Translation of "Einige davon" in English

Einige davon wären noch vor ein paar Jahren schlichtweg unmöglich gewesen.
Some of them were next to impossible only a few years ago.
Europarl v8

Einige davon haben mit der Besteuerung zu tun.
Some of them have to do with taxation.
Europarl v8

Einige davon betreffen die zentralen Elemente des Vorschlags.
Some of them concern the more central points of the proposal.
Europarl v8

Einige davon mögen stimmen, aber viele könnten genauso gut völlig falsch sein.
Some of them may be true but many of them could also be totally false.
Europarl v8

Ich denke, einige davon könnten im Ausschuss eingehender geprüft werden.
Some of them, I think, could be examined in more depth in committee.
Europarl v8

Ich möchte auf einige davon eingehen.
I would like to mention a few of these.
Europarl v8

Einige Länder sind davon in besonderer Weise betroffen gewesen.
Some countries have been especially affected by this.
Europarl v8

Ich möchte nur einige davon kurz herausgreifen.
I wish to list just a few in my brief minute.
Europarl v8

Einige davon fordert dieses Parlament schon seit langem.
This Parliament demanded some of them a long time ago.
Europarl v8

Einige davon können den Weg ebnen für einen schnelleren Kompromiss der Mitgliedstaaten untereinander.
Some of them could very well pave the way for a swifter compromise among the Member States.
Europarl v8

Es gibt konkrete Beispiele, und der Rat hat einige davon angeführt.
There are specific examples and the Council referred to a few of them.
Europarl v8

Einige davon habe ich hier angeschnitten.
I have highlighted some of them here.
Europarl v8

Ich möchte einige davon, welche die Abgeordneten beeinflusst haben könnten, ansprechen.
I would like to address a few of those which may have influenced MEPs.
Europarl v8

Einige davon sind aus rechtlicher Sicht oft unzulänglich und nicht zufriedenstellend.
Some of these are often deficient and unsatisfactory from a legal perspective.
Europarl v8

Ich möchte nur einige davon anschneiden, die mir besonders interessant erscheinen.
I should just like to mention a few of those areas that appear to me to be of particular interest.
Europarl v8

Ich möchte einige davon kurz nennen.
I want to make some brief points.
Europarl v8

Einige davon sind auf der Tabelle kaum zu erkennen.
Some of them you can hardly see on the chart.
Europarl v8

Ich möchte einige davon kurz erwähnen.
I would like to name some of them briefly.
Europarl v8

Einige davon müssen wir auch selbst durchführen.
We must take some of them ourselves.
Europarl v8

Lassen Sie mich einige davon kommentieren.
Allow me to comment on a few of them.
Europarl v8

Einige davon haben bereits Gesetzeskraft erlangt oder stehen kurz davor.
Several of these instruments have already entered into force or are on the way to doing so.
Europarl v8

Naturkatastrophen, Dürren, Überschwemmungen und Verödung sind nur einige davon.
Natural disasters, droughts, floods and desertification are but some of these factors.
Europarl v8

Aus Zeitmangel werde ich einige davon nur kurz anreißen.
As I do not have a great deal of time, I will only touch on some of these questions.
Europarl v8

Zudem hängen einige davon nicht mit dem Thema meines Berichts zusammen.
Moreover, some of these reasons are not related to the aim of my report.
Europarl v8

Einige davon könnten sich als problematisch herausstellen.
A number of them may prove problematic.
Europarl v8

Lassen Sie mich einige davon hervorheben.
Let me underline a few of them.
Europarl v8

Ich möchte nur einige davon nennen.
I will mention just a few.
Europarl v8

Lassen sie mich kurz auf einige davon eingehen.
Let me just comment on a few of them.
Europarl v8

Lassen Sie mich nur einige davon nennen.
I would just like to bring up a few of these.
Europarl v8