Translation of "Einheitliche führung" in English
In
einer
Krise
ist
eine
einheitliche
Führung
durch
nichts
zu
ersetzen.
In
a
crisis
there
is
no
substitute
for
unity
of
command.
EUbookshop v2
Rua
war
der
erste,
der
eine
einheitliche
Führung
der
Hunnen
gewährleisten
konnte.
He
was
the
first
to
guarantee
a
uniform
leadership
of
the
Huns.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
eine
einheitliche
und
effiziente
Führung
der
Märkte
und
der
Produktionsstandorte
sicher
gestellt.
This
will
ensure
uniform
and
efficient
management
of
the
markets
and
production
locations.
ParaCrawl v7.1
Das
darf
jedoch
keine
Ausrede
für
die
EU
sein,
die
in
der
Lage
sein
sollte,
durch
politische
Anstrengungen
eine
einheitliche,
geschlossene
Führung
zu
erreichen
und
die
widerstreitenden
geographischen
Blöcke,
die
innerhalb
der
EU
häufig
zu
beobachten
sind,
zu
überwinden.
That,
however,
should
not
be
an
excuse
for
the
EU,
which
ought
to
be
able
to
make
a
political
effort
to
build
a
united,
cohesive
leadership,
overcoming
the
opposing
geographical
blocs
that
are
often
to
be
seen
within
it.
Europarl v8
Obwohl
ich
mit
Vizepräsident
Frattini
übereinstimme,
dass
wir
eine
gemeinsame
Politik
und
eine
einheitliche
Führung
und
Koordination
benötigen,
für
die
er
in
der
Kommission
eintritt,
möchte
ich
ihm
erklären,
dass
„Taten
mehr
sagen
als
Worte“.
While
I
agree
with
him
on
the
need
for
a
common
policy
and
for
the
unified
leadership
and
coordination
that
he
has
advocated
in
the
Commission,
I
would
like
to
say
to
Vice-President
Frattini
that
‘actions
speak
louder
than
words’.
Europarl v8
Ich
beabsichtige,
gemeinsam
mit
der
Multinationalen
Truppe
Koordinierungsstellen
auf
nationaler,
regionaler
und
lokaler
Ebene
zu
schaffen,
denen
Kommandeure
der
irakischen
Sicherheitskräfte
und
zivile
Führungspersonen
angehören,
damit
gewährleistet
ist,
dass
die
irakischen
Sicherheitskräfte
sich
in
allen
sicherheitspolitischen
und
operativen
Fragen
mit
der
Multinationalen
Truppe
abstimmen,
um
eine
einheitliche
Führung
der
militärischen
Operationen
zu
erreichen,
in
denen
irakische
Kräfte
zusammen
mit
der
Multinationalen
Truppe
eingesetzt
sind.
Intend
to
create
with
the
MNF
coordination
bodies
at
national,
regional,
and
local
levels,
that
will
include
Iraqi
security
forces
commanders
and
civilian
leadership,
to
ensure
that
Iraqi
security
forces
will
coordinate
with
the
MNF
on
all
security
policy
and
operations
issues
in
order
to
achieve
unity
of
command
of
military
operations
in
which
Iraqi
forces
are
engaged
with
MNF.
MultiUN v1
Als
Reichsregiment
wurden
die
in
den
Jahren
1500
und
1521
gebildeten
ständischen
Regierungsorgane
bezeichnet,
die
dem
Heiligen
Römischen
Reich
Deutscher
Nation
eine
einheitliche
politische
Führung
unter
Beteiligung
der
Fürsten
geben
sollten.
The
name
imperial
government
()
denotes
two
organs,
created
in
1500
and
1521
respectively,
in
the
Holy
Roman
Empire
of
German
Nation
to
enable
a
unified
political
leadership,
with
input
from
the
Princes.
Wikipedia v1.0
Diese
Vorschläge
umfassen
die
Neugliederung
der
Hauptabteilung
Friedenssicherungseinsätze,
die
Einrichtung
einer
eigenen
Hauptabteilung
Unterstützung
der
Feldeinsätze
unter
Leitung
eines
Untergeneralsekretärs,
eine
erhebliche
Steigerung
der
Ressourcen
beider
Hauptabteilungen
und
anderer
Teile
des
Sekretariats
sowie
neue
Kapazitäten
und
integrierte
Strukturen,
um
der
steigenden
Komplexität
der
mandatsmäßigen
Tätigkeiten
gerecht
zu
werden
sowie
um
eine
einheitliche
Führung
und
die
Integration
der
Maßnahmen
zu
gewährleisten.
These
include
the
restructuring
of
the
Department
of
Peacekeeping
Operations;
the
establishment
of
a
separate
Department
of
Field
Support,
headed
by
an
Under-Secretary-General;
a
major
augmentation
of
resources
in
both
departments
and
in
other
parts
of
the
Secretariat;
and
new
capacities
as
well
as
integrated
structures
to
match
the
growing
complexity
of
mandated
activities
and
to
ensure
unity
of
command
and
integration
of
effort.
