Translation of "Eingetragene partner" in English

Es geht nicht um Bequemlichkeit, wir sind eingetragene Partner.
It's not about comfort; we're the named partners.
OpenSubtitles v2018

Eingetragene Partner sind nicht für AWR berechtigt.
Registered partners aren't eligible for AWR.
ParaCrawl v7.1

Eingetragene Partner können ihre Partnerschaft mit Hilfe einer Vereinbarung regeln.
Registered partners can regulate their partnership by means of an agreement.
ParaCrawl v7.1

Doch nicht alle EU-Länder behandeln gleichgeschlechtliche Partner oder eingetragene Partner in dieser Weise.
However, not all EU countries treat same-sex spouses/ registered partners in the same way.
ParaCrawl v7.1

Eingetragene Partner gleichen Geschlechts können nicht die gesetzlichen Eltern ein und desselben Kindes sein.
Registered partners of the same sex cannot be legal parents of the same child.
EUbookshop v2

Kinder, Ehegatten, eingetragene Partner und Lebensgefährten in Familien mit Kindern können kostenlos mitversichert werden.
Children, spouses, registered partners and domestic partners in families with children can be co-insured at no extra charge.
ParaCrawl v7.1

Zur gesetzlichen Vertretung berechtigt sind Ehegatten und der eingetragene Partner, nicht jedoch der Konkubinats­partner.
Spouses and registered partners are entitled to legally represent each other, but cohabiting partners are not.
ParaCrawl v7.1

Den Vorschlag, auch eingetragene Partner als Familienmitglieder zu rechnen, befürworten wir, sind aber der Meinung, dass diese auch unter den Begriff 'nicht verheiratete Partner' fallen.
We support the idea that registered partners should also be counted as family members but believe that this is provided for within the concept of 'unmarried partners'.
Europarl v8

Wir Christdemokraten können die aufgeweichte Definition der Begriffe 'Ehe' und 'Familie' nicht befürworten, die von der Mehrheit des Parlaments gestützt wird, indem es auch gleichgeschlechtliche Partner, unverheiratete Paare und eingetragene Partner, unabhängig von ihrem Geschlecht, einbeziehen möchte, wenn die Gesetzgebung oder die Praxis des Herkunfts- oder Aufnahmelandes diese mit verheirateten Paaren gleichstellt.
We Christian Democrats cannot go along with the watered down definition of 'marriage' or 'the family' that the majority of Parliament supports by wanting the definition also to include partners of the same sex, unmarried cohabiting partners and registered partners, irrespective of sex, in circumstances where, by law or in practice, the country of origin or the recipient country puts such people on an equal footing with married couples.
Europarl v8

Sind beide Ehegatten oder eingetragene Partner gebietsfremd und sind beide in demselben Land bei derselben koordinierten Organisation oder bei einer den koordinierten Organisationen angeschlossenen Organisation, oder bei verschiedenen koordinierten Organisationen oder bei den koordinierten Organisationen angeschlossenen Organisationen beschäftigt, so haben beide Anspruch auf eine Expatriierungszulage in Höhe von 10 % beziehungsweise in Höhe des entsprechend den jeweiligen Dienstjahren verringerten Prozentsatzes.
Where spouses or registered partners are both non-resident and are both employed in the same country by the same Coordinated Organisation or organisation associated to the Coordinated Organisations, or by two different Coordinated Organisations or organisations associated to the Coordinated Organisations, they shall each be entitled to an expatriation allowance at the rate of 10 per cent or at the rates on the reduction scale which correspond to the number of each spouse's years of service.
DGT v2019

Sind beide Ehegatten oder eingetragene Partner beim Institut beschäftigt und haben beide Anspruch auf Heimaturlaub, so wird ihnen dieser unter folgenden Bedingungen gewährt:
Where spouses, or registered partners, are both employed by the Institute and where both are entitled to home leave, it shall be granted in accordance with the following conditions:
DGT v2019

Da die Ziele dieser Verordnung, nämlich die Freizügigkeit innerhalb der Europäischen Union, die Möglichkeit für eingetragene Partner, ihre vermögensrechtlichen Beziehungen untereinander sowie gegenüber Dritten während ihres Zusammenlebens sowie zum Zeitpunkt der Auseinandersetzung ihres Vermögens zu regeln, und eine größere Planungs- und Rechtssicherheit, auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht hinreichend verwirklicht, sondern wegen des Umfangs und der Wirkungen einer Verordnung besser auf Ebene der Europäischen Union erreicht werden können, darf die Europäische Union entsprechend dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.
The objectives of this Regulation, namely the free movement of persons in the European Union, the opportunity for partners to arrange their property relations in respect of themselves and others during their life as a couple and when liquidating their property, and greater predictability and legal certainty, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore, by reason of the scale and effects of this Regulation, be better achieved at European Union level; under the principle of subsidiarity enshrined in Article 5 of the Treaty on European Union, therefore, the Union has competence to act.
TildeMODEL v2018

