Translation of "Einheitliches format" in English
Die
Webcams
haben
kein
einheitliches
Format.
The
webcams
have
no
standard.
ParaCrawl v7.1
Dies
garantiert
zudem
ein
einheitliches
Format
der
E-Mail-Signaturen.
This
also
ensures
the
email
signature
format.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
ein
einheitliches
Format
von
12,5
x
20
cm,
sind
handgebunden.
They
all
have
a
unified
format
of
12,5
by
20
cm
and
are
handbound.
ParaCrawl v7.1
Die
Texturen
der
Objekte
wurden
weitestgehend
auf
ein
einheitliches
Format
gebracht.
Nearly
all
textures
of
objects
were
brought
to
a
uniform
format.
ParaCrawl v7.1
Zugänglichkeit:
Alle
Patentdokumente
haben
ein
einheitliches
Format
für
die
bibliografischen
Daten.
Accessibility:
All
patent
documents
have
a
universal
format
for
their
bibliographic
data.
ParaCrawl v7.1
Dabei
stehen
mehr
als
280
internationale
Top-Level-Domains
über
ein
einheitliches
Format
zur
Verfügung.
More
than
280
top-level
domains
are
available
through
a
single
ordering
interface.
ParaCrawl v7.1
Du
solltest
auch
über
ein
einheitliches
Farbschema
und
Format
verfügen.
Go
beyond
basic
sharing
with
a
consistent
color
scheme
and
format.
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
daher
ein
verpflichtendes
einheitliches
Format
für
die
Meldung
von
Inhaltsstoffen
und
Emissionen
geben.
Therefore,
there
should
be
a
common
mandatory
format
for
the
reporting
of
ingredients
and
emissions.
DGT v2019
Die
einzelnen
Konferenzen
haben
ein
einheitliches
Format
zur
Vereinfachung
der
Erfassung
und
des
Vergleichs
der
Schlüsse.
Each
conference
will
follow
a
standard
format
in
order
to
facilitate
the
collection
and
comparison
of
conclusions.
EUbookshop v2
Wir
können
damit
wirklich
sehr
große
Datenbanken
aufräumen
und
in
ein
einheitliches
Format
umwandeln.
We
can
clean
up
very
large
databases
and
convert
them
into
a
uniform
format.
ParaCrawl v7.1
Beachten
Sie
hierbei,
dass
die
Faxempfängernummer
nicht
in
ein
einheitliches
Format
umgewandelt
wird.
Please
take
into
account,
that
the
fax
recipient
number
is
not
converted
into
a
standardized
format.
ParaCrawl v7.1
Die
Akkreditierungsbescheinigungen
haben
ein
einheitliches
Format
und
enthalten
unter
anderem
die
Seriennummer,
die
Lizenznummer
und
den
Namen
des
Reisebüros
sowie
weitere
sachdienliche
Angaben.
Such
accreditation
certificates
should
have
an
identical
format,
indicating
inter
alia
the
serial
number,
business
licence
number,
name
and
other
relevant
data
of
the
travel
agency.
DGT v2019
Die
Ausweise
sind
im
Allgemeinen
höchstens
ein
Jahr
gültig,
werden
von
den
Konsulaten
der
Mitgliedstaaten
in
der
Volksrepublik
China
ausgestellt
und
haben
ein
einheitliches
Format.
The
badge
should
have
general
validity
of
a
maximum
of
one
year,
should
be
issued
by
the
Member
States
consular
offices
in
the
PRC
and
should
be
identical
in
format.
DGT v2019
Bedauerlicherweise
trägt
diese
neue
Verordnung
nicht
viel
zu
einer
besseren
Orientierung
der
Verbraucher
bei,
was
beispielsweise
die
Größe
der
Beschriftung
und
ein
übersichtliches,
einheitliches
Format
für
die
Angaben
anbelangt.
Unfortunately,
this
new
regulation
does
not
do
a
great
deal
in
terms
of
improving
guidance
for
consumers,
for
example
with
regard
to
the
size
of
lettering
and
a
clear,
standardised
format
for
claims.
Europarl v8
Die
unterschiedlichen
Daten
aus
den
verwendeten
Ereignisproduzenten
in
ein
einheitliches,
zu
verwendendes
Format
zu
konvertieren,
stellt
bei
der
Entwicklung
und
Einführung
dieser
Ebene
die
größte
Herausforderung
dar.
Converting
the
data
collected
from
such
a
diverse
set
of
data
sources
to
one
standardized
form
of
data
for
evaluation
is
a
significant
task
in
the
design
and
implementation
of
this
layer.
Wikipedia v1.0
Ende
1997
einigte
man
sich
über
Verfahrensweisen
für
die
Koordinierung
der
Inspektionen
und
den
Umgang
mit
den
Inspektionsergebnissen,
über
einen
Leitfaden
für
die
Erstellung
der
Inspektionsberichte
sowie
ein
einheitliches
Format
der
Inspektionsberichte.
