Translation of "Eingetragene partner" in English
Es
geht
nicht
um
Bequemlichkeit,
wir
sind
eingetragene
Partner.
It's
not
about
comfort;
we're
the
named
partners.
OpenSubtitles v2018
Eingetragene
Partner
sind
nicht
für
AWR
berechtigt.
Registered
partners
aren't
eligible
for
AWR.
ParaCrawl v7.1
Eingetragene
Partner
können
ihre
Partnerschaft
mit
Hilfe
einer
Vereinbarung
regeln.
Registered
partners
can
regulate
their
partnership
by
means
of
an
agreement.
ParaCrawl v7.1
Doch
nicht
alle
EU-Länder
behandeln
gleichgeschlechtliche
Partner
oder
eingetragene
Partner
in
dieser
Weise.
However,
not
all
EU
countries
treat
same-sex
spouses/
registered
partners
in
the
same
way.
ParaCrawl v7.1
Eingetragene
Partner
gleichen
Geschlechts
können
nicht
die
gesetzlichen
Eltern
ein
und
desselben
Kindes
sein.
Registered
partners
of
the
same
sex
cannot
be
legal
parents
of
the
same
child.
EUbookshop v2
Kinder,
Ehegatten,
eingetragene
Partner
und
Lebensgefährten
in
Familien
mit
Kindern
können
kostenlos
mitversichert
werden.
Children,
spouses,
registered
partners
and
domestic
partners
in
families
with
children
can
be
co-insured
at
no
extra
charge.
ParaCrawl v7.1
Zur
gesetzlichen
Vertretung
berechtigt
sind
Ehegatten
und
der
eingetragene
Partner,
nicht
jedoch
der
Konkubinatspartner.
Spouses
and
registered
partners
are
entitled
to
legally
represent
each
other,
but
cohabiting
partners
are
not.
ParaCrawl v7.1
Den
Vorschlag,
auch
eingetragene
Partner
als
Familienmitglieder
zu
rechnen,
befürworten
wir,
sind
aber
der
Meinung,
dass
diese
auch
unter
den
Begriff
'nicht
verheiratete
Partner'
fallen.
We
support
the
idea
that
registered
partners
should
also
be
counted
as
family
members
but
believe
that
this
is
provided
for
within
the
concept
of
'unmarried
partners'.
Europarl v8
Wir
Christdemokraten
können
die
aufgeweichte
Definition
der
Begriffe
'Ehe'
und
'Familie'
nicht
befürworten,
die
von
der
Mehrheit
des
Parlaments
gestützt
wird,
indem
es
auch
gleichgeschlechtliche
Partner,
unverheiratete
Paare
und
eingetragene
Partner,
unabhängig
von
ihrem
Geschlecht,
einbeziehen
möchte,
wenn
die
Gesetzgebung
oder
die
Praxis
des
Herkunfts-
oder
Aufnahmelandes
diese
mit
verheirateten
Paaren
gleichstellt.
We
Christian
Democrats
cannot
go
along
with
the
watered
down
definition
of
'marriage'
or
'the
family'
that
the
majority
of
Parliament
supports
by
wanting
the
definition
also
to
include
partners
of
the
same
sex,
unmarried
cohabiting
partners
and
registered
partners,
irrespective
of
sex,
in
circumstances
where,
by
law
or
in
practice,
the
country
of
origin
or
the
recipient
country
puts
such
people
on
an
equal
footing
with
married
couples.
Europarl v8
Sind
beide
Ehegatten
oder
eingetragene
Partner
gebietsfremd
und
sind
beide
in
demselben
Land
bei
derselben
koordinierten
Organisation
oder
bei
einer
den
koordinierten
Organisationen
angeschlossenen
Organisation,
oder
bei
verschiedenen
koordinierten
Organisationen
oder
bei
den
koordinierten
Organisationen
angeschlossenen
Organisationen
beschäftigt,
so
haben
beide
Anspruch
auf
eine
Expatriierungszulage
in
Höhe
von
10
%
beziehungsweise
in
Höhe
des
entsprechend
den
jeweiligen
Dienstjahren
verringerten
Prozentsatzes.
Where
spouses
or
registered
partners
are
both
non-resident
and
are
both
employed
in
the
same
country
by
the
same
Coordinated
Organisation
or
organisation
associated
to
the
Coordinated
Organisations,
or
by
two
different
Coordinated
Organisations
or
organisations
associated
to
the
Coordinated
Organisations,
they
shall
each
be
entitled
to
an
expatriation
allowance
at
the
rate
of
10
per
cent
or
at
the
rates
on
the
reduction
scale
which
correspond
to
the
number
of
each
spouse's
years
of
service.
