Translation of "Einzelne partner" in English
Jeder
einzelne
Partner
wird
je
nach
Fachkompetenz
und
Interessenlage
an
diesem
Prozess
mitwirken.
Each
of
the
partners
will
contribute
to
the
process
according
to
their
expertise
and
interest.
TildeMODEL v2018
Einzelne
Partner
stellten
aktuelle
Herausforderungen
und
länderspezifische
Besonderheiten
anhand
bereits
realisierter
Projekte
dar.
Various
partners
presented
current
challenges
and
country-specific
features
based
on
completed
projects.
ParaCrawl v7.1
Jeder
einzelne
Partner
trägt
Verantwortung
dafür,
die
entsprechenden
Steuerbestimmungen
zu
verstehen
und
zu
befolgen.
It
is
the
responsibility
of
each
affiliate
to
understand
and
adhere
to
the
appropriate
tax
rules.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
gibt
es
weitere
Science
2.0-Projekte,
an
denen
einzelne
Partner
des
Verbunds
beteiligt
sind:
In
addition,
there
are
other
Science
2.0
projects
in
which
individual
Alliance
partners
collaborate:
CCAligned v1
Einzelne
Partner
kommunizieren
ihre
Planungen
zu
den
jeweils
geplanten
Markteinführungen
in
deren
Presse-
bzw.
Kapitalmarktmitteilungen.
Individual
partners
communicate
their
plans
concerning
market
launches
in
their
own
press
releases
and
capital
market
publications.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
gegenüber
den
Vereinten
Nationen
deutlich
machen,
dass
die
Kommission
entschlossen
ist,
ihre
Unterstützung
für
einzelne
UNO-Partner,
die
keinen
annehmbaren
Standard
erreichen,
zu
kürzen
oder
sogar
einzustellen.
We
will
make
clear
to
the
United
Nations
that
the
Commission
is
prepared
to
reduce
or
even
suspend
its
support
to
individual
UN
partners,
which
fail
to
perform
to
an
acceptable
standard.
Europarl v8
Wir
können
uns
jetzt
nicht
zurückziehen,
weil
uns
einzelne
Partner
zuwider
sind,
mit
denen
wir
zur
Zusammenarbeit
verpflichtet
sind.
We
cannot
disengage
now
because
of
distaste
for
individual
partners
we
are
obliged
to
work
with.
Europarl v8
Die
Geber
können
sowohl
Partnerschaften
(d.
h.
über
die
federführenden
Partner)
oder
direkt
einzelne
Partner,
die
Teil
der
Partnerschaft
sind,
finanziell
unterstützen.
Donors
can
donate
to
partnerships
(via
the
co-convenor)
or
directly
to
individual
partners
in
the
partnership.
ELRC_3382 v1
Darüber
hinaus
haben
einzelne
ASEM-Partner
bzw.
die
Stiftung
Asien-Europa
informelle
Seminare,
Arbeitskreise
und
Symposien
organisiert,
in
denen
beispielsweise
Menschenrechte,
Globalisierung
und
andere
Aspekte
der
internationalen
Beziehungen
thematisiert
wurden.
In
addition,
informal
seminars,
workshops
and
symposia,
organised
by
individual
ASEM
partners
or
by
the
Asia-Europe
Foundation,
have
touched
on
matters
such
as
human
rights,
globalisation,
and
other
aspects
of
international
relations.
TildeMODEL v2018
Auch
muss
gewährleistet
werden,
dass
einzelne
Partner
ihre
übermäßige
Macht
nicht
dazu
benutzen,
ihre
Positionen
aufzuoktroyieren.
Further
safeguards
are
also
necessary
to
ensure
that
individual
partners
are
not
using
their
disproportionate
power
to
impose
their
own
views.
TildeMODEL v2018
Es
ist
zwar
nach
wie
vor
wichtig,
einen
innerhalb
der
EU
kohärenten
und
auf
Zusammenarbeit
beruhenden
Ansatz
zu
verfolgen,
dieser
muss
jedoch
in
eine
Strategie
der
globalen
Koordinierung
eingebettet
sein,
in
die
wichtige
Partner
(einzelne
Länder
oder
einschlägige
internationale
Organisationen)
einbezogen
werden.
Although
the
objective
of
building
a
coherent
and
cooperative
approach
within
the
EU
remains
as
important
as
ever,
it
needs
to
be
embedded
into
a
global
coordination
strategy
reaching
out
to
key
partners,
be
they
individual
nations
or
relevant
international
organisations.
TildeMODEL v2018
Einzelne
ASEM-Partner
haben
außerdem
in
so
unterschiedlichen
Bereichen
wie
Kinderwohlfahrt,
Kulturerbe
und
sozioökonomische
Aktionen
eine
Reihe
von
Vernetzungsinitiativen
und
Dialogveranstaltungen
auf
den
Weg
gebracht.
In
addition,
a
series
of
networking
initiatives
and
dialogues
have
been
launched
by
individual
ASEM
partners
in
fields
as
diverse
as
child
welfare,
cultural
heritage,
and
socio-economic
policy.
TildeMODEL v2018
Nachdem
einzelne
Partner
die
Eigentumsstruktur
der
Italenergia
so
geändert
hatten,
dass
insbesondere
die
Stimmrechte
der
EdF
auf
2%
begrenzt
wurden,
liegt
die
alleinige
Kontrolle
über
Italenergia
und
damit
über
Montedison
bei
Fiat.
As
the
different
partners
have
changed
the
ownership
structure
of
Italenergia
by,
in
particular,
limiting
the
voting
rights
of
EdF
to
2%,
FIAT
has
acquired
sole
control
over
Italenergia
and
therefore
over
Montedison.
