The structure of the individual phases can be classified as fine globular to lamellar.
EuroPat v2

Die quantitative Bestimmung der Volumenprozentanteile der einzelnen Phasen erfolgte nach folgendem Verfahren:
The percentages by volume of the individual phases were determined quantitatively by the following method:
EuroPat v2

Die Figuren 4 A bis D zeigen den Injektionsvorgang in einzelnen Phasen.
FIGS. 4A to D show the individual phases of the injection process.
EuroPat v2

Ferner sind Mittel zur Verhinderung von Interferenzen der einzelnen Phasen vorhanden sind.
Furthermore, means are provided to prevent interference with the individual phases.
EuroPat v2

Inhalt der einzelnen Phasen und Transitionen sind identisch mit der Beschreibung aus Fig.
The contents of the individual phases and transitions are identical with the description of FIG.
EuroPat v2

Die Koaleszenz der einzelnen Phasen wird hierdurch stark behindert.
The coalescence of the individual phases is greatly hindered thereby.
EuroPat v2

Diese zeigt ein vereinfachtes Flußdiagramm der einzelnen Phasen während des Betriebs der Lampe.
This shows a simplified flow chart of the individual phases during the operation of the lamp.
EuroPat v2

Die Monomerzusammensetzungen der einzelnen Phasen weichen jedoch stark von dieser Bruttozusammensetzung ab.
However, the monomer compositions of the individual phases differ greatly from this overall composition.
EuroPat v2

Herr Gesi ging einleitend auf die einzelnen Phasen des Vorhabens ein.
Mr Gesi began his presentation by indicating that progress of the project involved various phases.
EUbookshop v2

Das EU ETS wird in einzelnen Phasen bzw. „Handlungszeiträumen“ umgesetzt.
The EU ETS is being implemented in distinct phases or ‘trading periods.’ nu l l
EUbookshop v2

Die einzelnen Phasen werden schematisch auf der nachfolgenden Seite auf geführt.
These stages are set out in the figure on the following page.
EUbookshop v2