DGT v2019
Sind
beide
Ehegatten
oder
eingetragene
Partner
beim
Institut
beschäftigt
und
haben
beide
Anspruch
auf
Heimaturlaub,
so
wird
ihnen
dieser
unter
folgenden
Bedingungen
gewährt:
Where
spouses,
or
registered
partners,
are
both
employed
by
the
Institute
and
where
both
are
entitled
to
home
leave,
it
shall
be
granted
in
accordance
with
the
following
conditions:
DGT v2019
Da
die
Ziele
dieser
Verordnung,
nämlich
die
Freizügigkeit
innerhalb
der
Europäischen
Union,
die
Möglichkeit
für
eingetragene
Partner,
ihre
vermögensrechtlichen
Beziehungen
untereinander
sowie
gegenüber
Dritten
während
ihres
Zusammenlebens
sowie
zum
Zeitpunkt
der
Auseinandersetzung
ihres
Vermögens
zu
regeln,
und
eine
größere
Planungs-
und
Rechtssicherheit,
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
nicht
hinreichend
verwirklicht,
sondern
wegen
des
Umfangs
und
der
Wirkungen
einer
Verordnung
besser
auf
Ebene
der
Europäischen
Union
erreicht
werden
können,
darf
die
Europäische
Union
entsprechend
dem
in
Artikel
5
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
niedergelegten
Subsidiaritätsprinzip
tätig
werden.
The
objectives
of
this
Regulation,
namely
the
free
movement
of
persons
in
the
European
Union,
the
opportunity
for
partners
to
arrange
their
property
relations
in
respect
of
themselves
and
others
during
their
life
as
a
couple
and
when
liquidating
their
property,
and
greater
predictability
and
legal
certainty,
cannot
be
sufficiently
achieved
by
the
Member
States
and
can
therefore,
by
reason
of
the
scale
and
effects
of
this
Regulation,
be
better
achieved
at
European
Union
level;
under
the
principle
of
subsidiarity
enshrined
in
Article
5
of
the
Treaty
on
European
Union,
therefore,
the
Union
has
competence
to
act.
TildeMODEL v2018
Das
Recht
dieses
Mitgliedstaats
könnte
demnach
vorsehen,
dass
der
eingetragene
Partner
das
auf
seinen
Güterstand
anzuwendende
Sachrecht
dem
betreffenden
Dritten
nur
entgegenhalten
kann,
wenn
die
in
diesem
Mitgliedstaat
geltenden
Registrierungs-
oder
Publizitätspflichten
eingehalten
wurden,
es
sei
denn,
der
Dritte
hatte
von
dem
auf
den
Güterstand
anzuwendenden
Sachrecht
Kenntnis
oder
hätte
davon
Kenntnis
haben
müssen.
The
law
of
that
Member
State
may
thus
provide
that
the
partner
may
invoke
the
law
of
his
or
her
property
regime
against
the
third
party
only
if
the
conditions
of
registration
or
disclosure
laid
down
in
that
Member
State
have
been
complied
with,
unless
the
third
party
was
aware
or
ought
to
have
been
aware
of
the
law
applicable
to
the
property
consequences
of
the
registered
partnership.
TildeMODEL v2018
Ehegatten,
eingetragene
Partner
und
unterhaltsberechtigte
Kinder
oder
andere
unterhaltsberechtigte
Personen
im
Sinne
der
Anhänge III
und
IV
werden,
was
die
zugrunde
zu
legende
Besoldungsgruppe
anbelangt,
dem
betreffenden
Beschäftigten
gleichgestellt.
Spouses,
registered
partners
and
dependant
children,
or
dependants
as
defined
in
Annexes
III
and
IV,
shall
be
deemed
to
be
of
the
same
grade
as
the
staff
member
concerned.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
haben
die
Möglichkeit,
für
Rechtsgeschäfte
zwischen
einem
eingetragenen
Partner
und
einem
Dritten
mit
Wohnsitz
in
ihrem
Hoheitsgebiet
vorzusehen,
dass
sich
der
eingetragene
Partner
nur
dann
auf
das
für
seinen
Güterstand
geltende
Recht
berufen
kann,
wenn
der
Güterstand
dort
bekannt
gemacht
worden
ist
oder
der
Dritte
davon
Kenntnis
hatte
oder
ihm
der
Güterstand
hätte
bekannt
sein
müssen.
