Translation of "Einzelne partner" in English

Jeder einzelne Partner wird je nach Fachkompetenz und Interessenlage an diesem Prozess mitwirken.
Each of the partners will contribute to the process according to their expertise and interest.
TildeMODEL v2018

Einzelne Partner stellten aktuelle Herausforderungen und länderspezifische Besonderheiten anhand bereits realisierter Projekte dar.
Various partners presented current challenges and country-specific features based on completed projects.
ParaCrawl v7.1

Jeder einzelne Partner trägt Verantwortung dafür, die entsprechenden Steuerbestimmungen zu verstehen und zu befolgen.
It is the responsibility of each affiliate to understand and adhere to the appropriate tax rules.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus gibt es weitere Science 2.0-Projekte, an denen einzelne Partner des Verbunds beteiligt sind:
In addition, there are other Science 2.0 projects in which individual Alliance partners collaborate:
CCAligned v1

Einzelne Partner kommunizieren ihre Planungen zu den jeweils geplanten Markteinführungen in deren Presse- bzw. Kapitalmarktmitteilungen.
Individual partners communicate their plans concerning market launches in their own press releases and capital market publications.
ParaCrawl v7.1

Wir werden gegenüber den Vereinten Nationen deutlich machen, dass die Kommission entschlossen ist, ihre Unterstützung für einzelne UNO-Partner, die keinen annehmbaren Standard erreichen, zu kürzen oder sogar einzustellen.
We will make clear to the United Nations that the Commission is prepared to reduce or even suspend its support to individual UN partners, which fail to perform to an acceptable standard.
Europarl v8

Wir können uns jetzt nicht zurückziehen, weil uns einzelne Partner zuwider sind, mit denen wir zur Zusammenarbeit verpflichtet sind.
We cannot disengage now because of distaste for individual partners we are obliged to work with.
Europarl v8

Die Geber können sowohl Partnerschaften (d. h. über die federführenden Partner) oder direkt einzelne Partner, die Teil der Partnerschaft sind, finanziell unterstützen.
Donors can donate to partnerships (via the co-convenor) or directly to individual partners in the partnership.
ELRC_3382 v1

Darüber hinaus haben einzelne ASEM-Partner bzw. die Stiftung Asien-Europa informelle Seminare, Arbeitskreise und Symposien organisiert, in denen beispielsweise Menschenrechte, Globalisierung und andere Aspekte der internationalen Beziehungen thematisiert wurden.
In addition, informal seminars, workshops and symposia, organised by individual ASEM partners or by the Asia-Europe Foundation, have touched on matters such as human rights, globalisation, and other aspects of international relations.
TildeMODEL v2018

Auch muss gewährleistet werden, dass einzelne Partner ihre übermäßige Macht nicht dazu benutzen, ihre Positionen aufzuoktroyieren.
Further safeguards are also necessary to ensure that individual partners are not using their disproportionate power to impose their own views.
TildeMODEL v2018

Es ist zwar nach wie vor wichtig, einen innerhalb der EU kohärenten und auf Zusammenarbeit beruhenden Ansatz zu verfolgen, dieser muss jedoch in eine Strategie der globalen Koordinierung eingebettet sein, in die wichtige Partner (einzelne Länder oder einschlägige internationale Organisationen) einbezogen werden.
Although the objective of building a coherent and cooperative approach within the EU remains as important as ever, it needs to be embedded into a global coordination strategy reaching out to key partners, be they individual nations or relevant international organisations.
TildeMODEL v2018

Einzelne ASEM-Partner haben außerdem in so unterschiedlichen Bereichen wie Kinderwohlfahrt, Kulturerbe und sozioökonomische Aktionen eine Reihe von Vernetzungsinitiativen und Dialogveranstaltungen auf den Weg gebracht.
In addition, a series of networking initiatives and dialogues have been launched by individual ASEM partners in fields as diverse as child welfare, cultural heritage, and socio-economic policy.
TildeMODEL v2018

Nachdem einzelne Partner die Eigentumsstruktur der Italenergia so geändert hatten, dass insbesondere die Stimmrechte der EdF auf 2% begrenzt wurden, liegt die alleinige Kontrolle über Italenergia und damit über Montedison bei Fiat.
As the different partners have changed the ownership structure of Italenergia by, in particular, limiting the voting rights of EdF to 2%, FIAT has acquired sole control over Italenergia and therefore over Montedison.
TildeMODEL v2018

