Translation of "Es wird einige zeit dauern" in English

Es wird einige Zeit dauern, bis das Vertrauen wieder hergestellt sein wird.
It will take time to restore confidence.
Europarl v8

Es wird noch einige Zeit dauern, bis sie überwunden sind.
It is early days.
Europarl v8

Es wird einige Zeit dauern, bis dies wiederhergestellt ist.
It will take time to restore confidence.
Europarl v8

Es wird einige Zeit dauern, bis die Maßnahmen Wirkung zeigen.
It will take some time for the proposed measures to take effect.
Europarl v8

Es wird einige Zeit dauern, bis sich die Lage bessert.
It will be some time before the situation improves.
Europarl v8

Es wird einige Zeit dauern, den gesamten Körper zu reparieren.
I fear it's going to take quite some time to make needed repairs and bring him to a full recovery.
OpenSubtitles v2018

Aber es wird einige Zeit dauern.
But it's going to take some time.
OpenSubtitles v2018

Es wird einige Zeit dauern, Zeit, die wir nicht haben.
It will take time, which is time we haven't got.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, es wird noch einige Zeit dauern.
I don't know - it could be a long time.
OpenSubtitles v2018

Es wird einfach einige Zeit dauern, bis sich der Aktienkurs wieder erholt.
It'll just take time for the share price to recover. The front desk called.
OpenSubtitles v2018

Es wird sicher noch einige Zeit dauern, bis darüber Erkenntnisse vorliegen.
It may well be some time before the first results are known.
EUbookshop v2

Es wird einige Zeit dauern um das auszusortieren.
Gonna take some time to sort this out.
OpenSubtitles v2018

Es wird für Sophie einige Zeit dauern, sie auf die Weihung vorzubereiten.
It's gonna take some time for Sophie to prepare for her consecration.
OpenSubtitles v2018

Es wird einige Zeit dauern, um aufzuräumen.
It's gonna take some time to clean it up.
OpenSubtitles v2018

Es wird noch einige Zeit dauern.
This takes time.
OpenSubtitles v2018

Aber es wird einige Zeit dauern, bis das TeIepathenprobIem gelöst ist.
But this telepath problem, it's gonna take me a while to unravel.
OpenSubtitles v2018

Es wird einige Zeit dauern, aber alles wird gut.
It's gonna take some time, but you'll be okay.
OpenSubtitles v2018

Es wird daher einige Zeit dauern, bis Zeitreihen vorliegen.
It will take some time before time series will be available.
EUbookshop v2

Es wird einige Zeit dauern, bis ich das realisiert habe.
It will take some time to sink in.
OpenSubtitles v2018

Wie ich Ihnen bereits sagte, wird es einige Zeit dauern.
As I told you before, it's going to take time.
OpenSubtitles v2018

Es wird einige Zeit dauern, <br />bis der Knochen geheilt ist.
It will take some time for the bone to heal.
QED v2.0a

Umschreiben Module ist nicht einfach, und es wird einige Zeit dauern...
Re-writing modules is not simple, and it will take some time...
ParaCrawl v7.1

Es wird einige Zeit dauern, bis die App heruntergeladen und installiert ist.
It will take some time for the app to be downloaded and installed.
CCAligned v1

Es ist nicht nur demütigend, aber es wird einige Zeit dauern.
It is not only humiliating, but will take some time.
ParaCrawl v7.1

Du bist kein Magier, also wird es vielleicht einige Zeit dauern.
You are no magician, so it will take some time.
ParaCrawl v7.1

Es wird einige Zeit dauern, um dieTrümmer zu beseitigen.
It will take time to clear away the wreck.
ParaCrawl v7.1

Es wird einige Zeit dauern, um die Trümmer zu beseitigen.
It will take time to clear away the
ParaCrawl v7.1