Translation of "Einige studien" in English
Einige
der
Studien
belegen
sogar,
dass
wir
glücklicher
sind.
Some
of
the
studies
even
say
we're
happier.
TED2013 v1.1
Einige
klinische
Studien
werden
in
den
USA
und
Europa
in
die
Wege
geleitet.
A
number
of
clinical
trials
are
getting
underway
in
Europe
and
the
US.
TED2020 v1
Einige
Studien
berichten
auch
über
einen
Zusammenhang
bei
niedrigen
Dosen.
Some
studies
also
report
an
association
with
lower
doses.
ELRC_2682 v1
Einige
Studien
untersuchten
auch
Zeichen
für
eine
Verbesserung
der
Leberfunktion.
Some
studies
also
looked
at
signs
of
improvement
of
the
condition
of
the
liver.
EMEA v3
Einige
Studien
zeigen,
dass
die
beteiligten
Gruppen
dies
anzweifeln.
Some
surveys
show
that
the
groups
involved
are
doubtful
about
this.
News-Commentary v14
Einige
Studien
über
Prognosen
enthalten
die
Verteilung
der
Prognosen
der
verschiedenen
befragten
Einzelpersonen.
Some
surveys
of
forecasts
report
the
distribution
of
the
forecasts
of
the
different
individuals
being
surveyed.
News-Commentary v14
Zudem
zeigt
er
einige
sorgfältige
Studien
mit
Frauen.
There
are
also
some
careful
studies
of
women.
Wikipedia v1.0
Der
relevante
ÜNB
kann
einige
oder
alle
Studien
überprüfen
oder
wiederholen.
The
relevant
TSO
shall
assess
the
result
of
the
studies
based
on
their
scope
and
extent
as
specified
in
accordance
with
paragraph
1.
DGT v2019
Einige
Studien
gehen
von
20%
zusätzlichen
Kosten
aus.
Some
studies
arrive
at
a
20%
additional
cost.
TildeMODEL v2018
Einige
Studien
belegten,
dass
hohe
Flexibilität
nicht
zur
Entwicklung
des
Humankapitals
beitrage.
According
to
some
studies,
high
flexibility
did
not
promote
the
build-up
of
human
capital.
TildeMODEL v2018
Einige
Studien
gehen
bei
der
Einbeziehung
von
Derivaten
vom
Zehnfachen
dieses
Betrags
aus.
Some
studies
find
ten
times
this
amount
if
derivatives
are
included.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
tatsächlich
einige
Studien
gefunden.
We
found,
actually,
some
studies.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
würde
Roger
gerne
einen
Blick
auf
einige
dieser
Studien
werfen.
Maybe
Roger
would
love
to
take
a
look
at
some
of
those
studies.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
einige
Studien,
die
das
belegen.
There´s
several
studies,
that
show
that.
OpenSubtitles v2018
Einige
Studien
belegen
ein
leicht
erhöhtes
Risiko.
Some
studies
indicate
slight
increased
consumption."
WikiMatrix v1
Einige
jüngere
Studien
klassifizieren
Lessemsaurus
als
basalen
Sauropoden.
More
recent
studies
classify
this
genus
as
a
very
basal
sauropod.
WikiMatrix v1
Einige
Studien
zeigten
eine
krebshemmende,
andere
jedoch
eine
krebsfördernde
Wirkung.
Some
studies
have
shown
that
it
inhibits
carcinogenesis,
and
other
experiments
show
carcinogenic
effects.
WikiMatrix v1
Einige
Studien
haben
die
Effizienz
von
unterschwelligen
Botschaften
im
Fernsehen
untersucht.
Some
studies
have
looked
at
the
efficacy
of
subliminal
messaging
in
television.
WikiMatrix v1
Einige
Mitgliedstaaten
haben
Studien
in
Auftrag
gegeben,
um
diese
Aspekte
zu
untersuchen.
Some
Member
States
have
commissioned
studies
to
investigate
these
aspects.
EUbookshop v2
Einige
dieser
Studien
sind
eherdeskriptiv,
während
sich
andere
auf
bestimmte
Arbeitsmarkttheorien
stützen.
Some
studies
are
ratherdescriptive,
others
are
based
on
specificlabour-market
theories.
EUbookshop v2
Gegenwärtig
werden
bereits
einige
klinische
Studien
mit
diesem
sogenannten
ex
vivo
Ansatz
durchgeführt.
Currently,
a
number
of
clinical
studies
are
already
being
performed
with
this
so-called
ex
vivo
approach.
EuroPat v2
Einige
dieser
Studien
werden
vom
Amt
für
amtliche
Veröffentlichungen
der
Europäischen
Gemeinschaften
veröffentlicht.
Some
of
them
have
been
published
by
the
Officefor
Official
Publications
of
the
European
Communities.
EUbookshop v2
Der
Bericht
enthält
auch
einige
thematische
Studien.
The
report
also
contains
certain
thematic
studies.
EUbookshop v2