Translation of "Sich einig werden" in English
Ich
denke,
auch
darüber
könnte
man
sich
einig
werden.
I
think
it
is
possible
to
reach
agreement
on
that
point
as
well.
Europarl v8
Wir
sind
wohl
zwei
abgefuckte
Bräute,
die
sich
nie
einig
werden.
So
I
guess
we're
just
two
fucked
up
broads
who
are
never
gonna
find
a
solution
to
any
of
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
daß
Sie
sich
bis
dahin
einig
werden
können.
I
trust
you
will
be
able
to
sort
out
what
it
is
you
want
in
due
course.
EUbookshop v2
Lang
fordert
die
britische
Politik
auf,
sich
zu
einig
werden.
Lang
calls
on
the
British
government
to
reach
agreement
internally.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
sind
wir
ganz
nah
an
der
Stelle,
wo
sich
alle
einig
sein
werden.
Now
we're
right
on
the
cusp
of
that
corner
where
everybody's
going
to
agree.
TED2020 v1
Tom
und
Maria
konnten
sich
nicht
einig
werden,
was
es
nun
zu
tun
galt.
Tom
and
Mary
couldn't
agree
on
what
they
needed
to
do.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
sie
sich
da
nicht
einig
werden,
dann
ist
das
nicht
gut
für
uns.
When
there
are
not
agreed
to,
OpenSubtitles v2018
Und
in
brillianter
und
mutig
authentischer
Weise
kommen
die
Rebellen
nie
dazu
sich
einig
zu
werden.
And
in
a
brilliant
and
brave
touch
of
authenticity,
the
rebels
are
never
able
to
come
to
consensus.
QED v2.0a
Die
Menschen
sollten
zusammenkommen
und
sich
einig
werden
über
das
was
akzeptiert
werden
muss.
The
people
should
come
together
and
agree
what
needs
to
be
accepted.
ParaCrawl v7.1
Änderungen
am
Entwurf
der
Kommission
sind
dabei
möglich,
wenn
sich
alle
einig
werden
können.
Provided
everybody
agrees,
it
is
possible
to
make
changes
to
the
draft
of
the
Commission.
ParaCrawl v7.1
Experten
sind
sich
einig:
Profitieren
werden
Unternehmen,
die
ihr
Supply
Chain
Management
jetzt
transformieren.
Experts
agree:
The
companies
that
will
benefit
are
those
who
transform
their
supply
chain
management
systems
now.
ParaCrawl v7.1
Daher
werden
die
Staats-
und
Regierungschefs
am
Freitag
den
Willen
der
15
anderen
Mitgliedstaaten
im
Euroraum,
der
darin
besteht,
dass
Griechenland
diese
Hilfe,
diese
Kredite,
erhält,
sobald
die
Regierung
ein
striktes
Programm
für
wirtschaftliche
und
finanzielle
Anpassungen
umgesetzt
hat,
vorstellen,
ausformulieren
und
sich
darüber
einig
werden.
Therefore,
what
the
Heads
of
State
or
Government
are
going
to
do
on
Friday
is
to
present,
set
out
and
agree
the
will
of
the
15
other
Member
States
in
the
euro
area
for
Greece
to
receive
this
aid,
these
loans,
once
its
Government
has
adopted
a
stringent
programme
of
economic
and
financial
adjustments.
Europarl v8
Und
diese
Regionen
fragen
nicht,
ob
die
Europäer
sich
untereinander
einig
werden
oder
ob
sie
neue
Umverteilungsprogramme
umsetzen.
These
regions
do
not
ask
whether
Europeans
agree
amongst
themselves
or
whether
they
are
implementing
new
redistribution
programmes.
Europarl v8
Alle
Berichterstatter
für
die
verschiedenen
außenpolitischen
Finanzierungsinstrumente,
die
Ausschussvorsitzenden
und
die
Fraktionsvorsitzenden
sind
sich
einig:
Wir
werden
für
dieses
demokratische
Recht
kämpfen!
The
rapporteurs
for
the
various
foreign
policy
financing
instruments,
the
chairs
of
the
committees
and
the
leaders
of
the
groups
are
all
agreed
that
we
must
fight
for
this
democratic
right.
