Translation of "Eingetragener lebenspartner" in English
Die
Nichtzulassung
der
sukzessiven
Adoption
angenommener
Kinder
eingetragener
Lebenspartner
durch
den
anderen
Lebenspartner
verletzt
jedoch
die
betroffenen
Kinder
in
ihrem
Recht
auf
Gleichbehandlung
(Art.
3
Abs.
1
GG).
However,
the
refusal
to
allow
for
successive
adoption
of
adopted
children
of
one
registered
civil
partner
by
the
other
civil
partner
violates
the
right
to
equal
treatment
of
the
children
concerned
(Art.
3
sec.
1
GG).
ParaCrawl v7.1
Die
Nichtzulassung
der
sukzessiven
Adoption
angenommener
Kinder
eingetragener
Lebenspartner
durch
den
anderen
Lebenspartner
verletzt
sowohl
die
betroffenen
Kinder
als
auch
die
betroffenen
Lebenspartner
in
ihrem
Recht
auf
Gleichbehandlung
(Art.
3
Abs.
1
GG).
The
refusal
to
allow
the
successive
adoption
of
children
who
were
taken
on
by
a
registered
civil
partner
by
the
other
partner
violates
the
right
to
equal
treatment
(Art.
3
sec.
1
of
the
Basic
Law,
Grundgesetz
-
GG)
of
both
the
children
and
the
partners
concerned.
ParaCrawl v7.1
Nein,
die
Versicherung
gilt
auch
dann,
wenn
ein
Familienangehöriger
Als
Familienangehörige
gelten
der
Ehepartner
(bzw.
eingetragener
Lebenspartner
oder
im
gemeinsamen
Haushalt
lebende
Lebensgefährte),
Kinder
(Stief-,
Schwieger-,
Enkel-,
Pflege-),
Eltern
(Stief-,
Schwieger-,
Groß-,
Pflege-),
Geschwister
und
Schwager/Schwägerin
der
versicherten
Person
-
bei
eingetragenem
Lebenspartner
oder
im
gemeinsamen
Haushalt
lebendem
Lebensgefährten
zusätzlich
dessen
Kinder,
Eltern
und
Geschwister.
No,insurance
cover
even
applies,
if
a
family
member
Family
members
shall
be
the
spouse
(or
registered
life
partner
or
live-in
partner
in
a
joint
household),
the
children
(stepchildren,
children-in-law,
grandchildren,
foster
children),
the
parents
(step
parents,
parents-in-law,
grandparents,
foster
parents),
the
siblings
and
brothers-in-law
and
sisters-in-law
of
the
insured
person;
in
the
case
of
registered
life
partner
or
live-in
partner
in
a
joint
household
also
their
children,
parents
and
siblings.
ParaCrawl v7.1
Als
Familienangehörige
gelten
Ehepartner
(bzw.
eingetragener
Lebenspartner
oder
im
gemeinsamen
Haushalt
lebender
Lebensgefährte),
Kinder
(Stief-,
Schwieger-,
Enkel-,
Pflege-),
Eltern
(Stief-,
Schwieger-,
Groß-,
Pflege-),
Geschwister
und
Schwager/Schwägerin
der
versicherten
Person
-
bei
eingetragenem
Lebenspartner
oder
im
gemeinsamen
Haushalt
lebendem
Lebensgefährten
zusätzlich
dessen
Kinder,
Eltern
und
Geschwister.
Family
members
shall
be
the
spouse
(or
registered
life
partner
or
live-in
partner
in
a
joint
household),
the
children
(stepchildren,
children-in-law,
grandchildren,
foster
children),
the
parents
(step
parents,
parents-in-law,
grandparents,
foster
parents),
the
siblings
and
brothers-in-law
and
sisters-in-law
of
the
insured
person;
in
the
case
of
registered
life
partner
or
live-in
partner
in
a
joint
household
also
their
children,
par-
ents
and
siblings.
ParaCrawl v7.1
Einige
Länder
gewähren
den
Hinterbliebenen
(Witwe,
Witwer,
eingetragener
Lebenspartner,
Kinder
oder
sonstige
Verwandte)
im
Todesfall
ein
Sterbegeld
(auch
als
Hinterbliebenenpauschale
bezeichnet).
When
a
person
dies,
some
countries
pay
a
death
grant
(also
known
as
bereavement
payment)
to
the
surviving
next-of-kin
(widow,
widower,
civil
partner,
children
or
other
relative).