Member
States
are
therefore
given
the
possibility,
in
cases
of
transactions
between
a
partner
and
a
third
party
residing
on
their
territory,
of
providing
that
the
partner
may
not
rely
on
the
rules
applicable
to
the
property
consequences
of
the
partnership
unless
those
rules
had
been
disclosed
there,
or
the
third
party
was
aware
of
them
or
ought
to
have
been
aware
of
them.
TildeMODEL v2018
Ein
Vergleich
der
innerstaatlichen
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
zeigt,
dass
sich
die
Art
des
Verhältnisses,
das
Unterhaltspflichten
zwischen
zwei
Personen
begründen
kann,
von
Mitgliedstaat
zu
Mitgliedstaat
unterscheidet,
da
entweder
nur
die
Eltern
und
ihre
Kinder
oder
die
Ehegatten
und
ehemaligen
Ehegatten
betroffen
sein
können,
zuweilen
aber
auch
ein
weiter
gefasster
Kreis
von
Familienangehörigen,
nahe
Verwandte,
"eingetragene
Partner",
ja
sogar
in
eheähnlichen
Verhältnissen
lebende
Partner.
An
analysis
of
the
rules
of
domestic
law
in
the
European
Union
Member
States
shows
that
the
types
of
relationship
that
can
generate
a
maintenance
obligation
between
two
people
vary
from
one
State
to
another,
since
sometimes
only
parents
and
their
children
or
spouses
or
ex?spouses
are
concerned
whereas
elsewhere
the
family
circle
is
broader,
extending
even
to
cohabiters
and
“registered
partners”.
TildeMODEL v2018
Diese
Zulage
wird
nicht
gewährt,
wenn
der
Ehegatte
oder
der
eingetragene
Partner
des
Bediensteten
selbst
bei
einer
internationalen
Organisation
arbeitet
und
sein
Grundgehalt
das
Grundgehalt
des
Bediensteten
übersteigt.
This
allowance
shall
not
be
paid
to
a
staff
member
whose
spouse
or
registered
partner
is
a
member
of
an
international
organisation
and
has
a
higher
basic
salary
than
the
staff
member.
DGT v2019
Der
in
dieser
Verordnung
verwendete
Ausdruck
„Familienmitglied“
bezeichnet
entsprechend
Ehegatten
oder
eingetragene
Partner
im
Sinne
des
Artikels
1
des
Anhangs
VII
des
Statuts
der
Beamten,
unverheiratete
Partner
im
Sinne
des
Artikels
72
Absatz
1
des
Statuts
der
Beamten,
unterhaltsberechtigte
Kinder
im
Sinne
des
Artikels
2
des
Anhangs
VII
des
Statuts
der
Beamten
und
dem
unterhaltsberechtigten
Kind
gleichgestellte
Personen
im
Sinne
des
Artikels
2
Absatz
4
des
Anhangs
VII
des
Statuts
der
Beamten.
The
term
‘family
member’
referred
to
in
this
Regulation
shall
cover
mutatis
mutandis
the
spouse
or
registered
partner
within
the
meaning
of
Article
1
of
Annex
VII
of
the
Staff
Regulations
of
Officials,
the
unmarried
partner
within
the
meaning
of
Article
72(1)
of
the
Staff
Regulations
of
Officials,
the
dependent
children
within
the
meaning
of
Article
2
of
Annex
VII
of
the
Staff
Regulations
of
Officials
and
the
persons
recognised
as
dependent
children
within
the
meaning
of
Article
2(4)
of
Annex
VII
of
the
Staff
Regulations
of
Officials.
DGT v2019
Die
Kommission
wird
Informationen
über
das
für
Ehegatten
und
eingetragene
Partner
geltende
nationale
Güterrecht
und
die
entsprechenden
Güterrechtsverfahren
in
geeigneter
Weise
–
unter
anderem
über
die
Website
des
Europäischen
Justiziellen
Netzes
in
Zivil-
und
Handelssachen
–
öffentlich
zugänglich
machen.
The
Commission
will
inform
the
public
of
the
legislation
and
national
procedures
relevant
to
matrimonial
regimes
and
the
property
consequences
of
registered
partnerships
by
appropriate
means,
in
particular
via
the
website
of
the
European
Judicial
Network
in
civil
and
commercial
matters.
TildeMODEL v2018