Translation of "Eingetragene lebenspartner" in English

Unter bestimmten Voraussetzungen erweitert die Richtlinie das Recht auf Familienzusammenführung auf eingetragene Lebenspartner.
The Directive extends family reunification rights to registered partners under certain conditions.
TildeMODEL v2018

Dies gilt auch für Ehepartner bzw. eingetragene Lebenspartner.
This also applies to spouses or registered life partners.
ParaCrawl v7.1

Der Ausschluss der Sukzessivadoption von Kindern durch eingetragene Lebenspartner ist verfassungswidrig.
The exclusion of successive adoption of children by registered civil partners is unconstitutional.
ParaCrawl v7.1

Im tschechischen Recht gibt es keine Bestimmungen über einen besonderen Güterstand für eingetragene Lebenspartner.
Czech law does not provide for any specific property regime for registered partners.
ParaCrawl v7.1

Die Übergangsregelung stellt sicher, dass die Sukzessivadoption durch eingetragene Lebenspartner sofort ermöglicht wird.
The transitional arrangement ensures that successive adoption by registered civil partners is immediately available.
ParaCrawl v7.1

Der eingetragene Lebenspartner eines Adoptivelternteils ist jedoch nicht ohne Weiteres Träger des verfassungsrechtlichen Elternrechts.
However, the registered civil partner of an adoptive parent is not by implication the holder of a fundamental parental right.
ParaCrawl v7.1

Danach sind Ehe- und eingetragene Lebenspartner sowie Kinder (bis zu bestimmten Altersgrenzen) mitversichert.
This insures the holders' spouses or official partners and children (up to a certain age limit).
ParaCrawl v7.1

Abweichend von Absatz 1 Buchstabe d) und Absatz 2 haben nur der Ehegatte, der eingetragene Lebenspartner im Sinne von Artikel 2 Nummer 2 Buchstabe b) und Kinder, denen Unterhalt gewährt wird, das Recht auf Aufenthalt als Familienangehörige eines Unionsbürgers, der die Voraussetzungen des Absatzes 1 Buchstabe c) erfüllt.
By way of derogation from paragraphs 1(d) and 2 above, only the spouse, the registered partner provided for in Article 2(2)(b) and dependent children shall have the right of residence as family members of a Union citizen meeting the conditions under 1(c) above.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten können beschließen, eingetragene Lebenspartner im Hinblick auf die Familienzusammenführung ebenso zu behandeln wie Ehepartner.
Member States may decide that registered partners are to be treated equally as spouses with respect to family reunification.
JRC-Acquis v3.0

Allerdings können die Mitgliedstaaten frei darüber entscheiden, ob sie die Familienzusammenführung für Verwandte in gerader aufsteigender Linie, volljährige unverheiratete Kinder, nicht eheliche oder eingetragene Lebenspartner sowie, im Falle einer Mehrehe, minderjährige Kinder eines weiteren Ehegatten und des Zusammenführenden genehmigen.
However, it is for the Member States to decide whether they wish to authorise family reunification for relatives in the direct ascending line, adult unmarried children, unmarried or registered partners as well as, in the event of a polygamous marriage, minor children of a further spouse and the sponsor.
TildeMODEL v2018

Außerdem werden wichtige neue Rechte eingeführt wie das auf eingetragene Lebenspartner erweiterte Recht auf Familienzusammenführung und das Recht auf Daueraufenthalt nach fünfjährigem Aufenthalt im Aufnahmemitgliedstaat, das nicht mehr an bestimmte Voraussetzungen geknüpft ist.
It creates important new rights such as the extension of family reunification rights to registered partners and the creation of a right of permanent residence after five years of residence in the host Member State which will no longer be subject to conditions.
TildeMODEL v2018

Auch eingetragene Lebenspartner, die in ein Land der EU ziehen, in dem eingetragene Partnerschaften der Ehe nicht gleichgestellt sind, fallen in diese Kategorie.
Registered partners moving to an EU country which does not treat registered partnerships as equivalent to marriage fall under this category as well.
EUbookshop v2

Zu den Familienangehörigen zählen Ehegatten, (eingetragene) Lebenspartner sowie Verwandte in absteigender und aufsteigender Linie.
Spouses, (registered) partners, descendants and ascendants are your family members.
EUbookshop v2

Die einzige Ausnahmeregelung betrifft Familienangehörige von Studierenden, da in diesem Fall nur der Ehegatte, der eingetragene Lebenspartner und Verwandte in absteigender Linie, denen Unterhalt gewährt wird, ein „automatisches" Aufenthaltsrecht genießen.
The only exception in place is for family members of students as only their spouse, registered partner and their dependent descendents have the "automatic" right of residence.
EUbookshop v2