ParaCrawl v7.1
So
fällt
auch
die
familiäre
Gemeinschaft
eingetragener
Lebenspartner
mit
einem
Kind
unter
den
Schutz
des
Familiengrundrechts
(s.o.,
III.).
Thus
a
family
unit,
consisting
of
two
registered
civil
partners
and
a
child,
falls
within
the
scope
of
protection
of
the
fundamental
right
to
family
life
(cf.
III.
above).
ParaCrawl v7.1
Weder
die
Einzeladoption
durch
homosexuelle
Menschen
noch
das
faktische
Zusammenleben
eingetragener
Lebenspartner
mit
dem
Kind
eines
der
beiden
Partner
ließen
sich
ohne
gravierende
Verstöße
gegen
das
Grundgesetz
unterbinden.
Neither
single
adoption
by
homosexual
persons
nor
the
actual
cohabitation
of
registered
civil
partners
and
the
child
of
one
of
the
partners
could
be
prevented
without
major
violations
of
the
Basic
Law.
ParaCrawl v7.1
Ob
die
Benachteiligung
adoptierter
Kinder
eingetragener
Lebenspartner
gegenüber
adoptierten
Kindern
von
Ehepartnern
darüber
hinaus
auch
gegen
das
verfassungsrechtliche
Gebot
der
Gleichbehandlung
ehelicher
und
nichtehelicher
Kinder
(Art.
6
Abs.
5
GG)
verstößt
(vgl.
Grehl,
Das
Adoptionsrecht
gleichgeschlechtlicher
Paare
unter
verfassungsrechtlichen
Gesichtspunkten,
2008,
S.
176
ff.;
Dittberner,
Lebenspartnerschaft
und
Kindschaftsrecht,
2004,
S.
167
f.),
kann
hier
offenbleiben.
It
is
not
necessary
to
decide
at
this
point
whether
discriminating
between
the
adopted
children
of
registered
civil
partners
and
the
adopted
children
of
spouses
also
violates
the
constitutional
requirement
of
equal
treatment
of
legitimate
and
illegitimate
children
(Art.
6
sec.
5
GG)
(cf.
Grehl,
Das
Adoptionsrecht
gleichge
-schlechtlicher
Paare
unter
verfassungsrechtlichen
Gesichtspunkten,
2008,
pp.
176
et
seq.;
Dittberner,
Lebenspartnerschaft
und
Kindschaftsrecht,
2004,
pp.
167
and
168).
ParaCrawl v7.1
Unter
bestimmten
Voraussetzungen
erweitert
die
Richtlinie
das
Recht
auf
Familienzusammenführung
auf
eingetragene
Lebenspartner.
The
Directive
extends
family
reunification
rights
to
registered
partners
under
certain
conditions.
TildeMODEL v2018
Wählen
die
eingetragenen
Lebenspartner
nicht
die
Zusammenveranlagung,
sind
Einkünfte
getrennt
zu
veranlagen.
If
the
partners
do
not
opt
for
collective
assessment,
they
are
taxed
individually
on
their
income.
ELRA-W0201 v1
Dies
gilt
auch
für
Ehepartner
bzw.
eingetragene
Lebenspartner.
This
also
applies
to
spouses
or
registered
life
partners.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausschluss
der
Sukzessivadoption
von
Kindern
durch
eingetragene
Lebenspartner
ist
verfassungswidrig.
The
exclusion
of
successive
adoption
of
children
by
registered
civil
partners
is
unconstitutional.
ParaCrawl v7.1
Im
tschechischen
Recht
gibt
es
keine
Bestimmungen
über
einen
besonderen
Güterstand
für
eingetragene
Lebenspartner.
Czech
law
does
not
provide
for
any
specific
property
regime
for
registered
partners.
ParaCrawl v7.1
Die
Übergangsregelung
stellt
sicher,
dass
die
Sukzessivadoption
durch
eingetragene
Lebenspartner
sofort
ermöglicht
wird.
The
transitional
arrangement
ensures
that
successive
adoption
by
registered
civil
partners
is
immediately
available.
ParaCrawl v7.1
Der
eingetragene
Lebenspartner
eines
Adoptivelternteils
ist
jedoch
nicht
ohne
Weiteres
Träger
des
verfassungsrechtlichen
Elternrechts.
