Translation of "In einigen faellen" in English

In einigen Faellen geht diese Entwicklung mit einer Zuwanderung aus Drittlaendern einher.
In some cases this is associated with immigration from third countries.
TildeMODEL v2018

In einigen Faellen wird es auf diesem Weg zu Rueckschlagen kommen.
In some cases there will be setbacks along the way.
TildeMODEL v2018

Die chirurgische Annaeherung kann in einigen Faellen sehr schwierig sein.
The surgical approach, however, can be very difficult in some cases.
ParaCrawl v7.1

In einigen Faellen klafft zwischen den Richtlinienanforderungen und den einzelstaatlichen Umsetzungsmassnahmen eine grosse Luecke.
In some cases, the gap between the Directives requirements and the national transposition measures is very wide.
TildeMODEL v2018

Diese Bedingungen wuerden zusammen mit den anderen in dem Vereinbarungsentwurf enthaltenen Beschraenkungen eine erhebliche Verringerung der derzeitigen staatlichen Unterstuetzung in Europa bedeuten, in einigen Faellen mehr als die Haelfte.
These conditions, together with the other constraints contained in the draft agreement, would mean a massive reduction in current government support levels in Europe: in some cases a reduction of more than one half.
TildeMODEL v2018

Die GD IV wurde daher von mir angewiesen, offizielle Schreiben mit der Bitte um Informationen an die nationalen Bankenverbaende, sowie in einigen Faellen an sonstige Verbaende von Kreditinstituten der Gemeinschaft, zu richten.
That is why I have instructed DG IV to send formal letters requesting information to each of the national banking associations, and in some cases to other associations of credit institutions, within the Community.
TildeMODEL v2018

Ein erheblicher Teil wird fuer bestimmte Sektoren (25 %), in einigen Faellen aber auch fuer die F & E in besonderen Sektoren oder in Form steueraehnlicher Abgaben gewaehrt.
An important volume of aid is directed at specific sectors (25%), although in certain cases at R & D in particular sectors or in the form of parafiscal levies.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen dieses Programm wird die Europaeische Gemeinschaft fuer Kohle und Stahl Darlehen und in einigen Faellen Zinszuschuesse fuer Vorhaben gewaehren, die Beschaeftigungsmoeglichkeiten in ehemaligen Bergbaugemeinden schaffen.
Under the latter the European Coal & Steel Community will provide loans and in some cases interest rate subsidies for projects which provide employment opportunities in former mining communities.
TildeMODEL v2018

Generell werden mit zunehmender Dauer der Arbeitslosigkeit die zu zahlenden Gelder reduziert, in einigen Faellen sogar erheblich.
As the period of unemployment increases, so rates tend to be reduced, in some cases substantially.
TildeMODEL v2018

In einigen Faellen wird die Einhaltung des Grundsatzes der Nichterhoehung des Fischereiaufwands nur durch die Einfuehrung eines Steuerungsmechanismus gewaehrleistet werden koennen.
In certain cases a regulatory mechanism will have to be set up in order to ensure that there is no increase in the fishing effort.
TildeMODEL v2018

In einigen wenigen Faellen jedoch blieb die Situation unveraendert, so dass die Kommission den Europaeischen Gerichtshof anrief.
In some cases, however, where the situation remains unchanged the Commission has referred the matter to the Court of Justice.
TildeMODEL v2018

Solche Massnahmen wuerden nur geringe oder gar keine Kosten verursachen und in einigen Faellen sogar direkten wirtschaftlichen Nutzen bringen.
Such measures would have low or no costs; in some cases they could even bring direct net economic benefits.
TildeMODEL v2018

Darueberhinaus finden in einigen Faellen vor allem Alkoholate wie Natriummethylat oder Natriumethylat in dem entsprechenden Alkohol Anwendung.
Furthermore, in some cases, use is preferably made of an alcoholate, such as sodium methylate or sodium ethylate, in the corresponding alcohol.
EuroPat v2

Da es die chromosomale DNA (und in einigen Faellen RNA) ist, die den Entwurf für jede Zelle und jedes Individuum bestimmt, wird eine Zelle fehlerhaft sein, wenn eine der Tausenden von Sprossen beschaedigt wird, oder wenn verschiedene Kombinationen in der Kopie ausgetauscht werden.
Since it is the chromosomal DNA (and in some cases RNA) that provides the blueprint for each cell and individual, if any of the thousands of rungs gets damaged, or if different combinations get substituted in the copy, that cell will be defective.
ParaCrawl v7.1

In einigen Faellen kann ein Kind mit 9 Jahren schon bei Gruppe B besser passen und in anderen eines mit 10 Jahren bei Gruppe A, dies obliegt dann dem Instructeur.
In some case a child of 9 years could fit already better with group B in another case one of 10 years with group A, this is then up to decide by the instructor.
ParaCrawl v7.1