MultiUN v1
Als
Reichsregiment
wurden
die
in
den
Jahren
1500
und
1521
gebildeten
ständischen
Regierungsorgane
bezeichnet,
die
dem
Heiligen
Römischen
Reich
eine
einheitliche
politische
Führung
unter
Beteiligung
der
Fürsten
geben
sollten.
The
name
imperial
government
(German:
Reichsregiment)
denotes
two
organs,
created
in
1500
and
1521
respectively,
in
the
Holy
Roman
Empire
of
the
German
Nation
to
enable
a
unified
political
leadership,
with
input
from
the
Princes.
WikiMatrix v1
Aber
es
gibt
eine
Propagandakampagne,
um
die
Öffentlichkeit
an
die
Anwesenheit
einer
verstärkten
Einheit
glauben
zu
lassen,
die
den
"Teufel"
nur
darstellt,
um
die
Fernsehzuschauer
dazu
zu
bringen,
eine
einheitliche
internationale
Führung
für
einen
Krieg
gegen
den
Terrorismus
zu
akzeptieren
.
But,
there
is
a
propaganda
campaign
to
make
the
public
believe
in
the
presence
of
an
intensified
entity
representing
the
'devil'
only
in
order
to
drive
TV
watchers
to
accept
a
unified
international
leadership
for
a
war
against
terrorism
.
ParaCrawl v7.1
Die
Synergien,
die
wir
durch
die
einheitliche
Führung
und
Strukturen
jetzt
bei
AllianzGI
erreichen,
zusammen
mit
dem
organischen
Wachstum
unseres
Kundengeschäfts,
sind
signifikant.
The
synergies
that
we
have
reached
through
the
unified
leadership
and
structures
at
AllianzGI,
together
with
the
organic
growth
of
our
business,
are
significant.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
gab
es
keine
einheitliche
Führung
unter
den
Moguln
Generäle
im
Süden
und
als
solche
sind
sie
oft
mit
einander
stritten.
Moreover,
there
was
no
unity
of
command
amongst
the
Mughal
generals
in
the
south
and
as
such
they
often
quarreled
with
one
another.
ParaCrawl v7.1
Ab
Jahresmitte
wurden
alle
Produktionsstandorte
in
Singapur
unter
eine
einheitliche
Führung
gestellt
und
Jurong
Cement
an
der
Börse
dekotiert.
From
mid-year,
all
production
sites
in
Singapore
were
united
under
a
single
management
team,
and
Jurong
Cement
delisted
from
the
stock
exchange.
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
Jahre
hat,
die
Ukraine
nicht
bei
der
Schaffung
eines
starken
zentralen
Behörde
gelungen
und
eine
einheitliche
Führung.
In
recent
years,
Ukraine
has
not
succeeded
in
establishing
a
strong
central
authority
and
create
a
unified
command.
ParaCrawl v7.1
Das
vorher
in
Liechtenstein
und
Luxemburg
separat
geführte
Geschäft
der
Vorsorgeplanung
für
eine
vermögende
internationale
Privatkundschaft
wurde
Ende
2007
zusammengeführt
und
unter
eine
einheitliche
Führung
gestellt.
At
the
end
of
2007
Swiss
Life
consolidated
its
business
in
structured
life
and
pension
products
for
international
high
net
worth
individuals
under
one
leadership.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
einer
einheitlichen
Führung
des
Konzerns
sei
weitgehend
realisiert
worden.
The
objective
of
a
single
management
for
the
group
had
largely
been
achieved.
DGT v2019
Besonders
die
THW-Einheit
Führung
und
Kommunikation
stieß
auf
großes
Interesse.
Above
all,
the
THW-unit
of
management
and
communication
was
received
with
great
interest.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
einheitlichen
Führung
aller
Produktions-
und
Vertriebsorganisationen
wird
die
Marktbearbeitung
optimiert
und
Synergien
werden
genutzt.
The
management
of
all
production
and
distribution
organisations
from
a
single
source
optimises
market
development
and
leverages
synergies.
ParaCrawl v7.1
Alle
republikanischen
Franzosen
und
Widerständler
der
Südzone
sind
jetzt
unter
einer
einheitlichen
Führung
vereint.
All
French
republicans
and
resistance
members
in
the
southern
zone
were
now
grouped
together
under
a
single
leadership.
ParaCrawl v7.1
Es
bleibt
abzuwarten,
ob
diese
vorläufige
Vereinbarung
für
eine
Regierung
der
nationalen
Einheit
eine
Führung
hervorbringen
wird,
die
ihre
Verantwortung
besser
wahrnehmen
kann.
It
remains
to
be
seen
whether
this
tentative
agreement
for
a
government
of
national
unity
will
produce
a
leadership
better
able
to
meet
its
responsibilities.
Europarl v8