Translation of "Einigen abgeordneten" in English
Erste
heute
habe
ich
mit
einigen
Abgeordneten
des
marokkanischen
Parlaments
gesprochen.
Just
today
I
spoke
to
some
Moroccan
Members
of
Parliament.
Europarl v8
Diese
Fragen
wurden
von
einigen
Abgeordneten
bereits
angesprochen.
These
are
questions
that
Members
have
already
touched
on.
Europarl v8
Im
Gegensatz
zu
einigen
anderen
Abgeordneten
begrüße
ich
das.
Unlike
some
Members
I
welcome
this.
Europarl v8
Ich
sehe
Erstaunen
bei
einigen
Abgeordneten.
I
can
see
surprise
from
some
Members.
Europarl v8
Erstens
ist
von
einigen
verehrten
Abgeordneten
die
Frage
der
Subsidiarität
angesprochen
worden.
First,
several
honourable
Members
raised
the
question
of
subsidiarity.
Europarl v8
Dieser
Vorschlag
wurde
bereits
von
dreißig
Europaabgeordneten
und
einigen
Abgeordneten
der
Knesset
unterschrieben.
This
proposal
has
already
been
signed
by
thirty
Members
of
the
European
Parliament
and
a
number
of
members
of
the
Knesset.
Europarl v8
Dieser
Punkt
ist
übrigens
vollkommen
zu
Recht
von
einigen
Abgeordneten
hervorgehoben
worden.
Some
Members
have
already,
quite
rightly,
highlighted
this
point.
Europarl v8
Mir
ist
bewusst,
wie
sehr
dieser
Sachverhalt
einigen
Abgeordneten
am
Herzen
liegt.
I
know
how
strongly
many
Members
feel
about
this
issue.
Europarl v8
Diese
Frage
wurde
ebenfalls
von
einigen
Abgeordneten
vorgetragen.
Other
Members
have
also
raised
this
matter.
EUbookshop v2
Ich
teile
deshalb
die
von
einigen
Abgeordneten
diesbezüglich
geäußerte
Kritik
nicht.
I
cannot,
therefore,
support
the
criticism
expressed
on
this
subject
by
a
number
of
Members.
EUbookshop v2
Sie
bedeutet,
einigen
Abgeordneten
ihr
Rede
recht
zu
verweigern.
It
denies
some
Members
the
right
of
expression
to
which
they
are
entitled.
EUbookshop v2
Sie
wird
indessen
noch
von
einigen
Abgeordneten
insbesondere
der
EVP-ED-Fraktion
bekämpft.
Under
Article
112
of
the
EC
Treaty,
Parliament
must
be
consulted
on
the
appointment
of
any
new
member
of
the
Executive
Board
of
the
ECB.
EUbookshop v2
Zuletzt
komme
ich
zu
den
Punkten,
in
denen
ich
mit
einigen
Abgeordneten
nicht
übereinstimme.
Finally,
the
points
where
I
disagree
with
some
Members.
Europarl v8
Gestern
hat
er
sich
auch
mit
einigen
Abgeordneten
dieses
Parlaments
aus
verschiedenen
Ländern
getroffen.
Yesterday
he
also
met
with
a
number
of
Members
of
this
House
from
different
countries.
Europarl v8
Außerdem
ist
es
zutiefst
besorgniserregend,
was
ich
von
einigen
Abgeordneten
hier
gehört
habe.
Moreover,
what
I
have
heard
from
some
fellow
Members
here
is
deeply
worrying.
Europarl v8
Ich
möchte
mich
zu
einem
letzten
Punkt
äußern,
der
von
einigen
Abgeordneten
angesprochen
wurde.
I
would
like
to
make
one
last
point
on
an
issue
raised
by
some
Members.
Europarl v8
Diese
Botschaft
wird
jedoch
von
einigen
Abgeordneten
verbreitet,
und
wir
müssen
dies
unterbinden.
This
is
the
message
some
people
in
this
chamber
are
giving
out
and
we
must
kill
that
off.
Europarl v8
Wird
nun
die
Zwei-Drittel-Regel
für
Zusammenschlüsse,
die
von
einigen
Abgeordneten
angesprochen
wurde,
geändert?
Regarding
the
two-thirds
rule
for
mergers
touched
upon
by
some
Members,
will
that
rule
for
mergers
be
amended?
Europarl v8
Dies
sind
Punkte,
die
auch
von
einigen
Abgeordneten
in
der
Debatte
angesprochen
worden
sind.
They
are
points
which
were
also
raised
by
various
Members
in
the
debate.
Europarl v8
Ich
habe
diese
Angelegenheit
verschiedentlich
mit
Minister
Buttiglione
sowie
einigen
Abgeordneten
dieses
Parlaments
besprochen.
I
have
discussed
this
matter
on
various
occasions
with
Minister
Buttiglione
and
also
with
some
Members
of
this
Parliament.
Europarl v8
Von
einigen
Abgeordneten
wurde
vorgeschlagen,
die
nationalen
Referenden
alle
am
gleichen
Tag
durchzuführen.
Some
have
suggested
having
national
referendums
all
on
the
same
day.
Europarl v8
Selbstverständlich
wird
die
Kommission
diese
Problematik
genau
verfolgen,
wie
auch
von
einigen
Abgeordneten
beantragt
wurde.
We
shall
continue
to
do
this,
and
we
shall
also
hold
talks
with
other
Eastern
bloc
countries
on
trade
and
econo
mic
cooperation
agreements.
EUbookshop v2