Translation of "Einig werden" in English
Ich
denke,
auch
darüber
könnte
man
sich
einig
werden.
I
think
it
is
possible
to
reach
agreement
on
that
point
as
well.
Europarl v8
Ich
denke,
wir
werden
uns
morgen
bei
der
Abstimmung
einig
werden.
I
think
that
we
will
be
able
to
reach
an
agreement
during
the
vote
tomorrow.
Europarl v8
Wir
konnten
uns
über
nichts
einig
werden.
We
couldn't
agree
about
anything.
Tatoeba v2021-03-10
Dieses
eine
Mal
solltet
ihr
beide
euch
doch
einig
werden
können.
And
for
once,
see
if
you
two
can
agree
on
something.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
uns
praktisch
noch
heute
Nacht
einig
werden.
We
basically
have
to
reach
an
agreement
tonight.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
wohl
zwei
abgefuckte
Bräute,
die
sich
nie
einig
werden.
So
I
guess
we're
just
two
fucked
up
broads
who
are
never
gonna
find
a
solution
to
any
of
this.
OpenSubtitles v2018
Ihr
könnt
hierbleiben,
während
wir
uns
einig
werden.
You
may
stay
here
whilst
we
work
out
our
business.
OpenSubtitles v2018
Sich
bei
allem
vorher
einig
werden.
Well,
agree
on
everything
up
front.
OpenSubtitles v2018
Wir
konnten
uns
nicht
einig
werden.
We
couldn't
come
to
terms.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
wir
können
uns
einig
werden.
I'm
hoping
we
can
come
to
an
agreement.
OpenSubtitles v2018
Darüber
müssen
wir
uns
einig
werden.
And
if
we
can
agree
to
that.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
nur,
wenn
wir
uns
in
bestimmten
Dingen...
einig
werden.
Provided,
of
course,
that
we
can
see
eye
to
eye...
on
certain
political
matters.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
können
wir
uns
doch
einig
werden.
Perhaps
there
is
an
arrangement
that
can
be
made
after
all.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
das
wir
uns
noch
einig
werden.
I
hope
we
can
be
of
help
to
each
other.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
wir
werden
uns
nicht
einig
werden.
I
can
see
we're
not
going
to
agree.
Are
we?
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
dann
zusammensitzen,
werden
wir
uns
schon
einig
werden!
Let's
sit
and
talk.
And
then
we'll
see.
OpenSubtitles v2018
Na
ja...
wenn
wir
uns
über
das
Honorar
einig
werden.
Uh,
well...
If
we
can
work
out
the
percentages.
OpenSubtitles v2018
Würden
sich
die
Modeexperten
doch
nur
wegen
der
Rocklänge
einig
werden.
I
wish
the
fashion
experts
would
make
up
their
minds
about
hemlines.
OpenSubtitles v2018
Ah,
da
werden
wir
uns
leicht
einig
werden.
Ah,
it
will
be
easy
for
us
to
reach
an
agreement.
OpenSubtitles v2018