Translation of "Eingetragene lebenspartner" in English
Unter
bestimmten
Voraussetzungen
erweitert
die
Richtlinie
das
Recht
auf
Familienzusammenführung
auf
eingetragene
Lebenspartner.
The
Directive
extends
family
reunification
rights
to
registered
partners
under
certain
conditions.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
auch
für
Ehepartner
bzw.
eingetragene
Lebenspartner.
This
also
applies
to
spouses
or
registered
life
partners.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausschluss
der
Sukzessivadoption
von
Kindern
durch
eingetragene
Lebenspartner
ist
verfassungswidrig.
The
exclusion
of
successive
adoption
of
children
by
registered
civil
partners
is
unconstitutional.
ParaCrawl v7.1
Im
tschechischen
Recht
gibt
es
keine
Bestimmungen
über
einen
besonderen
Güterstand
für
eingetragene
Lebenspartner.
Czech
law
does
not
provide
for
any
specific
property
regime
for
registered
partners.
ParaCrawl v7.1
Die
Übergangsregelung
stellt
sicher,
dass
die
Sukzessivadoption
durch
eingetragene
Lebenspartner
sofort
ermöglicht
wird.
The
transitional
arrangement
ensures
that
successive
adoption
by
registered
civil
partners
is
immediately
available.
ParaCrawl v7.1
Der
eingetragene
Lebenspartner
eines
Adoptivelternteils
ist
jedoch
nicht
ohne
Weiteres
Träger
des
verfassungsrechtlichen
Elternrechts.
However,
the
registered
civil
partner
of
an
adoptive
parent
is
not
by
implication
the
holder
of
a
fundamental
parental
right.
ParaCrawl v7.1
Danach
sind
Ehe-
und
eingetragene
Lebenspartner
sowie
Kinder
(bis
zu
bestimmten
Altersgrenzen)
mitversichert.
This
insures
the
holders'
spouses
or
official
partners
and
children
(up
to
a
certain
age
limit).
ParaCrawl v7.1
Abweichend
von
Absatz
1
Buchstabe
d)
und
Absatz
2
haben
nur
der
Ehegatte,
der
eingetragene
Lebenspartner
im
Sinne
von
Artikel
2
Nummer
2
Buchstabe
b)
und
Kinder,
denen
Unterhalt
gewährt
wird,
das
Recht
auf
Aufenthalt
als
Familienangehörige
eines
Unionsbürgers,
der
die
Voraussetzungen
des
Absatzes
1
Buchstabe
c)
erfüllt.
By
way
of
derogation
from
paragraphs
1(d)
and
2
above,
only
the
spouse,
the
registered
partner
provided
for
in
Article
2(2)(b)
and
dependent
children
shall
have
the
right
of
residence
as
family
members
of
a
Union
citizen
meeting
the
conditions
under
1(c)
above.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
beschließen,
eingetragene
Lebenspartner
im
Hinblick
auf
die
Familienzusammenführung
ebenso
zu
behandeln
wie
Ehepartner.
Member
States
may
decide
that
registered
partners
are
to
be
treated
equally
as
spouses
with
respect
to
family
reunification.
JRC-Acquis v3.0
Allerdings
können
die
Mitgliedstaaten
frei
darüber
entscheiden,
ob
sie
die
Familienzusammenführung
für
Verwandte
in
gerader
aufsteigender
Linie,
volljährige
unverheiratete
Kinder,
nicht
eheliche
oder
eingetragene
Lebenspartner
sowie,
im
Falle
einer
Mehrehe,
minderjährige
Kinder
eines
weiteren
Ehegatten
und
des
Zusammenführenden
genehmigen.
However,
it
is
for
the
Member
States
to
decide
whether
they
wish
to
authorise
family
reunification
for
relatives
in
the
direct
ascending
line,
adult
unmarried
children,
unmarried
or
registered
partners
as
well
as,
in
the
event
of
a
polygamous
marriage,
minor
children
of
a
further
spouse
and
the
sponsor.
TildeMODEL v2018
Außerdem
werden
wichtige
neue
Rechte
eingeführt
wie
das
auf
eingetragene
Lebenspartner
erweiterte
Recht
auf
Familienzusammenführung
und
das
Recht
auf
Daueraufenthalt
nach
fünfjährigem
Aufenthalt
im
Aufnahmemitgliedstaat,
das
nicht
mehr
an
bestimmte
Voraussetzungen
geknüpft
ist.