Durch sie soll näher bestimmt werden, für wen eine Familienzusammenführung gelten kann, nämlich für Ehegatten, minderjährige Kinder, jedoch unter bestimmten Voraussetzungen auch für unverheiratete oder eingetragene Lebenspartner, unabhängig vom Geschlecht, sowie für volljährige Kinder und für Verwandte in auf steigender Linie.
These sought to clarify the beneficiaries of family reunification, including spouses, minor children and, in certain circumstances, registered or unmarried partners irrespective of sex, children of full age and relatives in the ascending line.
EUbookshop v2

Der EU-Aufnahmemitgliedstaat kann entscheiden, dass nur der Ehegatte, der eingetragene Lebenspartner und Verwandte des Studierenden in absteigender Linie, denen Unterhalt gewährt wird, „automatisch“ aufenthaltsberechtigt sind.
The only exception is for some family members of students.The host EU country can decide that only the student’s spouse, registered partner and their dependent descendents have the ‘automatic’ right of residence.
EUbookshop v2

Dabei handelt es sich um Ehe- und eingetragene Lebenspartner, unterhaltsberechtigte Kinder, sonstige Verwandte, die zum Zeitpunkt der Vornahme des Geschäfts seit mindestens einem Jahr in ihrem Haushalt leben, sowie unter bestimmten Voraussetzungen juristische Personen, Treuhand- oder Personengesellschaften.
Closely associated persons are the spouse, registered partner, dependent children and any other relatives with whom the person discharging managerial responsibilities has lived in the same household for at least one year at the time of conclusion of the respective transaction, and under certain conditions legal persons, trusts or partnerships.
CCAligned v1

Lebenspartner sind gleichgeschlechtliche oder nicht gleichgeschlechtliche Paare, die ohne formale Verbindung mit einander zusammen leben, während in Ungarn der Ausdruck „eingetragene Lebenspartner“ ein eheähnliches Zusammenleben von gleichgeschlechtlichen Personen bedeutet.
Cohabitants may be persons of different or the same gender living together without any formalities, while the expression ‘registered partners’ only refers to same sex couples living in a marriage-like relationship.
ParaCrawl v7.1

Wo keine Sonderregelung für nicht eingetragene Lebenspartner besteht, fällt demnach die Erbschafts- bzw. Schenkungssteuer in der Regel zum Maximalsatz an und kann bis zu fast 50% betragen.
In cantons where no special rule for unregistered civil unions is applied, inheritance and/or gift tax is usually levied at the maximum tax rate, which can be as high as almost 50%.
ParaCrawl v7.1

Leben eingetragene Lebenspartner mit dem leiblichen oder angenommenen Kind eines Lebenspartners in sozial-familiärer Gemeinschaft, bilden sie mit diesem eine durch Art. 6 Abs. 1 GG geschützte Familie im Sinne des Grundgesetzes.
If one registered civil partner lives with the biological or adopted child of the other civil partner in a socio-familial unit, they constitute a family within the meaning of the Basic Law that is protected by Art. 6 sec. 1 GG.
ParaCrawl v7.1

Personen, die in enger Beziehung zu den oben genannten Personengruppen stehen (u.a. Ehepartner, eingetragene Lebenspartner, unterhaltsberechtigte Kinder und Verwandte, die mit den genannten Personen seit mindestens einem Jahr in einem gemeinsamen Haushalt leben, aber auch juristische Personen, bei denen o.g. Personen Führungsaufgaben wahrnehmen sowie juristische Personen, Gesellschaften und Einrichtungen, die direkt oder indirekt von einer meldepflichtigen Person kontrolliert werden)
Persons closely associated with the aforementioned groups of persons (including spouses, registered civil partners, dependent children and relatives living in the same household as the aforementioned persons for at least one year, as well as legal entities for which the aforementioned persons perform management duties and legal entities, companies and institutions that are directly or indirectly controlled by a person who is subject to the mandatory disclosure requirement).
ParaCrawl v7.1

Hier finden Sie Informationen zu meldepflichtigen Transaktionen mit Finanzinstrumenten der AUDI AG (z.B. Aktien) durch Mitglieder des Vorstandes und des Aufsichtsrates sowie Personen, die eng mit Ihnen verbunden sind, wie Ehepartner, eingetragene Lebenspartner und Verwandte ersten Grades.
This section contains information on notifiable transactions in financial instruments of AUDI AG (such as shares) by members of the Board of Management or Supervisory Board, or by persons closely associated with them, such as spouses, registered partners and first-degree relatives.
ParaCrawl v7.1

Seit dem 1. Juli 2002 müssen nach § 15a des Wertpapierhandelsgesetzes (WpHG) Mitglieder von Vorstand und Aufsichtsrat sowie deren Ehe-, eingetragene Lebenspartner und Verwandte 1. Grades Käufe und Verkäufe von Aktien der 3UHOLDINGAG unverzüglich mitteilen.
In accordance with section 15a of the Wertpapierhandelsgesetz (WpHG – German Securities Trading Act), members of the Management Board and the Supervisory Board and their spouses, registered partners and first-degree relatives have been obliged, since 1 July 2002, to immediately inform the company in the event that they purchase or sell shares of 3UHOLDINGAG.
ParaCrawl v7.1