Europarl v8
Man
kann
sich
darüber
einig
werden,
dass
Europa
seine
eigenen
Finanzen
benötigt
und
das
dies
durch
die
Erhebung
einer
Steuer
umgesetzt
werden
kann.
One
can
agree
that
Europe
must
have
its
own
finances
and
that
this
can
be
done
by
tax
collection.
Europarl v8
Natürlich
müssen
sich
die
Staaten
einig
werden,
aber
durch
die
Gruppe,
die
mit
der
Kommission
zusammenarbeitet,
wird
dem
Ganzen
und
allen
vorgeschlagenen
Blöcken
eine
Kohärenz
verliehen.
It
is
clearly
the
States
which
must
reach
agreement,
but
by
means
of
the
group
which
is
working
with
the
Commission,
coherence
will
be
given
to
the
whole
issue
and
all
the
blocks
proposed.
Europarl v8
Die
überwältigende
Mehrheit
jedoch,
von
den
bürgerlichen
Fraktionen
–
der
Fraktion
der
Europäischen
Volkspartei
(Christdemokraten)
und
europäischer
Demokraten
und
der
Fraktion
der
Allianz
der
Liberalen
und
Demokraten
für
Europa
–
bis
hin
zur
Sozialdemokratischen
Fraktion
im
Europäischen
Parlament
und
jetzt
auch
die
Kommission
sind
sich
einig
und
werden
den
Vorschlag
unterstützen.
The
overwhelming
majority,
from
the
right
of
centre
political
groups
–
the
Group
of
the
European
People’s
Party
and
European
Democrats
and
the
Group
of
the
Alliance
of
Liberals
and
Democrats
for
Europe
–
to
the
Socialist
Group
in
the
European
Parliament
and
now
the
Commission
as
well
are
in
agreement,
and
it
is
we
who
shall
keep
the
proposal
afloat.
Europarl v8
Ich
glaube
nicht,
daß
man
weniger
Leute
braucht,
um
sich
einig
zu
werden,
obwohl
es
natürlich
manchmal
hilft.
The
work
and
the
decisions
of
the
Commission,
however,
cannot
become
fully
operative
if
everything
does
not
proceed
in
harmony
with
Parliament.
EUbookshop v2
Was
die
britische
Öffentlichkeit
nicht
weiß,
ist,
daß
ihre
Untätigkeit
oft
darauf
zu
rückzuführen
ist,
daß
die
Regierungen
aller
Mitglied
staaten
eine
Einigung
über
kleine
Probleme
hinauszögern,
über
die
sie
sich
einig
werden
müßten.
I
would
like
to
comment
very
briefly
on
another
matter.
In
price
fixing
we
all
too
often
hear
the
increases
that
may
be
desired
in
agriculture
being
related
to
the
average
inflation
spread
over
the
ten
Member
countries.
EUbookshop v2
Folglich
werden
wir,
Frau
Präsidentin,
während
die
zehn
Regierungen
nicht
die
Kraft
haben,
sich
einig
zu
werden,
dieses
Parlament
dazu
gebracht
haben,
das
Parlament
der
Gewalt
gegen
eine
Minderheit
zu
werden.
For
Parliament,
I
must
repeat,
the
establishing
of
a
single
seat
is
significant;
it
will
affect
its
efficiency
and
its
regular
relationship
with
the
other
institutions;
it
will
constitute
a
symbol
in
the
eyes
of
public
opinion.
EUbookshop v2
Wenn
zwei
Leute
etwas
haben,
das
der
jeweils
andere
will,
können
sie
sich
immer
einig
werden.
Now,
when
two
people
both
want
something
the
other
has,
a
deal
can
always
be
struck.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
sie
sich
einig
werden,
würde
das
meinen
Vater
davon
abhalten,
die
Rebellen
auszuhungern.
And
if
they
come
to
terms
it
would
prevent
my
father
from
starving
the
rebels
out.
OpenSubtitles v2018
Wenn
2
VöIker,
die
sich
vor
kurzem
bekriegt
haben,
sich
einig
werden,
würde
das
viele
andere
völker
überzeugen,
auch
mitzumachen.
If
two
forces
recently
at
war
with
one
another
can
agree
on
this
perhaps
it
might
help
to
convince
the
others.
OpenSubtitles v2018