Translation of "Erfindung machen" in English

Es ist meine Erfindung, wir machen es auf meine Art!
It's my invention, we do it my way!
OpenSubtitles v2018

Die nachfolgenden Beispiele sind genannt, um die Erfindung verständlich zu machen.
The Examples that follow are provided to make the invention comprehensible.
EuroPat v2

Um den Kontext der Erfindung deutlich zu machen, wird in Fig.
To make the context of the invention clear, an exemplary wind turbine 1 is shown in FIG.
EuroPat v2

Dies könnte genügen, um eine Erfindung naheliegend zu machen.
This could be sufficient to render an invention obvious.
ParaCrawl v7.1

Um eine patentfähige Erfindung zu machen, ist mehr als Kreativität erforderlich.
More than creativity is needed to make a patentable invention.
ParaCrawl v7.1

Kein anderer darf ohne seine Zustimmung von der patentierten Erfindung Gebrauch machen.
No other person may, without the owner‘s consent, make use of the patented invention.
ParaCrawl v7.1

Du wirst keine neue Karriere starten, du wirst keine Erfindung machen... dich verlieben.
You're not gonna start a new career, you're not gonna discover some invention... fall in love.
OpenSubtitles v2018

Sie werden mögliche Alternativen finden, die Ihre Erfindung wertvoller machen und deren Umgehung erschweren.
You will discover possible alternatives which will both enhance your invention and equip you to prevent possible circumventions.
EUbookshop v2

Jedoch können auch Konkurrenzprodukte modifiziert werden, um von der vorliegenden Erfindung Gebrauch zu machen.
However, competing products can also be modified in order to make use of the present invention.
EuroPat v2

Somit kann die bekannte Konstruktion von den oben beschriebenen Vorteilen der Erfindung keinen Gebrauch machen.
Thus, the known construction cannot make use of the above-described advantages of the present invention.
EuroPat v2

Bell musste lediglich die Kugel mit seiner neusten Erfindung ausfindig machen: dem Metalldetektor.
All Bell needed to do was locate the bullet with his newest invention, the metal detector.
OpenSubtitles v2018

Anhand dieser bekannten Schaltungsanordnung lassen sich die Unterschiede und Vorteile der Erfindung besser verständlich machen.
The differences and advantages of the invention can be made more distinct by reference to this known circuit arrangement.
EuroPat v2

Drittens – und zu einem großen Teil bedingt durch die beiden vorgenannten Entwicklungen – schuf der Aufstieg des professionellen Erfinders und des industriellen Forschungslabors eine Klasse von Menschen, deren Geschäft nicht darin bestand, eine einzige Erfindung zu machen und anzuwenden, sondern den Prozess kontinuierlicher und stetiger Neuerung und Innovation selbst zu erfinden.
Third – and in large part a consequence of the other two – the rise of the professional inventor and the industrial research laboratory created a class of people whose business was not to make and apply a single invention, but to invent the process of continuous and constant invention and innovation itself.
News-Commentary v14

Das bedeutet, daß alles, was jemals irgendwo in der Welt veröffentlicht wurde, den Anspruch auf Neuheit einer späteren Erfindung zunichte machen kann, selbst wenn der spätere Erfinder sich der vorherigen Veröffentlichung nicht bewußt war und niemals eine konkrete Anwendung erfolgt ¡st.
In other words, anything which has been published at any time, anywhere in the world, can invalidate the claim to novelty of any later invention, even if the later inventor was unaware of the earlier publication, and even if this had never been put to any practical use.
EUbookshop v2

Die niedrige Oberflächenspannung, die hohe Benetzungsfähigkeit und Dichte der Zusammensetzungen gemäß der Erfindung machen diese besonders geeignet zur Reinigung von Kapillarsystemen.
The low surface tension, the high wetting power and density of the compositions according to the invention make them particularly suitable for cleaning capillary systems.
EuroPat v2

In den Mehrstoffgemischen der Erfindung machen die Aktivatorgemische bevorzugt nicht mehr als etwa 25 Gew.-% und insbesondere nicht mehr als etwa 10 Gew.-% - jeweils bezogen auf das Gewicht des Gesamtsystems - aus.
In the multicomponent mixtures according to the invention, the activator mixtures preferably make up no more than about 25% by weight and, in particular, no more than about 10% by weight, based on the weight of the system as a whole.
EuroPat v2

Um die breite Anwendungsmöglichkeit der Erfindung deutlicher zu machen, sollen im folgenden einige Anwendungsbeispiele angegeben werden, wobei im folgenden die Abkürzung CB für auf der Rückseite aufgebrachte Reaktionskomponenten, insbesondere der Farbbildner, der in einem Kernlösungsmittel in Mikrokapseln verkapselt vorliegt, und die Abkürzung CF für die auf der Vorderseite der Papierlagen aufgebrachte Reaktionskomponente, die in der Regel unverkapselt vorliegt, verwendet werden.
In order to make the broad scope of use which is possible with the invention more evident, several examples of its use will be specified in the following, whereby the abbreviation CB will be used in the following for reaction components applied to the reverse side, in particular the color former which is present in a core solvent encapsulated in microcapsules, and the abbreviation CF for the reaction component applied to the front of the paper layers, which is not generally enclosed in capsules.
EuroPat v2

