Translation of "Einige stichpunkte" in English

Nachfolgend finden Sie einige der wichtigsten Stichpunkte zum Projekt:
In the following you find some of the most important facts to the project:
CCAligned v1

Nachfolgend einige Stichpunkte, um einen Teil unserer Kernkompetenzen zu verdeutlichen:
Below just a selection of topics to show a part of our core competencies:
CCAligned v1

Die nachfolgende Tabelle gibt einige Stichpunkte zur Schnittstelle Gebäude - Gerätesystem :
The following table provides some key points of the interface building - machine system:
CCAligned v1

Hier einige Stichpunkte, mit denen wir Sie hierbei unterstützen:
Here are some key points with which we can assist you:
CCAligned v1

Nach seinem Auftritt, auf den der Vorsitzende von Gas Natural-Fenosa, Rafael Villaseca folgte, gab Galán der Presse einige Stichpunkte über das, was er dem Unterausschuss hinter versschlossenen Türen unterbreitet hatte.
After his speech, which was followed by the president of Gas Natural-Fenosa, Rafael Villaseca, Galan gave the press a few glimpses of what was planned in the subcommittee behind closed doors.
WMT-News v2019

Ich möchte nur einige Stichpunkte nennen: anders konsumieren, mehr Wohlstand durch mehr Gleichheit, Wohlstand ist mehr als Einkommen, Homo oeconomicus (Abbau des Wohlstandgefälles entscheidend für Gesundheit, Lebenserwartung und andere soziale Faktoren), Ungleichheit macht einsam und krank…
I want to mention just a few bullet points: consume different, more prosperity through greater equality, Prosperity is more than income, Homo oeconomicus (Narrowing the prosperity gap vital for health, Life expectancy and other social factors), Inequality makes lonely and sick…
ParaCrawl v7.1

Brakteaten, Friedensmedaillen, Vatikan, Reichssilber und polnische Raritäten, dies sind nur einige wenige Stichpunkte.
Bracteates, peace medals, Vatican, silver coins of the German Empire and Polish rarities – to mention just a few.
ParaCrawl v7.1

Wir alle stehen vor großen Herausforderungen: Klimawandel, Finanzkrise, Abrüstung, Terrorbekämpfung - das sind nur einige Stichpunkte.
We are all facing major challenges: climate change, the financial crisis, disarmament, fighting terrorism – just to name a few.
ParaCrawl v7.1

Dichtigkeit, Zuverlässigkeit, Korrosionsschutz, Vibrationsfestigkeit, Langlebigkeit und die Zulassung nach aktuellen ATEX-Richtlinien sind nur einige der Stichpunkte, die in diesem Zusammenhang fallen.
Sealing performance, reliability, corrosion protection, resistance to vibration, durability and approval in accordance with the latest ATEX directives are only some of the key considerations in these environments.
ParaCrawl v7.1

Energie-Einsparung, Slow Steaming, Ballastwasser und Tests zur Reduzierung des Schwefeldioxid-Anteils sind nur einige Stichpunkte, die wir nachfolgend genauer beleuchten.
Energy saving, slow steaming, ballast water and tests to reduce sulphur dioxide levels are just a few of the key points we go into here.
ParaCrawl v7.1

Hohe Qualität bei Wiederholteilen, Flexibilität bei Kleinserien, Innovation im Aufbau der Portale, hohe Positionieranforderungen (Schwenkachsen) sind nur einige Stichpunkte der hohen Maschinenbaukompetenz.
High quality for repeated parts, flexibility in small batches, innovation in portal construction and high positioning requirements (swivel axes) are only a few key points of our high engineering competence.
ParaCrawl v7.1

In den vergangenen fünf Jahrzehnten wurde Beispielloses erreicht: Wirtschaftliches Wachstum, Stabilität, Wohlstand und ein Leben in Frieden, Freiheit und Gerechtigkeit sind nur einige wenige Stichpunkte.
Unparalleled progress has been made over the past five decades: Economic growth, stability and prosperity as well as peace, freedom and justice in everyday life are just a few of our achievements.
ParaCrawl v7.1