It
creates
important
new
rights
such
as
the
extension
of
family
reunification
rights
to
registered
partners
and
the
creation
of
a
right
of
permanent
residence
after
five
years
of
residence
in
the
host
Member
State
which
will
no
longer
be
subject
to
conditions.
TildeMODEL v2018
Auch
eingetragene
Lebenspartner,
die
in
ein
Land
der
EU
ziehen,
in
dem
eingetragene
Partnerschaften
der
Ehe
nicht
gleichgestellt
sind,
fallen
in
diese
Kategorie.
Registered
partners
moving
to
an
EU
country
which
does
not
treat
registered
partnerships
as
equivalent
to
marriage
fall
under
this
category
as
well.
EUbookshop v2
Zu
den
Familienangehörigen
zählen
Ehegatten,
(eingetragene)
Lebenspartner
sowie
Verwandte
in
absteigender
und
aufsteigender
Linie.
Spouses,
(registered)
partners,
descendants
and
ascendants
are
your
family
members.
EUbookshop v2
Die
einzige
Ausnahmeregelung
betrifft
Familienangehörige
von
Studierenden,
da
in
diesem
Fall
nur
der
Ehegatte,
der
eingetragene
Lebenspartner
und
Verwandte
in
absteigender
Linie,
denen
Unterhalt
gewährt
wird,
ein
„automatisches"
Aufenthaltsrecht
genießen.
The
only
exception
in
place
is
for
family
members
of
students
as
only
their
spouse,
registered
partner
and
their
dependent
descendents
have
the
"automatic"
right
of
residence.
EUbookshop v2
Durch
sie
soll
näher
bestimmt
werden,
für
wen
eine
Familienzusammenführung
gelten
kann,
nämlich
für
Ehegatten,
minderjährige
Kinder,
jedoch
unter
bestimmten
Voraussetzungen
auch
für
unverheiratete
oder
eingetragene
Lebenspartner,
unabhängig
vom
Geschlecht,
sowie
für
volljährige
Kinder
und
für
Verwandte
in
auf
steigender
Linie.
These
sought
to
clarify
the
beneficiaries
of
family
reunification,
including
spouses,
minor
children
and,
in
certain
circumstances,
registered
or
unmarried
partners
irrespective
of
sex,
children
of
full
age
and
relatives
in
the
ascending
line.
EUbookshop v2
Der
EU-Aufnahmemitgliedstaat
kann
entscheiden,
dass
nur
der
Ehegatte,
der
eingetragene
Lebenspartner
und
Verwandte
des
Studierenden
in
absteigender
Linie,
denen
Unterhalt
gewährt
wird,
„automatisch“
aufenthaltsberechtigt
sind.
The
only
exception
is
for
some
family
members
of
students.The
host
EU
country
can
decide
that
only
the
student’s
spouse,
registered
partner
and
their
dependent
descendents
have
the
‘automatic’
right
of
residence.
EUbookshop v2
Dabei
handelt
es
sich
um
Ehe-
und
eingetragene
Lebenspartner,
unterhaltsberechtigte
Kinder,
sonstige
Verwandte,
die
zum
Zeitpunkt
der
Vornahme
des
Geschäfts
seit
mindestens
einem
Jahr
in
ihrem
Haushalt
leben,
sowie
unter
bestimmten
Voraussetzungen
juristische
Personen,
Treuhand-
oder
Personengesellschaften.
Closely
associated
persons
are
the
spouse,
registered
partner,
dependent
children
and
any
other
relatives
with
whom
the
person
discharging
managerial
responsibilities
has
lived
in
the
same
household
for
at
least
one
year
at
the
time
of
conclusion
of
the
respective
transaction,
and
under
certain
conditions
legal
persons,
trusts
or
partnerships.
CCAligned v1
Lebenspartner
sind
gleichgeschlechtliche
oder
nicht
gleichgeschlechtliche
Paare,
die
ohne
formale
Verbindung
mit
einander
zusammen
leben,
während
in
Ungarn
der
Ausdruck
„eingetragene
Lebenspartner“
ein
eheähnliches
Zusammenleben
von
gleichgeschlechtlichen
Personen
bedeutet.