However,
the
registered
civil
partner
of
an
adoptive
parent
is
not
by
implication
the
holder
of
a
fundamental
parental
right.
ParaCrawl v7.1
Danach
sind
Ehe-
und
eingetragene
Lebenspartner
sowie
Kinder
(bis
zu
bestimmten
Altersgrenzen)
mitversichert.
This
insures
the
holders'
spouses
or
official
partners
and
children
(up
to
a
certain
age
limit).
ParaCrawl v7.1
Für
die
Zwecke
dieser
Richtlinie
sollte
der
Begriff
des
Familienangehörigen
auch
den
eingetragenen
Lebenspartner
umfassen,
wenn
nach
den
Rechtsvorschriften
des
Aufnahmemitgliedstaats
die
eingetragene
Partnerschaft
der
Ehe
gleichgestellt
wird.
For
the
purposes
of
this
Directive,
the
definition
of
‘family
member’
should
also
include
the
registered
partner
if
the
legislation
of
the
host
Member
State
treats
registered
partnership
as
equivalent
to
marriage.
DGT v2019
Abweichend
von
Absatz
1
Buchstabe
d)
und
Absatz
2
haben
nur
der
Ehegatte,
der
eingetragene
Lebenspartner
im
Sinne
von
Artikel
2
Nummer
2
Buchstabe
b)
und
Kinder,
denen
Unterhalt
gewährt
wird,
das
Recht
auf
Aufenthalt
als
Familienangehörige
eines
Unionsbürgers,
der
die
Voraussetzungen
des
Absatzes
1
Buchstabe
c)
erfüllt.
By
way
of
derogation
from
paragraphs
1(d)
and
2
above,
only
the
spouse,
the
registered
partner
provided
for
in
Article
2(2)(b)
and
dependent
children
shall
have
the
right
of
residence
as
family
members
of
a
Union
citizen
meeting
the
conditions
under
1(c)
above.
DGT v2019
In
der
Tat
muss
die
Bedeutung
des
sozialen
Schutzes
für
die
mitarbeitenden
Ehegatten
oder
eingetragenen
Lebenspartner
von
Selbständigen
hervorgehoben
werden.
Indeed,
I
believe
it
is
vital
to
stress
the
importance
of
social
protection
for
the
assisting
spouses
or
recognised
life
partners
of
self-employed
workers.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
können
beschließen,
eingetragene
Lebenspartner
im
Hinblick
auf
die
Familienzusammenführung
ebenso
zu
behandeln
wie
Ehepartner.
Member
States
may
decide
that
registered
partners
are
to
be
treated
equally
as
spouses
with
respect
to
family
reunification.
JRC-Acquis v3.0
Absatz
3
trifft
eine
Unterscheidung
zwischen
dem
nicht
verheirateten
Lebenspartner,
der
mit
dem
Zusammenführenden
in
einer
hinreichend
nachgewiesenen
dauerhaften
Beziehung
lebt,
und
dem
eingetragenen
Lebenspartner,
der
diesen
Nachweis
wegen
der
Registrierung
der
Lebensgemeinschaft
nicht
zu
führen
braucht.
The
third
paragraph
distinguishes
between
unmarried
partners,
who
must
be
in
a
stable
long?term
relationship
with
the
applicant,
and
registered
partners,
to
whom
this
condition
does
not
apply
precisely
because
the
partnership
is
registered.
TildeMODEL v2018
Artikel
7
Absatz
4:
Das
Recht
von
Studenten
auf
Familienzusammenführung
wurde
auf
den
Ehegatten,
den
eingetragenen
Lebenspartner
und
unterhaltsberechtigte
Personen
in
absteigender
Linie
beschränkt.
Article
7(4):
students'
right
to
family
reunification
has
been
limited
to
the
spouse,
partner
and
dependent
descendants.
TildeMODEL v2018
Erstmals
wird
festgelegt,
dass
die
Mitgliedstaaten
den
eingetragenen
Lebenspartner
eines
Unionsbürgers
als
Familienangehörigen
aufnehmen
müssen,
sofern
der
Aufnahmemitgliedstaat
die
eingetragene
Partnerschaft
der
Ehe
gleichstellt.
The
Directive
provides,
for
the
first
time,
that
Member
States
must
admit
the
registered
partner
of
a
Union
citizen
as
a
family
member,
provided
the
host
Member
State
treats
registered
partnerships
as
equivalent
to
marriage.