Denn früher oder später hängt das Gesamtgleichgewicht eines Übereinkommens nicht nur davon ab, welche Forderungen einzelne WTO-Partner stellen, sondern vor allem davon, was sie zu geben bereit sind.
Because sooner or later, the overall balance of an agreement will depend not just on what individual WTO partners are asking for but also what they are willing to contribute.
TildeMODEL v2018

Es gelang der EU, den Text erheblich aussagekräftiger zu gestalten, wenngleich einzelne Partner der Meinung waren, er sei nicht kräftig genug abgefasst, als dass sie die Resolution mittragen könnten.
The EU managed to considerably strengthen the text, although some partners felt it was notstrong enough to co-sponsor the resolution.
EUbookshop v2

Sein Vorgänger, der International Council for Bird Preservation, nahm in den 50er Jahren die Arbeit auf, obwohl einzelne Partner von Birdlife sogar auf eine noch längere Geschichte zurückblicken.
Its predecessor, the International Council for Bird Preservation, started up in the 1950s, although individual Birdlife partners have histories dating back even longer than that.
EUbookshop v2

Die bestehende Verkaufsanwendung musste nicht nur um unterschiedliche Daten-Schnittstellen für einzelne Partner erweitert werden, zusätzlich sollte die Anwendung von einer großen Anzahl von Partnern optisch integriert werden können - eine leicht lösbare Aufgabe mit der zen Platform .
This did not only require the existing sales application to be extended to include different data interfaces for each of the partners, but also, the partners needed to be able to integrate the application visually.
ParaCrawl v7.1

Mithilfe mehrerer Konten können einzelne Gruppen, Abteilungen, Partner oder Bereiche Ihres Unternehmens bzw. Ihrer Organisation Content separat verwalten und eigene Player, Wiedergabelisten, Analytics und Kontoeinstellungen verwenden.
Multiple accounts enable separate groups, divisions, affiliates, or properties of your company/organization to manage content separately, as well as have their own players, playlists, analytics and account settings.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus förderten eine Reihe weiterer Stiftungen und Partner einzelne Forschungs- und Anwendungsprojekte, darunter u.a. der Generali Zukunftsfonds, die Stiftung Mercator, die Bertelsmann Stiftung, die Gulbenkian Foundation, die Compagnia di San Paolo, die Fondazione Cariplo, und der Rijksbanken Jubileumsfonds.
In addition, a number of other foundations and partners sponsored individual research and application projects, including but not limited to: the Generali Future Fund, the Mercator Foundation, the Bertelsmann Foundation, the Gulbenkian Foundation, the Compagnia di San Paolo, the Fondazione Cariplo, and the Rijksbanken Jubileumsfonds.
ParaCrawl v7.1

Einzelne Partner verfügen auch über langjährige Expertise als in-house-Rechtskonsulenten und stehen unseren Mandanten neben der Beratung in Einzelfragen auch bei der Begleitung von Projekten sowie als externer Rechtsdienst zur Verfügung.
Individual partners also have many years of experience as in-house legal Counsels and, apart from providing advice on individual issues, are also available to support projects and function as external legal service.
ParaCrawl v7.1

Eine Zusammenarbeit von etablierten Unternehmen mit Start ups ist insbesondere dann sinnvoll, wenn der einzelne Partner nicht in der Lage ist, die Kundenanforderungen zu erfüllen.
Cooperative efforts by established companies with start-ups especially make sense if an individual partner is not able to fulfil customer requirements.
ParaCrawl v7.1

Daneben erhielten einzelne Partner dieses Siegel auch für Arbeit in den Bereichen Fusionen und Übernahmen sowie für Corporate Governance & Compliance.
In addition, individual partners also received this seal for work in the areas of mergers and acquisitions as well as for corporate governance & compliance.
CCAligned v1

Dass wir dieses Netzwerk auch aktiv in unseren Kanzleialltag integrieren, erkennt man schon daran, dass sich immer wieder einzelne Partner unserer Kanzlei aktiv in Ausschüssen und Gremien von Globalaw engagieren.
The fact that we actively integrate this network in our daily work is evidenced by the many partners of our law firm serving on a number of Globalaw committees and boards.
CCAligned v1