Translation of "Einige davon sind" in English

Einige Länder sind davon in besonderer Weise betroffen gewesen.
Some countries have been especially affected by this.
Europarl v8

Einige davon sind aus rechtlicher Sicht oft unzulänglich und nicht zufriedenstellend.
Some of these are often deficient and unsatisfactory from a legal perspective.
Europarl v8

Einige davon sind auf der Tabelle kaum zu erkennen.
Some of them you can hardly see on the chart.
Europarl v8

Einige davon sind im Bericht erwähnt.
Some of them are mentioned in the report.
Europarl v8

Einige davon sind in dieser kurzen Aussprache sehr deutlich vorgebracht worden.
Some of these arguments have been put with great clarity in this short debate.
Europarl v8

Einige davon sind wichtiger und berechtigter als andere, das ist wohl wahr.
Some are more important and more justified than others, it is true.
Europarl v8

Einige davon sind Mindeststandards und werden weiterentwickelt .
Some of these are minimum standards and are being developed further .
ECB v1

Einige davon sind Radnetzspinnen und einige sind Spinnen, die keine Netze bauen.
Some of them are orb-weaving spiders and some of them are non-orb-weaving spiders.
TED2020 v1

Einige Regionen sind davon schon seit über vier Wochen betroffen.
In some areas, these have already stretched as long as four weeks at a time.
GlobalVoices v2018q4

Einige davon sind so gemein, dass man über sie nicht nachdenken sollte.
Some of them are so nasty, they don't bear thinking about.
TED2020 v1

Einige davon sind im Folgenden beschrieben.
Some of these are described below.
Wikipedia v1.0

Einige davon sind: The Moscow Times, Moscow News und Element.
Some are The Moscow Times, Moscow News and Element.
TildeMODEL v2018

Einige davon sind verwaltungstechnischer Art, andere liegen im Aufgabenbereich der Kommission.
Some of them are of a managerial nature and are within the reach of the Commission.
TildeMODEL v2018

Und einige davon, sind ohne Zweifel, keine Zufälle.
And some of these, no doubt, are random.
OpenSubtitles v2018

Einige davon sind deutlich und andere nicht.
Some of it's clear. And some of it isn't.
OpenSubtitles v2018

Okay, sogar ich weiß, dass einige davon Transformers sind!
Okay, even I know some of these are Transformers.
OpenSubtitles v2018

Er machte viele Amateurfilme und einige davon sind wirklich schön.
He made a lot of home movies and some of them are beautiful.
OpenSubtitles v2018

Einige davon sind wirklich Bräute, wissen Sie?
Some of them are actually brides, you know?
OpenSubtitles v2018

Einige davon sind Profis, andere lernten das Spielen hier.
Some were professionals... others learnt to play here.
OpenSubtitles v2018

Einige davon sind schon so alt, Claudia, so zerfetzt.
Some of these, Claudia, are so old tattered.
OpenSubtitles v2018

Sie haben nur 73 Gefährten zur Auswahl und einige davon sind schon vergeben.
Your choices for a mate are currently limited to 73 male crew members on this ship-- some of whom are already unavailable.
OpenSubtitles v2018

Einige davon sind für mich überaus interessant.
But there are a few that I have a great deal of interest in.
Europarl v8

Einige davon sind Mindeststandardsund werden weiterentwickelt.
Some of these are minimumstandards and are being developed further.
EUbookshop v2

Einige davon sind mit Eis gefüllt, das nicht einmal im Sommer schmilzt.
Some of them are filled with ice which does not melt even in summer.
WikiMatrix v1

Einige davon sind Schlüsselakteure und zu diesen gehören die Unternehmen.
Some of those are key players,and one of them is companies.
EUbookshop v2