Übersetzung für "Einige neue" in Englisch
Daher
gibt
es
einige
recht
neue
Vorschriften
für
diese
Sitzungsperiode.
So
there
are
some
quite
new
rules
for
this
part-session.
Europarl v8
Im
Laufe
des
Jahres
1996
gab
es
einige
neue
Entwicklungen.
Certain
new
facts
have
arisen
during
1996.
Europarl v8
In
der
Grundschule
mussten
wir
einige
neue
Lieder
lernen.
At
my
primary
school,
we
had
to
learn
several
new
songs.
Europarl v8
Einige
Mitgliedstaaten
legen
neue
politische
Kriterien
fest,
die
den
Schengen-Prozess
verzögern
werden.
Some
Member
States
are
setting
new
political
criteria
which
will
delay
the
Schengen
process.
Europarl v8
Einige
haben
eine
neue
lex
mercatoria
vorgeschlagen
Vielleicht
sollte
es
eine
e-lex
sein.
Some
have
suggested
a
new
lex
mercatoria.
Maybe
it
should
be
e-lex.
Europarl v8
Es
handelt
sich
um
eine
neue
Strategie,
die
einige
neue
Schlüsselelemente
umfasst.
It
is
a
new
strategy
which
includes
some
key
new
elements.
Europarl v8
Daher
ist
es
jetzt
höchste
Zeit,
einige
ziemlich
radikale
neue
Überlegungen
anzustellen.
So
I
believe
that
it
is
now
time
for
some
fairly
radical
new
thinking.
Europarl v8
Der
Haushalt
für
2008
enthält
einige
neue
Elemente,
die
dies
erneut
beweisen.
The
2008
budget
contains
some
new
elements
that
further
demonstrate
this.
Europarl v8
In
diesem
Jahr
habe
ich
mich
daher
auf
einige
neue
Schwerpunkte
konzentriert.
I
have
therefore
concentrated
this
year
on
some
new
key
points.
Europarl v8
Jetzt
könnte
die
Praxis
einige
neue
Fragen
aufwerfen.
Now
the
practice
might
induce
some
new
issues.
Europarl v8
Ich
hatte
einige
Anregungen
-
mögliche,
neue
Wege,
über
Gott
nachzudenken.
I
had
some
suggestions
to
make
--
possible
new
ways
of
thinking
about
God.
TED2020 v1
Einige
neue
französische
Umfragen
belegen
nun
eine
Mehrheit
für
die
Verfassung.
Some
recent
French
polls
now
show
a
majority
in
favor
of
the
Constitution.
News-Commentary v14
Während
Meloys
Solotour
2008
spielte
er
einige
neue
Songs
des
Albums.
During
Meloy's
2008
U.S.
tour,
he
played
several
new
songs
that
were
included
on
the
album.
Wikipedia v1.0
Auch
einige
Lieferanten
für
neue
und
gebrauchte
Teile
sind
bekannt.
New,
used
and
reproduction
examples
of
various
parts
and
accessories
are
available.
Wikipedia v1.0
Der
Film
enthält
einige
neue
Figuren.
Except
for
Puss,
the
film
features
new
characters.
Wikipedia v1.0
Dieser
Artikel
enthält
einige
wirklich
neue
Ideen.
This
article
contains
some
genuinely
new
ideas.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hatte
bereits
einige
neue
Freundschaften
geschlossen.
Tom
had
already
made
some
new
friends.
Tatoeba v2021-03-10
Somit
bildeten
sich
ungeplant
einige
neue
Seen.
In
such
a
way
new
lakes
were
unintentionally
created.
Wikipedia v1.0
Einige
neue
Erfindungen
wie
selbstfahrende
Autos
werden
enorme
Kapitalinvestitionen
in
neuartige
Straßen
erfordern.
Some
new
inventions,
like
self-driving
car
systems,
will
require
heavy
capital
investment
in
new
kinds
of
roads.
News-Commentary v14
Aber
einige
neue
Zusagen
lassen
auf
deutlich
mehr
Ressourcen
für
nachhaltige
Entwicklung
hoffen.
But
some
recent
proposals
promise
to
raise
far
more
resources
for
sustainable
development.
News-Commentary v14
Einige
Griechen
haben
neue
Unternehmen
gegründet,
aber
nicht
in
Griechenland
selbst.
Some
Greeks
have
formed
startups,
though
not
in
Greece.
News-Commentary v14
Außerdem
wurden
einige
neue
Initiativen
zur
Steigerung
der
geografischen
Mobilität
eingeführt.
Some
new
initiatives
have
been
introduced
to
increase
geographical
mobility.
TildeMODEL v2018
Abänderung
14
führt
einige
neue
Begriffsbestimmungen
ein.
Amendment
14
introduces
some
new
definitions.
TildeMODEL v2018
Das
Programm
Zoll
2020
wird
einige
neue
gemeinsame
Instrumente
für
Maßnahmen
enthalten:
The
Customs
2020
programme
will
include
some
new
joint
action
tools:
TildeMODEL v2018
Der
Geldschein
weist
einige
neue
und
einige
verbesserte
Sicherheitsmerkmale
auf.
It
includes
some
new
and
enhanced
security
features.
TildeMODEL v2018
Artikel
16
enthält
im
Vergleich
zum
ursprünglichen
Vorschlag
einige
neue
Elemente.
Article
16
contains
a
number
of
new
features
with
respect
to
the
original
proposal.
TildeMODEL v2018