In einigen Faellen, ist die Produktintegration eher subtil, so wie zum Beispiel in dem The Eagles Lied, aus dem Jahr 1976 “Hotel California, wo Mercedes (wieder) gefoerdert wird und wo Tiffany noch dazu genommen wurde.
In some cases the product integration is rather subtle as in The Eagles' 1976 "Hotel California" which features Mercedes (again) while adding Tiffany this time around.
ParaCrawl v7.1

Beseitgung des Fehlers, dass beim Befehl „Read Display Message“ in einigen Faellen anstatt der aktuellen Anzeige die vorherige zurueckgemeldet wurde.
Eliminate the error in the “Read Display Message” command in some cases instead of the current display.
ParaCrawl v7.1

In einigen Faellen koennen Sie 'stacks=0,0' verwenden, um nur Standard Stacks zu verwenden, anstelle DOS extra Stacks für Hardware Interrupts zuweisen zu lassen.
In some cases you can use "stacks=0,0" to use only standard stacks instead of letting DOS allocate extra stacks for hardware interrupts.
ParaCrawl v7.1

In einigen Faellen ist eine chirurgische Entfernung, bei der der Patient wach ist (Wachkraneotomie), eine Alternative .
In selected cases, surgical resection with the patient awake (awake craniotomy) is an alternative.
ParaCrawl v7.1

Ein aktueller Trend, der es medizinischem Personal, Krankenhaeusern und Pflegediensten erlaubt aufrichtig und mit Empathie zu sprechen und sich in einigen Faellen für Dinge die falsch waren zu Entschuldigen, hat die Beziehungen zwischen den Beteiligten, die besorgt waren, wenn Fehler gemacht wurden und Missgeschicke auftraten, deutlich verbessert.
A recent trend that allows medical personnel, hospitals, and nursing homes to speak frankly, with empathy, and, in some cases, with apology for things that go wrong has greatly improved relationships among the parties concerned when mistakes are made and mishaps occur.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten beachten, dass Windows Live Messenger Passwort Wiederhersteller wahrscheinlich das Passwort in den unten gezeigten Faellen findet, die Benuetzung des Programes auf dies Weise koennte strittig oder sogar in einigen Faellen illegal sein:
You should note that while Windows Live Messenger Password Recovery is likely to find the password in the below cases, use of the program in such a way could be arguable and in some cases illegal:
ParaCrawl v7.1

Traurigerweise haben die meisten Medien auf die Propaganda des Innenministeriums stolz geantwortet: Sie praesentierten die Proteste als quasi terroristische Aktionen, sie ignorierten ihre Motive und die Verschiedenheiten die sie verkoerperten, sie berichteten nur teileise und sehr beschraenkt ueber die staatliche Gewalt und praesentierten sie als notwendig und legitim und in einigen Faellen sogar als unzureichend angewandt.
Sadly, most of the media have until now faithfully responded to the propaganda of the Ministry of the Interior: presenting the protest as quasi-terrorist acts, ignoring their motives and the diversity that they embodied, reporting in a partial and very limited way about the state violence, presenting it as necessary and legitimate, and in the case of some media, even as insufficient.
ParaCrawl v7.1

Ein aktueller Trend, der es medizinischem Personal, Krankenhaeusern und Pflegediensten erlaubt aufrichtig und mit Empathie zu sprechen und sich in einigen Faellen für Dinge die falsch waren zu Entschuldigen, hat die Beziehungen zwischen den Beteiligten, die besorgt waren, wenn Fehler gemacht wurden und Missgeschicke auftraten, deutlich verbessert. Familien bevorzugen es sehr in der Lage zu sein mit Helfern sprechen und hoeren zu koennen, dass es ihnen leit tut, wenn etwas in der Behandlung schief geht.
A recent trend that allows medical personnel, hospitals, and nursing homes to speak frankly, with empathy, and, in some cases, with apology for things that go wrong has greatly improved relationships among the parties concerned when mistakes are made and mishaps occur. Families greatly appreciate being able to communicate with caregivers and to hear that caregivers are sorry if something goes wrong in treatment.
ParaCrawl v7.1

Es spricht von heuchlerischer Gesinnung, dass eure Regierungen ganz offen den Verkauf dieser Produkte zum Genuss der Buerger befuehrworten, denn das bringt ihnen gewaltige Mengen von Einnahmen in Form von Steuern von den Firmen, die diese herstellen und verkaufen. Dabei kuemmert es sich nicht im geringsten, dass diese armen Opfer Sklaven ihrer selbstzerstoererischen Gewohnheiten sind, die in einigen Faellen toedlich enden.
It is a very hypocritical attitude that your governments approve the open sale of these products for consumption by its citizens, only because that allows them to collect huge amounts of money in the form of taxes from the companies that produce and sell them, caring not in the least that these poor victims remain enslaved to those self-destructive habits and in some cases even fatal.
ParaCrawl v7.1

Es ist sehr wahrscheinlich, das zumindest in einigen der Faelle diese Menschen wirklich etwas ueberirdisches gesehen haben.
It is likely that at least in some of these cases, the people were genuinely seeing something supernatural.
ParaCrawl v7.1