Das Recht dieses Mitgliedstaats könnte demnach vorsehen, dass der eingetragene Partner das auf seinen Güterstand anzuwendende Sachrecht dem betreffenden Dritten nur entgegenhalten kann, wenn die in diesem Mitgliedstaat geltenden Registrierungs- oder Publizitätspflichten eingehalten wurden, es sei denn, der Dritte hatte von dem auf den Güterstand anzuwendenden Sachrecht Kenntnis oder hätte davon Kenntnis haben müssen.
The law of that Member State may thus provide that the partner may invoke the law of his or her property regime against the third party only if the conditions of registration or disclosure laid down in that Member State have been complied with, unless the third party was aware or ought to have been aware of the law applicable to the property consequences of the registered partnership.
TildeMODEL v2018

Ehegatten, eingetragene Partner und unterhaltsberechtigte Kinder oder andere unterhaltsberechtigte Personen im Sinne der Anhänge III und IV werden, was die zugrunde zu legende Besoldungsgruppe anbelangt, dem betreffenden Beschäftigten gleichgestellt.
Spouses, registered partners and dependant children, or dependants as defined in Annexes III and IV, shall be deemed to be of the same grade as the staff member concerned.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten haben die Möglichkeit, für Rechtsgeschäfte zwischen einem eingetragenen Partner und einem Dritten mit Wohnsitz in ihrem Hoheitsgebiet vorzusehen, dass sich der eingetragene Partner nur dann auf das für seinen Güterstand geltende Recht berufen kann, wenn der Güterstand dort bekannt gemacht worden ist oder der Dritte davon Kenntnis hatte oder ihm der Güterstand hätte bekannt sein müssen.
Member States are therefore given the possibility, in cases of transactions between a partner and a third party residing on their territory, of providing that the partner may not rely on the rules applicable to the property consequences of the partnership unless those rules had been disclosed there, or the third party was aware of them or ought to have been aware of them.
TildeMODEL v2018

Ein Vergleich der innerstaatlichen Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten zeigt, dass sich die Art des Verhältnisses, das Unterhaltspflichten zwischen zwei Personen begründen kann, von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat unterscheidet, da entweder nur die Eltern und ihre Kinder oder die Ehegatten und ehemaligen Ehegatten betroffen sein können, zuweilen aber auch ein weiter gefasster Kreis von Familienangehörigen, nahe Verwandte, "eingetragene Partner", ja sogar in eheähnlichen Verhältnissen lebende Partner.
An analysis of the rules of domestic law in the European Union Member States shows that the types of relationship that can generate a maintenance obligation between two people vary from one State to another, since sometimes only parents and their children or spouses or ex?spouses are concerned whereas elsewhere the family circle is broader, extending even to cohabiters and “registered partners”.
TildeMODEL v2018

Diese Zulage wird nicht gewährt, wenn der Ehegatte oder der eingetragene Partner des Bediensteten selbst bei einer internationalen Organisation arbeitet und sein Grundgehalt das Grundgehalt des Bediensteten übersteigt.
This allowance shall not be paid to a staff member whose spouse or registered partner is a member of an international organisation and has a higher basic salary than the staff member.
DGT v2019

Der in dieser Verordnung verwendete Ausdruck „Familienmitglied“ bezeichnet entsprechend Ehegatten oder eingetragene Partner im Sinne des Artikels 1 des Anhangs VII des Statuts der Beamten, unverheiratete Partner im Sinne des Artikels 72 Absatz 1 des Statuts der Beamten, unterhaltsberechtigte Kinder im Sinne des Artikels 2 des Anhangs VII des Statuts der Beamten und dem unterhaltsberechtigten Kind gleichgestellte Personen im Sinne des Artikels 2 Absatz 4 des Anhangs VII des Statuts der Beamten.
The term ‘family member’ referred to in this Regulation shall cover mutatis mutandis the spouse or registered partner within the meaning of Article 1 of Annex VII of the Staff Regulations of Officials, the unmarried partner within the meaning of Article 72(1) of the Staff Regulations of Officials, the dependent children within the meaning of Article 2 of Annex VII of the Staff Regulations of Officials and the persons recognised as dependent children within the meaning of Article 2(4) of Annex VII of the Staff Regulations of Officials.
DGT v2019

Die Kommission wird Informationen über das für Ehegatten und eingetragene Partner geltende nationale Güterrecht und die entsprechenden Güterrechtsverfahren in geeigneter Weise – unter anderem über die Website des Europäischen Justiziellen Netzes in Zivil- und Handelssachen – öffentlich zugänglich machen.
The Commission will inform the public of the legislation and national procedures relevant to matrimonial regimes and the property consequences of registered partnerships by appropriate means, in particular via the website of the European Judicial Network in civil and commercial matters.
TildeMODEL v2018