TildeMODEL v2018
Denn
früher
oder
später
hängt
das
Gesamtgleichgewicht
eines
Übereinkommens
nicht
nur
davon
ab,
welche
Forderungen
einzelne
WTO-Partner
stellen,
sondern
vor
allem
davon,
was
sie
zu
geben
bereit
sind.
Because
sooner
or
later,
the
overall
balance
of
an
agreement
will
depend
not
just
on
what
individual
WTO
partners
are
asking
for
but
also
what
they
are
willing
to
contribute.
TildeMODEL v2018
Es
gelang
der
EU,
den
Text
erheblich
aussagekräftiger
zu
gestalten,
wenngleich
einzelne
Partner
der
Meinung
waren,
er
sei
nicht
kräftig
genug
abgefasst,
als
dass
sie
die
Resolution
mittragen
könnten.
The
EU
managed
to
considerably
strengthen
the
text,
although
some
partners
felt
it
was
notstrong
enough
to
co-sponsor
the
resolution.
EUbookshop v2
Sein
Vorgänger,
der
International
Council
for
Bird
Preservation,
nahm
in
den
50er
Jahren
die
Arbeit
auf,
obwohl
einzelne
Partner
von
Birdlife
sogar
auf
eine
noch
längere
Geschichte
zurückblicken.
Its
predecessor,
the
International
Council
for
Bird
Preservation,
started
up
in
the
1950s,
although
individual
Birdlife
partners
have
histories
dating
back
even
longer
than
that.
EUbookshop v2
Die
bestehende
Verkaufsanwendung
musste
nicht
nur
um
unterschiedliche
Daten-Schnittstellen
für
einzelne
Partner
erweitert
werden,
zusätzlich
sollte
die
Anwendung
von
einer
großen
Anzahl
von
Partnern
optisch
integriert
werden
können
-
eine
leicht
lösbare
Aufgabe
mit
der
zen
Platform
.
This
did
not
only
require
the
existing
sales
application
to
be
extended
to
include
different
data
interfaces
for
each
of
the
partners,
but
also,
the
partners
needed
to
be
able
to
integrate
the
application
visually.
ParaCrawl v7.1
Mithilfe
mehrerer
Konten
können
einzelne
Gruppen,
Abteilungen,
Partner
oder
Bereiche
Ihres
Unternehmens
bzw.
Ihrer
Organisation
Content
separat
verwalten
und
eigene
Player,
Wiedergabelisten,
Analytics
und
Kontoeinstellungen
verwenden.
Multiple
accounts
enable
separate
groups,
divisions,
affiliates,
or
properties
of
your
company/organization
to
manage
content
separately,
as
well
as
have
their
own
players,
playlists,
analytics
and
account
settings.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
förderten
eine
Reihe
weiterer
Stiftungen
und
Partner
einzelne
Forschungs-
und
Anwendungsprojekte,
darunter
u.a.
der
Generali
Zukunftsfonds,
die
Stiftung
Mercator,
die
Bertelsmann
Stiftung,
die
Gulbenkian
Foundation,
die
Compagnia
di
San
Paolo,
die
Fondazione
Cariplo,
und
der
Rijksbanken
Jubileumsfonds.
In
addition,
a
number
of
other
foundations
and
partners
sponsored
individual
research
and
application
projects,
including
but
not
limited
to:
the
Generali
Future
Fund,
the
Mercator
Foundation,
the
Bertelsmann
Foundation,
the
Gulbenkian
Foundation,
the
Compagnia
di
San
Paolo,
the
Fondazione
Cariplo,
and
the
Rijksbanken
Jubileumsfonds.
ParaCrawl v7.1
Einzelne
Partner
verfügen
auch
über
langjährige
Expertise
als
in-house-Rechtskonsulenten
und
stehen
unseren
Mandanten
neben
der
Beratung
in
Einzelfragen
auch
bei
der
Begleitung
von
Projekten
sowie
als
externer
Rechtsdienst
zur
Verfügung.
Individual
partners
also
have
many
years
of
experience
as
in-house
legal
Counsels
and,
apart
from
providing
advice
on
individual
issues,
are
also
available
to
support
projects
and
function
as
external
legal
service.
ParaCrawl v7.1
Eine
Zusammenarbeit
von
etablierten
Unternehmen
mit
Start
ups
ist
insbesondere
dann
sinnvoll,
wenn
der
einzelne
Partner
nicht
in
der
Lage
ist,
die
Kundenanforderungen
zu
erfüllen.
Cooperative
efforts
by
established
companies
with
start-ups
especially
make
sense
if
an
individual
partner
is
not
able
to
fulfil
customer
requirements.
ParaCrawl v7.1
Daneben
erhielten
einzelne
Partner
dieses
Siegel
auch
für
Arbeit
in
den
Bereichen
Fusionen
und
Übernahmen
sowie
für
Corporate
Governance
&
Compliance.
In
addition,
individual
partners
also
received
this
seal
for
work
in
the
areas
of
mergers
and
acquisitions
as
well
as
for
corporate
governance
&
compliance.
CCAligned v1
Dass
wir
dieses
Netzwerk
auch
aktiv
in
unseren
Kanzleialltag
integrieren,
erkennt
man
schon
daran,
dass
sich
immer
wieder
einzelne
Partner
unserer
Kanzlei
aktiv
in
Ausschüssen
und
Gremien
von
Globalaw
engagieren.
The
fact
that
we
actively
integrate
this
network
in
our
daily
work
is
evidenced
by
the
many
partners
of
our
law
firm
serving
on
a
number
of
Globalaw
committees
and
boards.
CCAligned v1