Cohabitants
may
be
persons
of
different
or
the
same
gender
living
together
without
any
formalities,
while
the
expression
‘registered
partners’
only
refers
to
same
sex
couples
living
in
a
marriage-like
relationship.
ParaCrawl v7.1
Wo
keine
Sonderregelung
für
nicht
eingetragene
Lebenspartner
besteht,
fällt
demnach
die
Erbschafts-
bzw.
Schenkungssteuer
in
der
Regel
zum
Maximalsatz
an
und
kann
bis
zu
fast
50%
betragen.
In
cantons
where
no
special
rule
for
unregistered
civil
unions
is
applied,
inheritance
and/or
gift
tax
is
usually
levied
at
the
maximum
tax
rate,
which
can
be
as
high
as
almost
50%.
ParaCrawl v7.1
Leben
eingetragene
Lebenspartner
mit
dem
leiblichen
oder
angenommenen
Kind
eines
Lebenspartners
in
sozial-familiärer
Gemeinschaft,
bilden
sie
mit
diesem
eine
durch
Art.
6
Abs.
1
GG
geschützte
Familie
im
Sinne
des
Grundgesetzes.
If
one
registered
civil
partner
lives
with
the
biological
or
adopted
child
of
the
other
civil
partner
in
a
socio-familial
unit,
they
constitute
a
family
within
the
meaning
of
the
Basic
Law
that
is
protected
by
Art.
6
sec.
1
GG.
ParaCrawl v7.1
Personen,
die
in
enger
Beziehung
zu
den
oben
genannten
Personengruppen
stehen
(u.a.
Ehepartner,
eingetragene
Lebenspartner,
unterhaltsberechtigte
Kinder
und
Verwandte,
die
mit
den
genannten
Personen
seit
mindestens
einem
Jahr
in
einem
gemeinsamen
Haushalt
leben,
aber
auch
juristische
Personen,
bei
denen
o.g.
Personen
Führungsaufgaben
wahrnehmen
sowie
juristische
Personen,
Gesellschaften
und
Einrichtungen,
die
direkt
oder
indirekt
von
einer
meldepflichtigen
Person
kontrolliert
werden)
Persons
closely
associated
with
the
aforementioned
groups
of
persons
(including
spouses,
registered
civil
partners,
dependent
children
and
relatives
living
in
the
same
household
as
the
aforementioned
persons
for
at
least
one
year,
as
well
as
legal
entities
for
which
the
aforementioned
persons
perform
management
duties
and
legal
entities,
companies
and
institutions
that
are
directly
or
indirectly
controlled
by
a
person
who
is
subject
to
the
mandatory
disclosure
requirement).
ParaCrawl v7.1
Hier
finden
Sie
Informationen
zu
meldepflichtigen
Transaktionen
mit
Finanzinstrumenten
der
AUDI
AG
(z.B.
Aktien)
durch
Mitglieder
des
Vorstandes
und
des
Aufsichtsrates
sowie
Personen,
die
eng
mit
Ihnen
verbunden
sind,
wie
Ehepartner,
eingetragene
Lebenspartner
und
Verwandte
ersten
Grades.
This
section
contains
information
on
notifiable
transactions
in
financial
instruments
of
AUDI
AG
(such
as
shares)
by
members
of
the
Board
of
Management
or
Supervisory
Board,
or
by
persons
closely
associated
with
them,
such
as
spouses,
registered
partners
and
first-degree
relatives.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
1.
Juli
2002
müssen
nach
§
15a
des
Wertpapierhandelsgesetzes
(WpHG)
Mitglieder
von
Vorstand
und
Aufsichtsrat
sowie
deren
Ehe-,
eingetragene
Lebenspartner
und
Verwandte
1.
Grades
Käufe
und
Verkäufe
von
Aktien
der
3UHOLDINGAG
unverzüglich
mitteilen.
In
accordance
with
section
15a
of
the
Wertpapierhandelsgesetz
(WpHG
–
German
Securities
Trading
Act),
members
of
the
Management
Board
and
the
Supervisory
Board
and
their
spouses,
registered
partners
and
first-degree
relatives
have
been
obliged,
since
1
July
2002,
to
immediately
inform
the
company
in
the
event
that
they
purchase
or
sell
shares
of
3UHOLDINGAG.
ParaCrawl v7.1