Die niedrige Oberflächenspannung, die hohe Benet­zungsfähigkeit und die Dichte der Zusammensetzungen gemäß der Erfindung machen diese besonders geeignet zur Reini­gung von Kapillarsystemen.
The low surface tension, the high wetting power and the density of the compositions according to the invention make them particularly suitable for cleaning capillary systems.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Verfahren und die beschriebene Einrichtung 10 gemäß der Erfindung machen es möglich, Spannungen im Bewehrungskorb 12 und im übrigen gefertigten Betonteil 11 sowie zwischen beiden zu vermeiden und somit etwaigen später entstehenden Rissen vorzubeugen.
The device 10 of this invention makes it possible to completely eliminate any stresses between the reinforcing wire mesh 12 and the remainder of the finished concrete part 11, thus avoiding the formation of cracks during the withdrawal of the mold.
EuroPat v2

Die niedrige Oberflächenspannung, die hohe Benetzungsfähigkeit und die Dichte der Zusammensetzungen gemäß der Erfindung machen diese besonders geeignet zur Reinigung von Kapillarsystemen.
The low surface tension, the high wetting power and the density of the compositions according to the invention also make them particularly suitable for cleaning capillary systems.
EuroPat v2

Die vorliegende Erfindung betrifft insbesondere das neue elektrochemische Bestimmungsverfahren für Proteasen und Antiproteasen der Blutgerinnungssysteme und des Komplements, und zwar des Trypsins, des Plasmins, des Kallikreins, des Faktors XII (Hageman-Faktor), des Faktors XI (Antezedenz-Plasma-Thromboplastin), des Faktors X (Stuart-Prower-Faktor), des Faktors IX (Christmas-Faktor), der Enzyme C 1 und C 3 des Komplementsystems, der Antiproteasen, wie das Antithrombin 111, C i -Inaktivator, das Alpha 2 -Makroglobulin, das Antiplasmin, das Alpha 2 -Antitrypsin usw., ebenso wie die zur Durchführung dieses geeignete Mittel und Verfahren, die vom Verfahren und den Substraten der vorliegenden Erfindung Gebrauch machen.
The present invention relates in particular to the new electrochemical method of determination for proteases and antiproteases of the blood clotting systems and of the complement, and specifically of trypsin, plasmin, kallikrein, factor XII (Hageman factor), factor XI (plasma thromboplastin antecedent), factor X (Stuart-Prower factor), factor IX (Christmas factor), enzymes C1 and C3 of the complement system, and the antiproteases, such as antithrombin III, C1 -inactivator, alpha2 -macroglobulin, antiplasmin, alpha2 -antitrypsin and the like, and also to the agents and procedures which are suitable for carrying out this method and which make use of the method and the substrates of the present invention.
EuroPat v2

Die vorliegende Erfindung betrifft insbesondere das neue elektrochemische Bestimmungsverfahren für Proteasen und Antiproteasen der Blutgerinnungssysteme und des Komplements, und zwar des Trypsins, des Plasmins, des Kallikreins, des Faktors XII (Hageman-Faktor), des Faktors XI (Antezedenz-Plasma-Thromboplastin), des Faktors X (Stuart-Prower Faktor), des Faktors IX (Christmas-Faktor), der Enzyme C 1 und C 3 des Kom p lementsystems, der Antiproteasen, wie das Antithrombin III, C 1 -Inaktivator, das Alpha2-Makroglobulin, das Antiplasmin, das Alpha 2 -Antitrypsin, usw., ebenso wie die zur Durchführung dieses Verfahrens geeignete Mittel und Verfahren, die vom Verfahren und den Substraten der vorliegenden Erfindung Gebrauch machen.
The present invention relates in particular to the new electrochemical method of determination for proteases and antiproteases of the blood clotting systems and of the complement, and specifically of trypsin, plasmin, kallikrein, factor XII (Hageman factor), factor XI (plasma thromboplastin antecedent), factor X (Stuart-Prower factor), factor IX (Christmas factor), enzymes C1 and C3 of the complement system, and the antiproteases, such as antithrombin III, C1 -inactivator, alpha2 -macroglobulin, antiplasmin, alpha2 -antitrypsin and the like, and also to the agents and procedures which are suitable for carrying out this method and which make use of the method and the substrates of the present invention.
EuroPat v2

Anhand der Figuren 7 bis 14 werden weitere, zweckmäßige Ausführungsbeispiele beschrieben, die von der Idee der Erfindung Gebrauch machen.
FIGS. 7 through 14 relate to the description of further and appropriate embodiments resorting to the concept of the invention.
EuroPat v2

Um die Merkmale der Erfindung verständlich zu machen, wird nun Bezug genommen auf die in den Zeichnungen abgebildeten Ausführungen, und sie werden präzise beschrieben.
For the purposes of promoting an understanding of the principles of the invention, reference will now be made to the embodiments illustrated in the drawings and specific language will be used to describe the same.
EuroPat v2