Translation of "Eingeschaltet bleiben" in English

Die Scheinwerfer für Abblendlicht dürfen gleichzeitig mit den Scheinwerfern für Fernlicht eingeschaltet bleiben.
The dipped beam may remain switched on at the same time as the main beams.
DGT v2019

Mimi muss eingeschaltet bleiben, weil das Virus in der Software steckt.
Mimi must be left on, because the virus is present in the software.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte eingeschaltet bleiben, bis Mr Tuvok genesen ist.
I think I should remain on-line until Mr. Tuvok is fully recovered.
OpenSubtitles v2018

Während der Drehzahlverstellung muß der Stromanschluß eingeschaltet bleiben.
The current supply must be on during the speed adjustment.
EuroPat v2

Um zu lange Wartezeiten zu vermeiden, kann die Heizung permanent eingeschaltet bleiben.
In order to avoid excessive waiting times, the heating arrangement can remain permanently switched on.
EuroPat v2

Pumpe 163 und Regler 170 bleiben eingeschaltet.
The pump 163 and regulator 170 remain switched on.
EuroPat v2

Die Funktionen bleiben eingeschaltet und die Leuchten blinken im Hellblinkmodus.
The functions remain energized and the indicator lights are flashing in bright flashing mode.
EuroPat v2

Der Kraftaufnehmer kann während des gesamten Bewegungsablaufes eingeschaltet bleiben.
The force transducer can remain turned on during the entire motion cycle.
EuroPat v2

Die Heizung muss immer Hälfte zwischen * und 1 eingeschaltet bleiben.
Heating must always be switched on between 1?2 and 1.
ParaCrawl v7.1

Bei dieser Variante kann die UV-Lampe dauerhaft eingeschaltet bleiben.
With this variant, the UV lamp may remain permanently switched on.
EuroPat v2

Die Schlafzimmerbeleuchtung wird eingeschaltet und muss 30 Minuten lang eingeschaltet bleiben.
The bedroom lighting comes on and must remain on for 30 minutes.
CCAligned v1

Es sollte mindestens 1 Stunden und 4 Stunden eingeschaltet bleiben.
It should be left on for 1 hour minimum and 4 hours maximum.
CCAligned v1

Auf diese Weise kann das Kommunikationsnetzwerk trotz neuer Verbindungen immer eingeschaltet bleiben.
This allows the communication network to be always-on despite new links being added on it.
ParaCrawl v7.1

Warum muss das Telefon während des Laufes immer eingeschaltet bleiben?
Why must I keep my phone turned on during the race?
ParaCrawl v7.1

Während der Behandlung kann der Filter eingeschaltet bleiben, die Mikrofauna bleibt intakt.
During the treatment, the filter may remain in operation, the micro-fauna will remain intact
ParaCrawl v7.1

Sie können einstellen, wie lange Ihr Gerät eingeschaltet bleiben soll.
You can change how long your device stays on.
ParaCrawl v7.1