Translation of "Eingeschaltet sein" in English
Dabei
müssen
die
Luftmischventilatoren
in
der
Messkammer
eingeschaltet
sein.
The
chamber
air
mixing
fan(s)
shall
be
switched
on
at
this
time.
DGT v2019
Das
Abblendlicht
kann
mit
dem
Fernlicht
zusammen
eingeschaltet
sein.
The
dipped-beams
may
remain
switched
on
at
the
same
time
as
the
main-beams;
DGT v2019
Der
Scheinwerfer
muss
automatisch
eingeschaltet
sein,
wenn
der
Motor
läuft.
The
headlamp
shall
automatically
be
on
when
the
engine
is
running.
DGT v2019
Dabei
müssen
die
Mischventilatoren
in
der
Messkammer
ebenfalls
eingeschaltet
sein.
The
chamber
mixing
fan(s)
shall
also
be
switched
on
at
this
time.
DGT v2019
In
allen
Fällen
können
Vermittler
eingeschaltet
sein.
In
all
cases
agents
may
be
involved.
DGT v2019
Die
Scheinwerfer
für
Abblendlicht
dürfen
gleichzeitig
mit
den
Scheinwerfern
für
Fernlicht
eingeschaltet
sein.
The
dipped-beam
headlamps
may
remain
lit
at
the
same
time
as
the
main-beam
headlamps.
TildeMODEL v2018
Die
Scheinwerfer
für
Abblendlicht
dürfen
gleichzeitig
mit
den
Scheinwerfern
für
Fernlicht
eingeschaltet
sein.
The
dipped-beam
headlamps
may
remain
lit
at
the
same
time
as
the
main-beam
headlamps.
TildeMODEL v2018
Ich
hab
gesagt,
sie
soll
immer
eingeschaltet
sein!
I
told
you
that
you
should
always
have
it
on!
OpenSubtitles v2018
Die
Option
Daten
als
Standardeingabe
schicken
muss
eingeschaltet
sein.
The
option
Send
the
data
as
standard
input
must
be
enabled.
KDE4 v2
Diese
Scheinwerfer
müssen
eingeschaltet
sein,
wenn
der
Zug
in
diese
Richtung
fährt.
These
lights
must
always
be
lit
when
the
train
is
being
driven
from
that
end.
DGT v2019
Während
des
gesamten
Schneidvorganges
muß
die
Wasserbedüsung
eingeschaltet
sein.
Water
to
be
used
at
all
times
when
the
cutting
head
is
operating.
EUbookshop v2
Die
Gasflammen
oder
der
elektrischen
Regler
des
Herdes
sollten
eingeschaltet
sein.
The
stove’s
gas
flames
or
electric
coils
are
turned
on.
WikiMatrix v1
In
die
Leitung
82
kann
ein
Widerstand
85
eingeschaltet
sein.
A
resistance
85
can
be
inserted
in
line
82.
EuroPat v2
In
die
Rückführleitung
zwischen
Druckkammer
und
Bremsleitung
sollte
ferner
ein
Ventil
eingeschaltet
sein.
A
valve
is
also
intended
to
be
incorporated
into
the
return
line
between
the
pressure
chamber
and
the
brake
line.
EuroPat v2
Auch
in
letztgenannte
Verbindung
kann
noch
ein
Druckbegrenzungsventil
51
eingeschaltet
sein.
A
pressure
limiting
valve
51
may
be
incorporated
into
the
latter
connection
as
well.
EuroPat v2
Der
Integrator
kann
an
einer
oder
an
beiden
Flanken
des
Modulationssignales
eingeschaltet
sein.
The
integrator
may
be
connected
at
one
or
both
edges
of
the
modulation
signal.
EuroPat v2
Das
Federelement
kann
beispielsweise
zwischen
Klinke
und
Sperrhebel
eingeschaltet
sein.
The
spring
element
may
be
disposed
between
the
catch
and
locking
lever,
for
example.
EuroPat v2
In
diese
Verbindung
sollte
jedoch
ein
Magnetventil
eingeschaltet
sein.
However,
a
magnetic
valve
should
be
incorporated
in
this
connection.
EuroPat v2
Dabei
sollte
der
Wirbler
eingeschaltet
sein,
um
eine
intensive
Durchmischung
Zu
bewirken.
Whatever
the
order
of
addition,
the
rotor
should
be
on,
to
effect
thorough
mixing.
EuroPat v2