Translation of "Einige zeit dauern" in English
Das
wird
noch
einige
Zeit
dauern.
It
will
be
some
time
before
this
is
the
case.
Europarl v8
Es
wird
einige
Zeit
dauern,
bis
das
Vertrauen
wieder
hergestellt
sein
wird.
It
will
take
time
to
restore
confidence.
Europarl v8
Es
wird
einige
Zeit
dauern,
bis
dies
wiederhergestellt
ist.
It
will
take
time
to
restore
confidence.
Europarl v8
Es
wird
einige
Zeit
dauern,
bis
die
Maßnahmen
Wirkung
zeigen.
It
will
take
some
time
for
the
proposed
measures
to
take
effect.
Europarl v8
Es
wird
einige
Zeit
dauern,
bis
sich
die
Lage
bessert.
It
will
be
some
time
before
the
situation
improves.
Europarl v8
Je
nach
Anzahl
Rezepte
und
Datenmenge
könnte
dieser
Schritt
einige
Zeit
dauern.
Depending
on
the
number
of
recipes
and
amount
of
data,
this
could
take
some
time.
KDE4 v2
Es
kann
einige
Zeit
dauern,
den
Cache
zu
leeren.
Flushing
the
cache
may
take
some
time.
KDE4 v2
Es
kann
einige
Zeit
dauern,
die
für
Sie
richtige
Dosis
zu
finden.
It
may
take
a
while
to
find
the
best
dose
of
Lamictal
for
you.
ELRC_2682 v1
Es
wird
einige
Zeit
dauern,
den
gesamten
Körper
zu
reparieren.
I
fear
it's
going
to
take
quite
some
time
to
make
needed
repairs
and
bring
him
to
a
full
recovery.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
wird
einige
Zeit
dauern.
But
it's
going
to
take
some
time.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
einige
Zeit
dauern,
Zeit,
die
wir
nicht
haben.
It
will
take
time,
which
is
time
we
haven't
got.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
es
wird
noch
einige
Zeit
dauern.
I
don't
know
-
it
could
be
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
einfach
einige
Zeit
dauern,
bis
sich
der
Aktienkurs
wieder
erholt.
It'll
just
take
time
for
the
share
price
to
recover.
The
front
desk
called.
OpenSubtitles v2018
Das
könnte
hier
einige
Zeit
dauern.
We
could
be
here
for
quite
some
time.
OpenSubtitles v2018
Das
könnte
einige
Zeit
dauern,
Rafiki.
This
could
be
quite
some
time,
rafiki.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
sicher
noch
einige
Zeit
dauern,
bis
darüber
Erkenntnisse
vorliegen.
It
may
well
be
some
time
before
the
first
results
are
known.
EUbookshop v2
Die
Identifikationen
werden
einige
Zeit
dauern.
The
I.D.
will
take
some
time.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
einige
Zeit
dauern
um
das
auszusortieren.
Gonna
take
some
time
to
sort
this
out.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
für
Sophie
einige
Zeit
dauern,
sie
auf
die
Weihung
vorzubereiten.
It's
gonna
take
some
time
for
Sophie
to
prepare
for
her
consecration.
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte,
das
wird
einige
Zeit
dauern.
I'm
afraid
that
will
take
some
time.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
einige
Zeit
dauern,
um
aufzuräumen.
It's
gonna
take
some
time
to
clean
it
up.
OpenSubtitles v2018
Im
Übrigen,
Jethro,
das
hier
wird
einige
Zeit
dauern.
Ah,
Jethro,
this,
by
the
way,
may
take
some
time.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
fürchte,
die
Regeneration
wird
einige
Zeit
dauern.
I've
started
him
on
a
cortical
regeneration,
but
it'll
take
some
time.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
noch
einige
Zeit
dauern.
This
takes
time.
OpenSubtitles v2018
Dem
auf
die
Spur
zu
kommen,
würde
einige
Zeit
dauern.
It
wasn't
going
to
be
a
quick
matter
to
track
it
down.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
wird
einige
Zeit
dauern,
bis
das
TeIepathenprobIem
gelöst
ist.
But
this
telepath
problem,
it's
gonna
take
me
a
while
to
unravel.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nur
so,
dass
die
Lokalisierung
einige
Zeit
dauern
wird.
It's
just
that
it's
going
to
take
some
time
to
locate,
that's
all.
OpenSubtitles v2018