Translation of "Einzelne phasen" in English
Die
herkömmliche
Datenverarbeitung
gliedert
sich
in
folgende
einzelne
Phasen:
Traditional
data
processing
falls
into
the
following
separate
phases:
EUbookshop v2
Mit
Hilfe
von
Mikrohärtemessungen
wurden
einzelne
Phasen
identifiziert.
Individual
phases
were
identified
with
the
help
of
microhardness
measurements.
EuroPat v2
Sie
kennen
einzelne
Phasen
des
Projektmanagements
und
können
Aufgabenstellungen
in
den
Planungsphasen
umsetzen.
They
are
familiar
with
individual
phases
of
project
management
and
are
able
to
implement
tasks
in
the
planning
stages.
ParaCrawl v7.1
Der
Stromrichterteil,
d.h.
einzelne
Phasen
können
dann
als
Hochsetzsteller
genutzt
werden.
The
converter
component,
i.e.,
individual
phases,
can
then
be
used
as
boost
converters.
EuroPat v2
Wir
bieten
aber
auch
konzeptionelle
Beratungen
oder
auf
einzelne
Phasen
reduzierte
Planungsleistungen
an.
We
also
offer
conceptual
advise
or
working
on
specific
design
phases
only.
CCAligned v1
Wir
suchen
Gene,
die
nur
einzelne
Phasen
der
Blütenentwicklung
beeinflussen.
We
are
looking
for
genes
that
influence
individual
phases
of
flower
development.
ParaCrawl v7.1
Gerne
unterstützen
wir
auch
einzelne
Phasen
in
diesem
Prozess.
We
are
happy
to
support
each
individual
stage
of
this
process.
ParaCrawl v7.1
Dabei
können
gezielt
einzelne
Phasen
oder
auch
einzelne
Leitfragen
ausgewählt
werden.
Though
specific
individual
phases
or
single
key
questions
can
be
selected.
ParaCrawl v7.1
Das
Testverfahren
ist
in
den
Tabellen
der
besseren
Übersicht
wegen
in
einzelne
Phasen
unterteilt.
For
clarity,
the
test
method
in
the
tables
is
subdivided
into
individual
phases.
EuroPat v2
Jede
einzelne
dieser
Phasen
war
in
Belgien
jedoch
sehr
viel
stärker
ausgeprägt
als
im
Unionsdurchschnitt.
However,
each
of
these
phases
was
much
more
pronounced
in
Belgium
than
in
the
European
Union
as
a
whole.
EUbookshop v2
Auch
eine
Aufschlüsselung
auf
einzelne
Phasen
(L1,
L2
und
L3)
ist
möglich.
A
breakdown
into
individual
phases
(L1,
L2
and
L3)
is
also
possible.
CCAligned v1
Kennzeichnend
ist
jedenfalls,dass
sich
die
gegebenenfalls
vorliegende
Emulsion
nicht
wieder
in
einzelne
Phasen
aufspaltet.
The
characteristic
feature
at
any
rate
is
that
the
emulsion
that
may
be
present
does
not
break
down
into
individual
phases
again.
EuroPat v2
So
können
weitere
Betriebsphasen
in
den
Desinfektionsprozess
aufgenommen
werden
und/oder
einzelne
Phasen
gestrichen
werden.
For
example,
further
operating
phases
may
be
included
in
the
disinfection
process
and/or
individual
phases
may
be
cancelled.
EuroPat v2
Wir
unterteilen
den
Verhandlungsprozess
in
einzelne
Phasen
und
konzipieren
eine
Guideline
für
jede
Phase.
We
divide
the
negotiation
process
into
individual
phases
and
design
a
guideline
for
each
phase.
CCAligned v1
Fügen
Sie
Ihrem
Plan
entscheidende
Meilensteine
hinzu,
um
einzelne
Phasen
oder
Ereignisse
zu
markieren.
Add
important
milestones
to
your
plan
to
mark
phases
or
events.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
daher
sehr
wichtig
zu
erfahren,
wie
Sie
die
Unterteilung
in
einzelne
Phasen
sehen,
gerade
weil
wir
in
Systemen
einer
repräsentativen
Demokratie
leben,
und
wie
Sie
die
zweite
Phase
betrachten,
in
der
die
verschiedenen
Repräsentanten
der
Zivilgesellschaft,
in
erster
Linie
das
Europäische
Parlament,
die
Parlamente
der
Mitgliedstaaten,
der
Rat,
die
Regierungen
und
die
Kommission,
ihren
eigentlichen
Beitrag
leisten
können,
abgesehen
von
der
Beteiligung
von
NRO,
von
Foren,
Akademien
und
Universitäten.
