Translation of "Einschränkungen machen" in English
Es
sind
jedoch
zahlreiche
Einschränkungen
zu
machen.
However,
there
are
many
reservations
to
be
made.
Europarl v8
Der
Züchter
kann
seine
Zustimmung
von
Bedingungen
und
Einschränkungen
abhängig
machen.
The
breeder
may
make
his
authorisation
subject
to
conditions
and
limitations.
DGT v2019
Der
Inhaber
kann
seine
Zustimmung
von
Bedingungen
und
Einschränkungen
abhängig
machen.
The
holder
may
make
his
authorization
subject
to
conditions
and
limitations.
JRC-Acquis v3.0
Bezüglich
der
Zuverlässigkeit
der
Daten
sind
folgende
Einschränkungen
zu
machen:
28
-?
\
firstly,
attributing
expenditure
to
the
various
functions
and
subfunctions
cannot
always
be
done
with
absolute
precision
(particularly
for
the
function
"other
goods
and
services"
which
often
covers
goods
and
services
which
are
difficult
to
classify
under
other
functions);
EUbookshop v2
An
dieser
Stelle
sind
zwei
Einschränkungen
zu
machen:
Two
reservations
need
to
be
made
at
this
point:
EUbookshop v2
Die
Kantone
können
jedoch
Einschränkungen
machen.
However,
AIXI
does
have
limitations.
WikiMatrix v1
Ich
habe
mein
Bestes
versucht
zu
tun,
mit
den
Einschränkungen
machen.
I’ve
tried
my
best
to
make
do
with
the
limitations.
ParaCrawl v7.1
All
diese
Einschränkungen
machen
es
schwierig,
viral
zu
werden.
All
of
these
limitations
make
it
hard
to
go
viral.
CCAligned v1
Es
ist
besser
einige
Einschränkungen
zu
machen.
It
is
better
to
have
some
restrictions.
ParaCrawl v7.1
Mädchen
und
junge
Frauen
mit
körperlichen
Einschränkungen
machen
Kampfkunst.
Girls
and
young
women
with
handicaps
do
martial
arts.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
sich
keine
Sorgen
über
Einschränkungen
machen.
You
don’t
need
to
worry
about
any
limitation.
ParaCrawl v7.1
Zweitens,
brechen
Sie
die
Bar
Rahmen
Einschränkungen,
machen
den
Betriebsmodus
"intelligent"
Second,
break
the
bar
frame
constraints,
make
operation
mode
"intelligent"
CCAligned v1
Um
hier
Einschränkungen
zu
machen,
muss
man
auf
die
Wörterbücher
selbst
Zugriffsberechtigungen
vergeben.
To
introduce
restrictions
here,
you
must
assign
access
rights
to
the
dictionaries
themselves.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Mensch
hat
Anspruch
darauf,
von
seinem
Recht
ohne
irgendwelche
Einschränkungen
Gebrauch
zu
machen.
Every
person
is
entitled
to
make
use
of
this
right
without
any
restriction.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
aber
auch
eine
Übergangsstrategie,
die
darin
bestünde,
zunächst
viele
Einschränkungen
geltend
zu
machen
und
einen
Beitritt
im
Rückwärtsgang
anzustreben.
There
is
also
an
intermediate
strategy
which
is
to
accumulate
a
large
number
of
restrictions
and
go
for
accession
while
simultaneously
backing
away
from
it.
Europarl v8
Die
gescheiterte
Annahme
der
Bolkestein-Richtlinie,
die
fortbestehenden
Hindernisse
für
Produktionsverlagerungen
an
kostengünstigere
Standorte
in
der
Union,
die
Einschränkung
der
Freizügigkeit
von
Arbeitskräften
aus
den
neuen
Mitgliedstaaten
und
weitere
protektionistische
und
rechtliche
Einschränkungen
der
Binnenmarktfreiheit
machen
aus
dem
Euro
eine
künstliche
Währung.
The
failure
to
adopt
the
original
Bolkestein
Directive,
the
existence
of
obstacles
to
the
free
transfer
of
production
to
more
efficient
areas
of
the
Union,
and
restrictions
on
the
free
movement
of
labour
from
the
new
Member
States,
as
well
as
other
protectionist
and
regulatory
restrictions
on
the
freedom
of
the
common
market
are
turning
the
euro
into
an
artificial
currency.
Europarl v8
Trotz
dieser
Einschränkungen
machen
die
Berechnungen
aber
deutlich
,
warum
die
Konsolidierungsbemühungen
umso
energischer
sein
müssen
,
je
höher
die
anfängliche
Verschuldung
ist
,
um
die
Schuldenquote
innerhalb
eines
begrenzten
Zeitraums
auf
60
%
zu
senken
.
Notwithstanding
these
qualifications
,
the
calculations
provide
an
illustration
of
why
consolidation
efforts
need
to
be
all
the
more
resolute
,
the
higher
the
initial
stock
of
debt
,
in
order
to
reduce
debt
ratios
within
a
limited
period
of
time
to
60
%
of
GDP
.
ECB v1