Translation of "Einige unserer" in English
Ich
freue
mich,
daß
zumindest
einige
unserer
Vorschläge
bereits
integriert
wurden.
I
am
pleased
that
at
least
some
of
our
suggestions
have
already
been
incorporated.
Europarl v8
Einige
unserer
Bürger
fürchten
die
Einführung
des
Euro
und
seine
wirtschaftlichen
Konsequenzen.
Some
of
our
citizens
fear
the
coming
of
the
euro
and
its
economic
consequences.
Europarl v8
Heute
möchten
einige
unserer
Kollegen
der
Kommission
eine
bedingte
Entlastung
erteilen.
Some
of
our
colleagues
today
wish
to
grant
the
Commission
a
conditional
discharge.
Europarl v8
Dies
soll
durch
Hilfen
für
einige
unserer
südlichen
Mitgliedstaaten
geschehen.
This
is
by
way
of
assisting
some
of
our
southern
Member
States.
Europarl v8
Ich
möchte
ferner
einige
Bemerkungen
zu
unserer
Politik
im
Rahmen
der
WTO
anbringen.
Mr
President,
ladies
and
gentlemen,
I
would
also
like
to
say
a
word
about
our
policy
as
part
of
the
WTO.
Europarl v8
Gestatten
Sie
mir,
einige
unserer
wichtigsten
Überlegungen
hierzu
darzulegen.
Allow
me
to
explain
some
of
our
main
considerations
in
this
regard.
Europarl v8
Es
hätte
gravierende
Folgen,
wenn
wir
wie
einige
unserer
Handelsbanken
Pleite
gingen.
It
would
be
a
serious
issue
if
it
were
to
go
bust,
like
some
of
our
commercial
banks.
Europarl v8
Offensichtlich
haben
einige
unserer
Kollegen
in
diesem
Saal
noch
immer
nichts
verstanden.
It
is
clear
that
a
number
of
our
fellow
Members
in
this
Hemicycle
still
do
not
get
it.
Europarl v8
Morgen
werden
einige
ehemalige
Sowjetrepubliken
unserer
Union
beitreten.
Tomorrow,
certain
former
Soviet
republics
will
join
our
Union.
Europarl v8
Wir
hatten
gehofft,
dass
einige
unserer
Vorschläge
in
die
Resolution
aufgenommen
würden.
We
had
hoped
that
a
number
of
our
proposals
would
be
in
the
resolution.
Europarl v8
Einige
unserer
Vorschläge
liegen
bereits
auf
dem
Tisch,
andere
werden
demnächst
folgen.
Some
of
our
proposals
are
already
on
the
table.
Others
will
soon
come.
Europarl v8
Einige
in
unserer
Fraktion
sagen
zu
alledem
Nein.
Some
in
our
Group
say
no
to
all
this.
Europarl v8
Wir
hoffen,
dass
wir
nun
einige
konkrete
Ergebnisse
unserer
Bemühungen
sehen
können.
We
hope
that
we
will
now
see
some
genuine
results
from
our
endeavours.
Europarl v8
In
beiden
Berichten
werden
einige
spezifische
Fragen
unserer
bilateralen
Beziehungen
angesprochen.
There
are
one
or
two
specific
issues
in
our
bilateral
relationship
to
which
both
reports
refer.
Europarl v8
Berichte
und
Redebeiträge
zeugen
davon,
dass
einige
unserer
schlimmsten
Befürchtungen
berechtigt
sind.
Reports
and
contributions
to
this
debate
remind
us
that
some
of
our
worst
fears
are
justified.
Europarl v8
Einige
unserer
wichtigsten
Forderungen
möchte
ich
nun
kurz
aufzählen.
I
want
now
to
list
some
of
our
most
important
demands.
Europarl v8
Ich
weiß,
dass
einige
unserer
Kollegen
sagen,
dass
dies
selbstverständlich
sei.
I
know
that
some
of
our
fellow
Members
say
that
goes
without
saying.
Europarl v8
Ich
will
Sie
hier
über
einige
unserer
größten
Sorgen
in
Kenntnis
setzen.
I
shall
share
with
you
some
of
our
main
concerns
today.
Europarl v8
Einige
unserer
Mitgliedstaaten
gehen
selbst
nachlässig
mit
ihren
Registern
um.
Some
of
our
Member
States
make
a
mess
of
their
own
registers.
Europarl v8
Dies
gilt
ganz
besonders
für
einige
unserer
Mitgliedstaaten
im
Süden.
It
may
well
be
to
some
of
our
southern
Members
even
more
emotive.
Europarl v8
Das
gilt
auch
für
einige
unserer
eigenen
Regionen.
This
is
also
the
case
in
some
of
our
own
regions.
Europarl v8
Einige
unserer
Abgeordneten
werden
das
nicht
tun.
Some
of
our
Members
will
not.
Europarl v8
Gleichzeitig
müssen
wir
versuchen,
einige
unserer
Werte
durchzusetzen.
At
the
same
time,
we
have
to
try
to
promote
some
of
our
values.
Europarl v8
Aber
einige
unserer
Enkel
werden
es
wahrscheinlich
erleben.
But
some
of
our
grandchildren
probably
will.
TED2013 v1.1
Dies
sind
einige
unserer
aktuellsten
Ergebnisse.
Now
let
me
show
you
some
of
our
latest
results.
TED2020 v1
Wir
können
nicht
zurückweichen,
weil
einige
unserer
Leute
eingekesselt
sind.
We
can't
retreat
because
some
of
our
people
are
surrounded.
GlobalVoices v2018q4
Aber
lassen
Sie
uns
anerkennen,
wir
komisch
einige
unserer
Vorstellungen
sind.
But
let's
accept
the
strangeness
of
some
of
our
ideas.
TED2013 v1.1
Es
gibt
eine
kleine
Stadt,
in
der
einige
unserer
Jungs
herumlaufen.
So
here's
a
little
city
with
some
of
our
guys
kind
of
walking
around
in
it.
TED2013 v1.1