Translation of "Es wird einige zeit dauern" in English
Es
wird
einige
Zeit
dauern,
bis
das
Vertrauen
wieder
hergestellt
sein
wird.
It
will
take
time
to
restore
confidence.
Europarl v8
Es
wird
noch
einige
Zeit
dauern,
bis
sie
überwunden
sind.
It
is
early
days.
Europarl v8
Es
wird
einige
Zeit
dauern,
bis
dies
wiederhergestellt
ist.
It
will
take
time
to
restore
confidence.
Europarl v8
Es
wird
einige
Zeit
dauern,
bis
die
Maßnahmen
Wirkung
zeigen.
It
will
take
some
time
for
the
proposed
measures
to
take
effect.
Europarl v8
Es
wird
einige
Zeit
dauern,
bis
sich
die
Lage
bessert.
It
will
be
some
time
before
the
situation
improves.
Europarl v8
Es
wird
einige
Zeit
dauern,
den
gesamten
Körper
zu
reparieren.
I
fear
it's
going
to
take
quite
some
time
to
make
needed
repairs
and
bring
him
to
a
full
recovery.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
wird
einige
Zeit
dauern.
But
it's
going
to
take
some
time.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
einige
Zeit
dauern,
Zeit,
die
wir
nicht
haben.
It
will
take
time,
which
is
time
we
haven't
got.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
es
wird
noch
einige
Zeit
dauern.
I
don't
know
-
it
could
be
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
einfach
einige
Zeit
dauern,
bis
sich
der
Aktienkurs
wieder
erholt.
It'll
just
take
time
for
the
share
price
to
recover.
The
front
desk
called.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
sicher
noch
einige
Zeit
dauern,
bis
darüber
Erkenntnisse
vorliegen.
It
may
well
be
some
time
before
the
first
results
are
known.
EUbookshop v2
Es
wird
einige
Zeit
dauern
um
das
auszusortieren.
Gonna
take
some
time
to
sort
this
out.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
für
Sophie
einige
Zeit
dauern,
sie
auf
die
Weihung
vorzubereiten.
It's
gonna
take
some
time
for
Sophie
to
prepare
for
her
consecration.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
einige
Zeit
dauern,
um
aufzuräumen.
It's
gonna
take
some
time
to
clean
it
up.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
noch
einige
Zeit
dauern.
This
takes
time.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
wird
einige
Zeit
dauern,
bis
das
TeIepathenprobIem
gelöst
ist.
But
this
telepath
problem,
it's
gonna
take
me
a
while
to
unravel.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
einige
Zeit
dauern,
aber
alles
wird
gut.
It's
gonna
take
some
time,
but
you'll
be
okay.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
daher
einige
Zeit
dauern,
bis
Zeitreihen
vorliegen.
It
will
take
some
time
before
time
series
will
be
available.
EUbookshop v2
Es
wird
einige
Zeit
dauern,
bis
ich
das
realisiert
habe.
It
will
take
some
time
to
sink
in.
OpenSubtitles v2018
Wie
ich
Ihnen
bereits
sagte,
wird
es
einige
Zeit
dauern.
As
I
told
you
before,
it's
going
to
take
time.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
einige
Zeit
dauern,
<br
/>bis
der
Knochen
geheilt
ist.
It
will
take
some
time
for
the
bone
to
heal.
QED v2.0a
Umschreiben
Module
ist
nicht
einfach,
und
es
wird
einige
Zeit
dauern...
Re-writing
modules
is
not
simple,
and
it
will
take
some
time...
ParaCrawl v7.1
Es
wird
einige
Zeit
dauern,
bis
die
App
heruntergeladen
und
installiert
ist.
It
will
take
some
time
for
the
app
to
be
downloaded
and
installed.
CCAligned v1
Es
ist
nicht
nur
demütigend,
aber
es
wird
einige
Zeit
dauern.
It
is
not
only
humiliating,
but
will
take
some
time.
ParaCrawl v7.1
Du
bist
kein
Magier,
also
wird
es
vielleicht
einige
Zeit
dauern.
You
are
no
magician,
so
it
will
take
some
time.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
einige
Zeit
dauern,
um
dieTrümmer
zu
beseitigen.
It
will
take
time
to
clear
away
the
wreck.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
einige
Zeit
dauern,
um
die
Trümmer
zu
beseitigen.
It
will
take
time
to
clear
away
the
ParaCrawl v7.1