Translation of "Einige studien" in English

Einige der Studien belegen sogar, dass wir glücklicher sind.
Some of the studies even say we're happier.
TED2013 v1.1

Einige klinische Studien werden in den USA und Europa in die Wege geleitet.
A number of clinical trials are getting underway in Europe and the US.
TED2020 v1

Einige Studien berichten auch über einen Zusammenhang bei niedrigen Dosen.
Some studies also report an association with lower doses.
ELRC_2682 v1

Einige Studien untersuchten auch Zeichen für eine Verbesserung der Leberfunktion.
Some studies also looked at signs of improvement of the condition of the liver.
EMEA v3

Einige Studien zeigen, dass die beteiligten Gruppen dies anzweifeln.
Some surveys show that the groups involved are doubtful about this.
News-Commentary v14

Einige Studien über Prognosen enthalten die Verteilung der Prognosen der verschiedenen befragten Einzelpersonen.
Some surveys of forecasts report the distribution of the forecasts of the different individuals being surveyed.
News-Commentary v14

Zudem zeigt er einige sorgfältige Studien mit Frauen.
There are also some careful studies of women.
Wikipedia v1.0

Der relevante ÜNB kann einige oder alle Studien überprüfen oder wiederholen.
The relevant TSO shall assess the result of the studies based on their scope and extent as specified in accordance with paragraph 1.
DGT v2019

Einige Studien gehen von 20% zusätzlichen Kosten aus.
Some studies arrive at a 20% additional cost.
TildeMODEL v2018

Einige Studien belegten, dass hohe Flexibilität nicht zur Entwicklung des Humankapitals beitrage.
According to some studies, high flexibility did not promote the build-up of human capital.
TildeMODEL v2018

Einige Studien gehen bei der Einbeziehung von Derivaten vom Zehnfachen dieses Betrags aus.
Some studies find ten times this amount if derivatives are included.
TildeMODEL v2018

Wir haben tatsächlich einige Studien gefunden.
We found, actually, some studies.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht würde Roger gerne einen Blick auf einige dieser Studien werfen.
Maybe Roger would love to take a look at some of those studies.
OpenSubtitles v2018

Es gibt einige Studien, die das belegen.
There´s several studies, that show that.
OpenSubtitles v2018

Einige Studien belegen ein leicht erhöhtes Risiko.
Some studies indicate slight increased consumption."
WikiMatrix v1

Einige jüngere Studien klassifizieren Lessemsaurus als basalen Sauropoden.
More recent studies classify this genus as a very basal sauropod.
WikiMatrix v1

Einige Studien zeigten eine krebshemmende, andere jedoch eine krebsfördernde Wirkung.
Some studies have shown that it inhibits carcinogenesis, and other experiments show carcinogenic effects.
WikiMatrix v1

Einige Studien haben die Effizienz von unterschwelligen Botschaften im Fernsehen untersucht.
Some studies have looked at the efficacy of subliminal messaging in television.
WikiMatrix v1

Einige Mitglied­staaten haben Studien in Auftrag gegeben, um diese Aspekte zu unter­suchen.
Some Member States have commissioned studies to investigate these aspects.
EUbookshop v2

Einige dieser Studien sind eherdeskriptiv, während sich andere auf bestimmte Arbeitsmarkttheorien stützen.
Some studies are ratherdescriptive, others are based on specificlabour-market theories.
EUbookshop v2

Gegenwärtig werden bereits einige klinische Studien mit diesem sogenannten ex vivo Ansatz durchgeführt.
Currently, a number of clinical studies are already being performed with this so-called ex vivo approach.
EuroPat v2

Einige dieser Studien werden vom Amt für amtliche Veröffentlichungen der Europäischen Gemeinschaften veröffentlicht.
Some of them have been published by the Officefor Official Publications of the European Communities.
EUbookshop v2

Der Bericht enthält auch einige thematische Studien.
The report also contains certain thematic studies.
EUbookshop v2