Translation of "Eintritt in den ruhestand" in English

Der gleitende Eintritt in den Ruhestand könnte möglicherweise eine Zwischen- bzw. Alternativlösung sein.
Gradual retirement might provide an intermediate or alternative solution.
TildeMODEL v2018

Beim Eintritt in den Ruhestand besteht die Verpflichtung zur Übergabe des Betriebs.
Retirement entails compulsory disposal of the farm business.
TildeMODEL v2018

Beim Eintritt in den Ruhestand besteht keine Verpflichtung zur Aufgabe der Erwerbstätigkeit.
Cessation of activity is not compulsory upon retirement.
TildeMODEL v2018

Insbesondere sollte ein späterer Eintritt in den Ruhestand zu höheren Leistungen führen.
In particular, postponing one's retirement should result in higher benefits.
TildeMODEL v2018

In Europa gibt es keine einheitliche Altersgrenze für den Eintritt in den Ruhestand.
Retirement age is not uniform throughout Europe.
TildeMODEL v2018

Gesund altern, beginnt weit vor dem Eintritt in den Ruhestand.
Healthy ageing starts long before retirement.
TildeMODEL v2018

Gesundes Altern beginnt weit vor dem Eintritt in den Ruhestand.
Healthy ageing starts long before retirement.
TildeMODEL v2018

Nach seinem Eintritt in den Ruhestand übernahm er eine Reihe von Ehrenämtern.
Following her retirement she held a number of honorary positions.
WikiMatrix v1

Die Leistungen werden bei Eintritt in den Ruhestand gezahlt.
The benefits are paid at retirement.
EUbookshop v2

Die Altersgrenze für den Eintritt in den Ruhestand liegt bei 67 Jahren.
Income up to six times the basic amount is credited in full towards pension points (NOK 377 352).
EUbookshop v2

Nach Eintritt in den Ruhestand können oftmals Rentenanpassungen erfolgen.
Pensions are often adjusted after an employee reaches retirement age.
ParaCrawl v7.1

Mehrheit sind bei Eintritt in den Ruhestand, Renten-, Gesundheits-und Pflege-Kosten.
Majority are on retirement, pension, and health-care costs.
ParaCrawl v7.1

Er wurde zum Ritter im Jahr 1908 zu seinem Eintritt in den Ruhestand.
He was knighted in 1908 on his retirement.
ParaCrawl v7.1

Das T-Rex ist das Töten und Essen unseren Eintritt in den Ruhestand Portfolios.
This T-Rex is killing and eating our retirement portfolios.
ParaCrawl v7.1

Auch nach Eintritt in den verdienten Ruhestand halten wir regelmäßig...
We keep regularly contact with our seniors,...
ParaCrawl v7.1

Tun sie nichts, müssen sie nach Eintritt in den Ruhestand Konsumverzicht üben.
If they don’t do anything about it then they have to abstain from consumption on retiring.
ParaCrawl v7.1

Es sind dringend Regelungen erforderlich, die älteren Landwirten einen würdigen Eintritt in den Ruhestand ermöglichen.
In this context, I would very much like see a retirement package for existing farmers linked to bringing in young farmers to carry on the industry.
Europarl v8

Joseph Heine wurde bei seinem Eintritt in den Ruhestand 1875 mit dem bayerischen Personaladel ausgezeichnet.
On his retirement in 1875, Joseph Heine received a personal peerage of the Bavarian Kingdom, which made him Joseph von Heine.
Wikipedia v1.0

Von 1948 bis zum Eintritt in den Ruhestand 1950 arbeitete er als Bezirksrevisor beim Landgericht Gießen.
He was appointed district auditor in the regional court in Giessen until his retirement in 1950.
Wikipedia v1.0

Dieses Verbot gilt auch bei Versetzung, Ausscheiden aus dem Dienst oder Eintritt in den Ruhestand.
This prohibition shall continue to apply following transfer, termination of service or retirement.
JRC-Acquis v3.0

Nach seinem Eintritt in den Ruhestand im Jahr 1976 schrieb Lampert viele Lehrbücher für Bridge.
After his retirement in 1976, Lampert went on to write many instructional books on contract bridge.
Wikipedia v1.0

Der Eintritt in den Ruhestand wird durch eine Entscheidung des Präsidenten des Gerichtshofs bestätigt.“
In addition, the exclusion from publication of judgments relating to normative acts which ceased to be applicable, as provided in Article 19 of the Implementing Law, excludes in particular the judgments of 9 March, 11 August and 7 November 2016.
DGT v2019

Der Eintritt in den Ruhestand und die Nachfolge können durch unangemessene oder komplizierte Steuerbestimmungen behindert werden.
Retirement and succession can be hindered by inappropriate or complex tax arrangements.
TildeMODEL v2018

Bei Eintritt in den Ruhestand sollten Arbeitnehmer in den Genuss ihrer erworbenen Rentenansprüche kommen.
Workers should be able to benefit from their pension rights with a view to their retirement.
TildeMODEL v2018

Die Modernisierung der Sozialschutzsysteme kann dazu beitragen, einen späteren Eintritt in den Ruhestand zu fördern.
The modernisation of social protection systems can help to promote later retirement.
TildeMODEL v2018

Im Ergebnis laufen sie Gefahr, beim Eintritt in den Ruhestand in Armut zu geraten.
As a result they risk finding themselves in a state of poverty when they retire.
TildeMODEL v2018

Diese Anpassungen bei vorgezogenem und hinausgeschobenem Eintritt in den Ruhestand sind jedoch versicherungsmathematisch noch nicht neutral.
These adjustments for anticipated or delayed retirement are, however, not yet actuarially neutral.
TildeMODEL v2018