TildeMODEL v2018
Zur
Frage,
ob
die
Weigerung,
dem
eingetragenen
Lebenspartner
die
Hinterbliebenenversorgung
zu
gewähren,
eine
Diskriminierung
wegen
der
sexuellen
Ausrichtung
darstellt,
stellt
der
Gerichtshof
im
Lichte
des
Vorlagebeschlusses
fest,
dass
Deutschland
zwar
die
Ehe
Personen
verschiedenen
Geschlechts
vorbehalten,
jedoch
die
Lebenspartnerschaft
geschaffen
hat,
deren
Bedingungen
schrittweise
denen
der
Ehe
angeglichen
worden
sind.
As
regards
the
question
whether
the
refusal
to
pay
the
survivor’s
pension
to
the
registered
life
partner
constitutes
discrimination
on
grounds
of
sexual
orientation,
the
Court
finds
in
the
light
of
the
order
for
reference
that
Germany,
while
reserving
marriage
solely
to
persons
of
different
sex,
has
none
the
less
established
the
life
partnership,
the
conditions
of
which
have
gradually
been
made
equivalent
to
those
applicable
to
marriage.
TildeMODEL v2018
Hierzu
weist
der
Gerichtshof
darauf
hin,
dass
nach
dem
Gesetz
über
die
Eingetragene
Lebenspartnerschaft
die
Lebenspartner
einander
zur
Fürsorge
und
Unterstützung
sowie
dazu
verpflichtet
sind,
durch
ihre
Arbeit
und
mit
ihrem
Vermögen
die
partnerschaftliche
Lebensgemeinschaft
angemessen
zu
unterhalten,
wie
dies
auch
bei
Ehegatten
während
des
Zusammenlebens
der
Fall
ist.
In
that
regard,
the
Court
emphasises
that
the
German
law
on
registered
life
partnerships
provides
that
life
partners
have
duties
towards
each
other
to
support
and
care
for
one
another
and
to
contribute
adequately
to
the
common
needs
of
the
partnership
by
their
work
and
from
their
property,
as
is
the
case
between
spouses
during
their
life
together.
TildeMODEL v2018
Allerdings
können
die
Mitgliedstaaten
frei
darüber
entscheiden,
ob
sie
die
Familienzusammenführung
für
Verwandte
in
gerader
aufsteigender
Linie,
volljährige
unverheiratete
Kinder,
nicht
eheliche
oder
eingetragene
Lebenspartner
sowie,
im
Falle
einer
Mehrehe,
minderjährige
Kinder
eines
weiteren
Ehegatten
und
des
Zusammenführenden
genehmigen.
However,
it
is
for
the
Member
States
to
decide
whether
they
wish
to
authorise
family
reunification
for
relatives
in
the
direct
ascending
line,
adult
unmarried
children,
unmarried
or
registered
partners
as
well
as,
in
the
event
of
a
polygamous
marriage,
minor
children
of
a
further
spouse
and
the
sponsor.
TildeMODEL v2018
Außerdem
werden
wichtige
neue
Rechte
eingeführt
wie
das
auf
eingetragene
Lebenspartner
erweiterte
Recht
auf
Familienzusammenführung
und
das
Recht
auf
Daueraufenthalt
nach
fünfjährigem
Aufenthalt
im
Aufnahmemitgliedstaat,
das
nicht
mehr
an
bestimmte
Voraussetzungen
geknüpft
ist.
It
creates
important
new
rights
such
as
the
extension
of
family
reunification
rights
to
registered
partners
and
the
creation
of
a
right
of
permanent
residence
after
five
years
of
residence
in
the
host
Member
State
which
will
no
longer
be
subject
to
conditions.
TildeMODEL v2018
Auch
eingetragene
Lebenspartner,
die
in
ein
Land
der
EU
ziehen,
in
dem
eingetragene
Partnerschaften
der
Ehe
nicht
gleichgestellt
sind,
fallen
in
diese
Kategorie.
Registered
partners
moving
to
an
EU
country
which
does
not
treat
registered
partnerships
as
equivalent
to
marriage
fall
under
this
category
as
well.
EUbookshop v2
Zu
den
Familienangehörigen
zählen
Ehegatten,
(eingetragene)
Lebenspartner
sowie
Verwandte
in
absteigender
und
aufsteigender
Linie.
Spouses,
(registered)
partners,
descendants
and
ascendants
are
your
family
members.
EUbookshop v2