Translation of "Einige davon sind" in English
Einige
Länder
sind
davon
in
besonderer
Weise
betroffen
gewesen.
Some
countries
have
been
especially
affected
by
this.
Europarl v8
Einige
davon
sind
aus
rechtlicher
Sicht
oft
unzulänglich
und
nicht
zufriedenstellend.
Some
of
these
are
often
deficient
and
unsatisfactory
from
a
legal
perspective.
Europarl v8
Einige
davon
sind
auf
der
Tabelle
kaum
zu
erkennen.
Some
of
them
you
can
hardly
see
on
the
chart.
Europarl v8
Einige
davon
sind
im
Bericht
erwähnt.
Some
of
them
are
mentioned
in
the
report.
Europarl v8
Einige
davon
sind
in
dieser
kurzen
Aussprache
sehr
deutlich
vorgebracht
worden.
Some
of
these
arguments
have
been
put
with
great
clarity
in
this
short
debate.
Europarl v8
Einige
davon
sind
wichtiger
und
berechtigter
als
andere,
das
ist
wohl
wahr.
Some
are
more
important
and
more
justified
than
others,
it
is
true.
Europarl v8
Einige
davon
sind
Mindeststandards
und
werden
weiterentwickelt
.
Some
of
these
are
minimum
standards
and
are
being
developed
further
.
ECB v1
Einige
davon
sind
Radnetzspinnen
und
einige
sind
Spinnen,
die
keine
Netze
bauen.
Some
of
them
are
orb-weaving
spiders
and
some
of
them
are
non-orb-weaving
spiders.
TED2020 v1
Einige
Regionen
sind
davon
schon
seit
über
vier
Wochen
betroffen.
In
some
areas,
these
have
already
stretched
as
long
as
four
weeks
at
a
time.
GlobalVoices v2018q4
Einige
davon
sind
so
gemein,
dass
man
über
sie
nicht
nachdenken
sollte.
Some
of
them
are
so
nasty,
they
don't
bear
thinking
about.
TED2020 v1
Einige
davon
sind
im
Folgenden
beschrieben.
Some
of
these
are
described
below.
Wikipedia v1.0
Einige
davon
sind:
The
Moscow
Times,
Moscow
News
und
Element.
Some
are
The
Moscow
Times,
Moscow
News
and
Element.
TildeMODEL v2018
Einige
davon
sind
verwaltungstechnischer
Art,
andere
liegen
im
Aufgabenbereich
der
Kommission.
Some
of
them
are
of
a
managerial
nature
and
are
within
the
reach
of
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Und
einige
davon,
sind
ohne
Zweifel,
keine
Zufälle.
And
some
of
these,
no
doubt,
are
random.
OpenSubtitles v2018
Einige
davon
sind
deutlich
und
andere
nicht.
Some
of
it's
clear.
And
some
of
it
isn't.
OpenSubtitles v2018
Okay,
sogar
ich
weiß,
dass
einige
davon
Transformers
sind!
Okay,
even
I
know
some
of
these
are
Transformers.
OpenSubtitles v2018
Er
machte
viele
Amateurfilme
und
einige
davon
sind
wirklich
schön.
He
made
a
lot
of
home
movies
and
some
of
them
are
beautiful.
OpenSubtitles v2018
Einige
davon
sind
wirklich
Bräute,
wissen
Sie?
Some
of
them
are
actually
brides,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Einige
davon
sind
Profis,
andere
lernten
das
Spielen
hier.
Some
were
professionals...
others
learnt
to
play
here.
OpenSubtitles v2018
Einige
davon
sind
schon
so
alt,
Claudia,
so
zerfetzt.
Some
of
these,
Claudia,
are
so
old
tattered.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
nur
73
Gefährten
zur
Auswahl
und
einige
davon
sind
schon
vergeben.
Your
choices
for
a
mate
are
currently
limited
to
73
male
crew
members
on
this
ship--
some
of
whom
are
already
unavailable.
OpenSubtitles v2018
Einige
davon
sind
für
mich
überaus
interessant.
But
there
are
a
few
that
I
have
a
great
deal
of
interest
in.
Europarl v8
Einige
davon
sind
Mindeststandardsund
werden
weiterentwickelt.
Some
of
these
are
minimumstandards
and
are
being
developed
further.
EUbookshop v2
Einige
davon
sind
mit
Eis
gefüllt,
das
nicht
einmal
im
Sommer
schmilzt.
Some
of
them
are
filled
with
ice
which
does
not
melt
even
in
summer.
WikiMatrix v1
Einige
davon
sind
Schlüsselakteure
und
zu
diesen
gehören
die
Unternehmen.
Some
of
those
are
key
players,and
one
of
them
is
companies.
EUbookshop v2