Übersetzung für "Einige unserer" in Englisch

Ich freue mich, daß zumindest einige unserer Vorschläge bereits integriert wurden.
I am pleased that at least some of our suggestions have already been incorporated.
Europarl v8

Einige unserer Bürger fürchten die Einführung des Euro und seine wirtschaftlichen Konsequenzen.
Some of our citizens fear the coming of the euro and its economic consequences.
Europarl v8

Heute möchten einige unserer Kollegen der Kommission eine bedingte Entlastung erteilen.
Some of our colleagues today wish to grant the Commission a conditional discharge.
Europarl v8

Dies soll durch Hilfen für einige unserer südlichen Mitgliedstaaten geschehen.
This is by way of assisting some of our southern Member States.
Europarl v8

Ich möchte ferner einige Bemerkungen zu unserer Politik im Rahmen der WTO anbringen.
Mr President, ladies and gentlemen, I would also like to say a word about our policy as part of the WTO.
Europarl v8

Gestatten Sie mir, einige unserer wichtigsten Überlegungen hierzu darzulegen.
Allow me to explain some of our main considerations in this regard.
Europarl v8

Es hätte gravierende Folgen, wenn wir wie einige unserer Handelsbanken Pleite gingen.
It would be a serious issue if it were to go bust, like some of our commercial banks.
Europarl v8

Offensichtlich haben einige unserer Kollegen in diesem Saal noch immer nichts verstanden.
It is clear that a number of our fellow Members in this Hemicycle still do not get it.
Europarl v8

Morgen werden einige ehemalige Sowjetrepubliken unserer Union beitreten.
Tomorrow, certain former Soviet republics will join our Union.
Europarl v8

Wir hatten gehofft, dass einige unserer Vorschläge in die Resolution aufgenommen würden.
We had hoped that a number of our proposals would be in the resolution.
Europarl v8

Einige unserer Vorschläge liegen bereits auf dem Tisch, andere werden demnächst folgen.
Some of our proposals are already on the table. Others will soon come.
Europarl v8

Einige in unserer Fraktion sagen zu alledem Nein.
Some in our Group say no to all this.
Europarl v8

Wir hoffen, dass wir nun einige konkrete Ergebnisse unserer Bemühungen sehen können.
We hope that we will now see some genuine results from our endeavours.
Europarl v8

In beiden Berichten werden einige spezifische Fragen unserer bilateralen Beziehungen angesprochen.
There are one or two specific issues in our bilateral relationship to which both reports refer.
Europarl v8

Berichte und Redebeiträge zeugen davon, dass einige unserer schlimmsten Befürchtungen berechtigt sind.
Reports and contributions to this debate remind us that some of our worst fears are justified.
Europarl v8

Einige unserer wichtigsten Forderungen möchte ich nun kurz aufzählen.
I want now to list some of our most important demands.
Europarl v8

Ich weiß, dass einige unserer Kollegen sagen, dass dies selbstverständlich sei.
I know that some of our fellow Members say that goes without saying.
Europarl v8

Ich will Sie hier über einige unserer größten Sorgen in Kenntnis setzen.
I shall share with you some of our main concerns today.
Europarl v8

Einige unserer Mitgliedstaaten gehen selbst nachlässig mit ihren Registern um.
Some of our Member States make a mess of their own registers.
Europarl v8

Dies gilt ganz besonders für einige unserer Mitgliedstaaten im Süden.
It may well be to some of our southern Members even more emotive.
Europarl v8

Das gilt auch für einige unserer eigenen Regionen.
This is also the case in some of our own regions.
Europarl v8

Einige unserer Abgeordneten werden das nicht tun.
Some of our Members will not.
Europarl v8

Gleichzeitig müssen wir versuchen, einige unserer Werte durchzusetzen.
At the same time, we have to try to promote some of our values.
Europarl v8

Aber einige unserer Enkel werden es wahrscheinlich erleben.
But some of our grandchildren probably will.
TED2013 v1.1

Dies sind einige unserer aktuellsten Ergebnisse.
Now let me show you some of our latest results.
TED2020 v1

Wir können nicht zurückweichen, weil einige unserer Leute eingekesselt sind.
We can't retreat because some of our people are surrounded.
GlobalVoices v2018q4

Aber lassen Sie uns anerkennen, wir komisch einige unserer Vorstellungen sind.
But let's accept the strangeness of some of our ideas.
TED2013 v1.1

Es gibt eine kleine Stadt, in der einige unserer Jungs herumlaufen.
So here's a little city with some of our guys kind of walking around in it.
TED2013 v1.1