Translation of "Einstimmigen beschluss" in English
Die
Annahme
des
Kommissionsantrags
erfordert
den
einstimmigen
Beschluss
aller
Mitglieder
des
Arktischen
Rates.
The
acceptance
of
the
Commission's
application
requires
the
unanimous
decision
of
all
the
members
of
the
Arctic
Council.
Europarl v8
Entweder
der
Rat
fasst
einen
einstimmigen
Beschluss
oder
gar
keinen.
Either
the
Council
takes
a
unanimous
decision
or
it
takes
no
decision.
Europarl v8
Diese
Aufteilung
könnte
nur
durch
einstimmigen
Beschluss
des
Rates
geändert
werden.
This
breakdown
could
be
modified
only
by
a
unanimous
decision
by
the
Council.
Europarl v8
Die
Stimmenthaltung
eines
Mitglieds
steht
einem
einstimmigen
Beschluss
nicht
entgegen.
The
abstention
of
a
member
shall
not
preclude
unanimity.
JRC-Acquis v3.0
Der
Generalsekretär
und
der
Stellvertretende
Generalsekretär
werden
vom
Rat
durch
einstimmigen
Beschluss
ernannt.
The
Secretary-General
and
the
Deputy
Secretary-General
shall
be
appointed
by
the
Council
acting
unanimously.
JRC-Acquis v3.0
Eine
Empfehlung
der
EZB
nach
diesem
Artikel
erfordert
einen
einstimmigen
Beschluss
des
EZB-Rates
.
A
recommendation
made
by
the
ECB
under
this
Article
shall
require
a
unanimous
decision
by
the
Governing
Council
.
ECB v1
Der
Rat
stellt
durch
einstimmigen
Beschluss
fest,
ob
diese
Voraussetzung
erfüllt
ist.
The
Council
shall
unanimously
decide
whether
this
condition
has
been
met.
DGT v2019
Die
Stimmenthaltung
eines
Mitglieds
des
Ausschuss
es
steht
einem
einstimmigen
Beschluss
nicht
entgegen.
The
abstention
of
a
CoC
member
shall
not
preclude
unanimity.
DGT v2019
Er
kann
nur
durch
einstimmigen
Beschluss
des
Rates
aufgelöst
werden.
It
may
only
be
dissolved
by
unanimous
decision
of
the
Council.
DGT v2019
Ich
bin
sehr
froh
über
diesen
einstimmigen
Beschluss
der
EU.
"I
am
very
glad
that
the
EU
took
this
unanimous
decision.
TildeMODEL v2018
Folgende
Reformen
wurden
auf
einstimmigen
Beschluss
der
Mitglieder
vorgenommen:
The
following
reforms
had
been
introduced
by
unanimous
agreement
of
the
members:
TildeMODEL v2018
Sie
werden
folglich
vom
Rat
durch
einstimmigen
Beschluss
auf
Vorschlag
des
Gerichtshofs
ernannt.
They
are
consequently
appointed
by
the
Council,
acting
unanimously,
on
a
proposal
from
the
Court
of
Justice.
TildeMODEL v2018
Wie
Sie
wissen,
können
wir
nur
auf
einstimmigen
Beschluss
vorgehen.
However,
as
you
know,
we
cannot
proceed
unless
by
unanimous
vote.
OpenSubtitles v2018
Er
verlor
über
8
Runden
durch
einstimmigen
Beschluss.
However,
he
lost
by
Unanimous
Decision
in
8
rounds.
WikiMatrix v1
Den
Rückkampf
der
im
darauffolgenden
Jahr
stattfand,
verlor
Takayama
durch
einstimmigen
Beschluss.
They
rematched
the
following
year
and
Mitchell
won
a
unanimous
decision.
WikiMatrix v1
Diese
Reihenfolge
kann
vom
Rat
durch
einstimmigen
Beschluss
geändert
werden.
This
sequence
may
be
amended
by
the
Council
acting
unanimously.
EUbookshop v2
Der
Generalsekretär
und
der
Stellvertretende
Generalsekretärwerden
vom
Rat
durch
einstimmigen
Beschluss
ernannt.
The
Secretary-General
and
the
Deputy
Secretary-General
shall
be
appointed
by
the
Councilacting
unanimously.
EUbookshop v2
Der
Generalsekretär
wird
vom
Rat
durch
einstimmigen
Beschluss
ernannt.
The
Secretary-General
is
appointed
by
the
Council
acting
unanimously.
EUbookshop v2
Eine
Empfehlung
der
EZB
nach
diesem
Artikel
erfordert
einen
einstimmigen
Beschluss
des
EZB-Rates.
A
recommendation
made
by
the
ECB
under
this
Article
shall
require
a
unanimous
decision
by
the
Governing
Council.
EUbookshop v2
Der
Rat
kann
auf
Vorschlag
der
Kommission
durch
einstimmigen
Beschluss
Preise
festsetzen.
The
Council
may
fix
prices,
acting
unanimously
on
a
proposal
from
the
Commission.
EUbookshop v2
Die
gerichtlichen
Kammern
werden
nur
auf
einstimmigen
Beschluss
des
Rates
gebildet.
The
President
of
the
Commission
will
henceforth
be
nominated
by
a
qualied
majority
vote
of
the
European
Council.
EUbookshop v2
Danach
können
die
Bestimmungen
dieser
Buchstaben
durch
einstimmigen
Beschluss
der
Versammlung
geändert
werden.
Thereafter,
the
provisions
of
the
said
subparagraphs
may
be
modified
by
a
unanimous
decision
of
the
Assembly.
EUbookshop v2
Meine
Damen
und
Herren
und
Smizmars,
wir
haben
einen
einstimmigen
Beschluss.
Ladies
and
gentlemen
and
smizmars,
we
have
a
unanimous
decision.
OpenSubtitles v2018
Weitere
Mitglieder
können
durch
einstimmigen
Beschluss
aufgenommen
werden.
New
members
are
only
accepted
by
unanimous
decision.
WikiMatrix v1
Er
kann
ferner
durch
einstimmigen
Beschluss
seiner
Mitglieder
aufgelöst
werden.
It
may
also
be
wound
up
by
a
unanimous
decision
of
its
members.
ParaCrawl v7.1
Die
Frist
kann
nur
durch
einen
einstimmigen
Beschluss
des
Rates
verlängert
werden.
The
period
can
only
be
extended
via
a
unanimous
vote
by
the
European
Council.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Erlass
ergeht
auf
einstimmigen
Beschluss
des
Hohen
Rates.
This
Decree
is
issued
by
unanimous
vote
of
the
Grand
Council.
ParaCrawl v7.1
Durch
einstimmigen
Beschluss
werden
hier
die
„Gemeinsamen
Strategien“
festgelegt.
"Common
strategies"
are
adopted
by
unanimous
vote
in
the
European
Council.
ParaCrawl v7.1