At
the
end
of
1997
agreement
has
been
reached
on
procedures
for
co-ordinating
inspections
and
dealing
with
inspection
findings
on
a
guideline
for
preparing
inspection
reports
and
a
community
format
for
inspection
reports.
EMEA v3
Solche
Änderungen
werden
die
Position
der
Kapitalanleger
weiter
stärken,
ihnen
eine
bessere
Kontrolle
über
den
Handel
dadurch
ermöglichen,
dass
sie
über
bessere,
weltweit
auf
ein
einheitliches
Format
gebrachte
Informationen
hinsichtlich
der
Unternehmen
verfügen.
These
changes
will
further
empower
investors,
giving
them
greater
control
over
trading
via
access
to
company
information
that
is
formatted
to
a
global
standard.
News-Commentary v14
Der
Europass-Rahmen
wird
generell
als
Instrument
geschätzt,
das
unmittelbar
vom
Nutzer
verwendet
werden
kann;
vor
allem
der
Europass-Lebenslauf
ist
ein
bekanntes
und
viel
genutztes
einheitliches
Format,
das
Transparenz
und
Verständlichkeit
erhöhen
kann.
The
Europass
framework
is
generally
appreciated
as
a
tool
that
can
be
used
directly
by
individuals;
in
particular
the
Europass
CV
is
a
well-known
and
much
used
common
format
which
can
increase
transparency
and
understanding.
TildeMODEL v2018
Ein
einheitliches
elektronisches
Format
für
die
Vorlage
von
Informationen
über
Inhaltsstoffe
und
Emissionen
von
Tabakerzeugnissen
sollte
den
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission
die
Möglichkeit
geben,
die
eingegangenen
Informationen
zu
verarbeiten,
zu
vergleichen,
zu
analysieren
und
daraus
Schlussfolgerungen
zu
ziehen.
A
common
electronic
reporting
format
for
submission
of
information
on
ingredients
and
emissions
of
tobacco
products
should
allow
Member
States
and
the
Commission
to
process,
compare,
analyse
and
draw
conclusions
from
the
information
received.
DGT v2019
Mit
diesem
Beschluss
wird
ein
einheitliches
Format
für
die
Meldung
und
Verfügbarmachung
von
Informationen
über
Inhaltsstoffe
und
Emissionen
von
Tabakerzeugnissen
und
über
Verkaufsmengen
festgelegt.
This
Decision
establishes
a
common
format
for
the
reporting
and
making
available
of
information
on
ingredients
and
emissions
of
tobacco
products
and
on
sales
volumes.
DGT v2019
Um
ein
einheitliches
technisches
Format
für
den
Datenaustausch
bezüglich
der
EBA-Leitlinien
zu
erzielen,
übermitteln
die
nationalen
zuständigen
Behörden
die
in
diesem
Beschluss
genannten
Daten
nach
Maßgabe
der
„eXtensible
Business
Reporting
Language“-Taxonomie.
National
competent
authorities
shall
submit
the
data
specified
in
this
Decision
using
the
applicable
eXtensible
Business
Reporting
Language
taxonomy
in
order
to
provide
a
uniform
technical
format
for
the
exchange
of
data
regarding
the
EBA
Guidelines.
DGT v2019
Auf
Anfrage
der
Kommission
sollten
die
PRIMA-IS
und
die
teilnehmenden
Länder
alle
Informationen
vorlegen,
die
die
Kommission
für
die
Berichte
zur
Bewertung
der
PRIMA
benötigt,
und
in
diesem
Zusammenhang
dazu
angehalten
werden,
ein
einheitliches
Format
zu
verwenden.
Upon
request
from
the
Commission,
PRIMA-IS
and
the
Participating
States
should
submit
any
information
that
the
Commission
needs
to
include
in
the
reports
on
the
evaluation
of
PRIMA
and,
in
doing
so,
should
be
encouraged
to
use
a
harmonised
format.
DGT v2019
Da
in
der
Richtlinie
über
Gasverbrauchseinrichtungen
weder
die
Parameter,
die
mitgeteilt
werden
sollten,
noch
ein
einheitliches
Format
für
die
Mitteilungen
festgelegt
werden,
müssen
diese
Parameter
sowie
eine
einheitliche
Form
bestimmt
werden,
um
die
Angemessenheit
und
Vergleichbarkeit
der
Informationen
zu
gewährleisten.
Since
the
GAD
does
neither
define
which
parameters
should
be
provided
nor
harmonises
the
format
of
the
communications,
there
is
a
need
to
determine
these
parameters
and
to
define
a
common
form
to
ensure
the
adequacy
and
comparability
of
the
information.
TildeMODEL v2018