Translation of "Einige neue" in English

Daher gibt es einige recht neue Vorschriften für diese Sitzungsperiode.
So there are some quite new rules for this part-session.
Europarl v8

Im Laufe des Jahres 1996 gab es einige neue Entwicklungen.
Certain new facts have arisen during 1996.
Europarl v8

In der Grundschule mussten wir einige neue Lieder lernen.
At my primary school, we had to learn several new songs.
Europarl v8

Einige Mitgliedstaaten legen neue politische Kriterien fest, die den Schengen-Prozess verzögern werden.
Some Member States are setting new political criteria which will delay the Schengen process.
Europarl v8

Einige haben eine neue lex mercatoria vorgeschlagen Vielleicht sollte es eine e-lex sein.
Some have suggested a new lex mercatoria. Maybe it should be e-lex.
Europarl v8

Es handelt sich um eine neue Strategie, die einige neue Schlüsselelemente umfasst.
It is a new strategy which includes some key new elements.
Europarl v8

Daher ist es jetzt höchste Zeit, einige ziemlich radikale neue Überlegungen anzustellen.
So I believe that it is now time for some fairly radical new thinking.
Europarl v8

Der Haushalt für 2008 enthält einige neue Elemente, die dies erneut beweisen.
The 2008 budget contains some new elements that further demonstrate this.
Europarl v8

In diesem Jahr habe ich mich daher auf einige neue Schwerpunkte konzentriert.
I have therefore concentrated this year on some new key points.
Europarl v8

Jetzt könnte die Praxis einige neue Fragen aufwerfen.
Now the practice might induce some new issues.
Europarl v8

Ich hatte einige Anregungen - mögliche, neue Wege, über Gott nachzudenken.
I had some suggestions to make -- possible new ways of thinking about God.
TED2020 v1

Einige neue französische Umfragen belegen nun eine Mehrheit für die Verfassung.
Some recent French polls now show a majority in favor of the Constitution.
News-Commentary v14

Während Meloys Solotour 2008 spielte er einige neue Songs des Albums.
During Meloy's 2008 U.S. tour, he played several new songs that were included on the album.
Wikipedia v1.0

Auch einige Lieferanten für neue und gebrauchte Teile sind bekannt.
New, used and reproduction examples of various parts and accessories are available.
Wikipedia v1.0

Der Film enthält einige neue Figuren.
Except for Puss, the film features new characters.
Wikipedia v1.0

Dieser Artikel enthält einige wirklich neue Ideen.
This article contains some genuinely new ideas.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hatte bereits einige neue Freundschaften geschlossen.
Tom had already made some new friends.
Tatoeba v2021-03-10

Somit bildeten sich ungeplant einige neue Seen.
In such a way new lakes were unintentionally created.
Wikipedia v1.0

Einige neue Erfindungen wie selbstfahrende Autos werden enorme Kapitalinvestitionen in neuartige Straßen erfordern.
Some new inventions, like self-driving car systems, will require heavy capital investment in new kinds of roads.
News-Commentary v14

Aber einige neue Zusagen lassen auf deutlich mehr Ressourcen für nachhaltige Entwicklung hoffen.
But some recent proposals promise to raise far more resources for sustainable development.
News-Commentary v14

Einige Griechen haben neue Unternehmen gegründet, aber nicht in Griechenland selbst.
Some Greeks have formed startups, though not in Greece.
News-Commentary v14

Außerdem wurden einige neue Initiativen zur Steigerung der geografischen Mobilität eingeführt.
Some new initiatives have been introduced to increase geographical mobility.
TildeMODEL v2018

Abänderung 14 führt einige neue Begriffsbestimmungen ein.
Amendment 14 introduces some new definitions.
TildeMODEL v2018

Das Programm Zoll 2020 wird einige neue gemeinsame Instrumente für Maßnahmen enthalten:
The Customs 2020 programme will include some new joint action tools:
TildeMODEL v2018

Der Geldschein weist einige neue und einige verbesserte Sicherheitsmerkmale auf.
It includes some new and enhanced security features.
TildeMODEL v2018

Artikel 16 enthält im Vergleich zum ursprünglichen Vorschlag einige neue Elemente.
Article 16 contains a number of new features with respect to the original proposal.
TildeMODEL v2018