It
is
very
important,
therefore,
to
know
how
you
view
the
structuring
by
phases,
especially
because
we
are
in
representative
democratic
systems,
and
how
you
view
the
second
phase,
in
which
the
various
representatives
of
civil
society,
which
are
basically
the
European
Parliament,
the
Parliaments
of
the
Member
States,
the
Council,
the
governments
and
the
Commission,
can
truly
make
our
contribution.
The
NGOs,
various
forums,
colleges
and
universities
must
also
participate.
Europarl v8
Damit
sollen
auch
solche
Verträge
unter
die
Richtlinie
fallen,
deren
einzelne
Phasen
(Anbieten,
Aushandeln
und
Vertragsabschluß)
durch
Einschaltung
unterschiedlicher
Personen
realisiert
werden.
The
idea
is
that
the
Directive
should
cover
contracts
whose
various
marketing
stages
(offer,
negotiation,
conclusion)
are
liable
to
be
undertaken
by
different
persons.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
muss
den
Teil
von
Änderung
35
ablehnen,
mit
dem
“einzelne
Phasen”
des
Entscheidungsverfahrens
eingeführt
werden.
The
Commission
cannot
accept
the
part
of
amendment
35
introducing
“different
stages”
of
the
decision-making
procedure.
TildeMODEL v2018
Jedes
Projekt
wird,
um
eine
möglichst
exakte
verbesserte
Arbeitsplanung
zu
ermöglichen,
in
einzelne
Phasen
unterteilt.
A
project
will
be
broken
down
into
stages,
for
the
purposes
of
the
work
programme.
EUbookshop v2
Der
Katalog
enthält
eine
Vielfalt
von
Konzeptionen,
Programmen,
Projekten
und
Maßnahmen,
die
bereits
umgesetzt
wurden
oder
noch
umzusetzen
sind,
sowie
die
einzelne
Phasen
und
die
entsprechenden
Ablaufplanungen.
The
chart
contains
details
of
the
various
types
of
action
to
be
taken,
the
programmes,
projects
and
measures
to
be
implemented
or
already
being
implemented,
and
the
various
stages
and
schedules
relating
thereto.
EUbookshop v2
In
Figur
4
sind
einzelne
Phasen
der
Tropfenemission
dargestellt,
wie
sie
bei
der
in
Figur
2
dargestellten
Düse
auftritt.
FIGS.
4a
to
4k
show
single
stages
of
the
drop
ejection
as
it
appears
at
the
jet
nozzle
shown
in
FIG.
2.
EuroPat v2
Das
gleiche
gilt
für
die
aus
allen
drei
Phasen
gewonnene
Speisegleichspannung,
so
daß
das
elektrische
Gerät
M
auch
dann
noch
weiterarbeitet,
wenn
einzelne
Phasen
ausfallen.
The
same
is
true
for
the
d.c.
supply
voltage
obtained
from
all
three
phases.
The
d.c.
supply
voltage
is
continuously
produced
so
that
the
electrical
apparatus
M
still
continues
to
operate
even
when
individual
phases
fail.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Vorteil
der
Erfindung
ist
darin
zu
sehen,
dass
die
durch
die
radiale
Bewegung
in
einem
System
unter
anderen
entstehenden
Corioliskräfte
durch
eine
geeignete
Krümmung
der
Zellen
in
Umfangsrichtung
für
einzelne
Phasen
des
Prozesses
vollständig
oder
teilweise
kompensiert
werden
können.
A
further
advantage
of
the
invention
may
be
seen
in
the
fact
that
it
is
possible
for
individual
phases
of
the
process
to
compensate
completely
or
partially,
by
appropriate
curvature
of
the
cells
in
the
peripheral
direction,
for
the
Coriolis
forces,
inter
alia,
which
occur
due
to
the
radial
motion
in
a
rotating
system.
EuroPat v2
Der
Generator
10
hat
intern
eine
3-phasige
isolierte
Wicklung,
deren
einzelne
Phasen
P1,..,P3
nach
aussen
geführt
und
z.B.
mit
einem
(nicht
dargestellten)
Netz
verbunden
werden
können.
Internally,
the
generator
10
has
a
three-phase
insulated
winding,
whose
individual
phases
P
1,
.
.
.,
P
3
are
connected
to
the
exterior
and,
for
example,
can
be
connected
to
a
network
(not
illustrated).
EuroPat v2