Translation of "Einzelne" in English
Zudem
werden
Sie
vom
Recht
erfahren,
Fonds
für
einzelne
Einwohner
einzurichten.
You
can
also
read
about
the
right
to
establish
funds
for
individual
inhabitants.
Europarl v8
Einzelne
Fälle
in
diesem
Bereich
geben
weiterhin
Anlass
zur
Sorge.
Individual
cases
in
this
field
remain
a
concern.
Europarl v8
Wir
alle
-
einzelne
Abgeordnete,
Fraktionen
und
Institutionen
-
haben
viel
erreicht.
All
of
us
-
individual
Members,
political
groups
and
institutions
-
have
come
a
long
way.
Europarl v8
Die
gegenwärtigen
Forschungsarbeiten
stützen
sich
weitgehend
auf
Kriterien
für
einzelne
Arten.
Current
work
is
largely
based
on
single
species
criteria.
Europarl v8
Das
ist
in
der
Tat
wichtiger
als
einzelne
Formulierungen
in
den
schriftlichen
Leitlinien.
That
is,
in
fact,
much
more
important
than
individual
detailed
formulations
in
the
written
guidelines.
Europarl v8
Ich
stimme
zu,
dass
einzelne
Mitgliedstaaten
weiterhin
Vorschriften
für
Online-Glücksspiele
festlegen
sollten.
I
agree
that
individual
Member
States
should
continue
to
determine
the
rules
for
internet
gambling.
Europarl v8
Das
Problem
der
Überbevölkerung
Afrikas
ist
also
klar
auf
einzelne
Staaten
eingrenzbar.
The
problem
of
overpopulation
in
Africa
is
clearly
limited
to
individual
countries.
Europarl v8
Mir
ist
bewusst,
dass
ich
nicht
auf
jede
einzelne
Frage
geantwortet
habe.
I
am
well
aware
that
I
have
not
responded
to
every
single
question.
Europarl v8
Es
geht
nicht
mehr,
dass
einzelne
Mitgliedstaaten
tun,
was
sie
wollen.
It
is
no
longer
possible
for
individual
Member
States
to
do
what
they
want.
Europarl v8
Der
einzelne
Binnenmarkt
erfordert
einheitliche
europäische
Regelungen
für
Verbraucher.
The
single
internal
market
requires
single
European
consumer
rules.
Europarl v8
Wir
sollten
kleinere
Unternehmen
und
einzelne
Haushalte
in
den
Mittelpunkt
dieses
Programms
stellen.
Our
target
through
this
programme
has
to
be
the
smaller
firms
and
individual
households.
Europarl v8
Diese
Priorität
hat
auch
der
einzelne
europäische
Bürger.
That
is
also
the
priority
of
the
individual
European
citizen.
Europarl v8
Allzu
oft
sind
gemeinsame
Aktionen
durch
einzelne
Länder
blockiert
worden.
All
too
often,
joint
action
has
been
blocked
by
a
single
country.
Europarl v8
Wir
haben
Diskussionen
um
einzelne
Ausgabenbereiche
auch
in
jüngster
Vergangenheit
immer
wieder
erlebt.
We
have
in
recent
months
had
repeated
debates
on
individual
areas
of
expenditure.
Europarl v8
Einzelne
Projekte
könnten
von
der
EU
sinnvoll
unterstützt
werden.
Individual
projects
can
sensibly
be
supported
by
the
EU.
Europarl v8
Während
unserer
Präsidentschaft
wollen
wir
mit
substantiellen
Verhandlungen
über
einzelne
Kapitel
beginnen.
We
want
to
initiate
substantial
negotiations
on
individual
chapters
during
our
presidency.
Europarl v8