Translation of "Eingereicht bei" in English
Schlagwörter:
Alternativansprüche
-
neu
eingereicht
als
Hauptantrag
bei
mündlicher
Verhandlung.
Keywords:
Alternative
claims
newly
submitted
at
oral
hearing
as
main
request
ParaCrawl v7.1
Der
offizielle
Beitrittsantrag
eines
Landes
wird
eingereicht
bei:
A
country's
official
accession
request
is
submitted
to:
ParaCrawl v7.1
Informationen
zum
Wettbewerb
finden
Sie,
und
Fotos
können
eingereicht
werden
bei:
Information
about
the
contest
can
be
found,
and
photos
submitted
at:
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
allerdings
zwei
Änderungsanträge
eingereicht,
die
ich
bei
dieser
Gelegenheit
gerne
begründen
möchte.
On
the
contrary,
I
think
that
the
system
that
he
supports
would
result
in
this
Parliament
becoming
very
remote.
EUbookshop v2
Weitere
Anforderungen
können
zusammen
für
die
perfekte
Lösung
eingereicht
werden.
Bei
Fragen
kontaktieren
Sie
uns
bitte.
More
requirements
can
be
submitted
together
for
the
perfect
solution,
any
other
concern,
welcome
to
contact
us.
ParaCrawl v7.1
Vielen
Dank
an
alle,
die
einen
Beitrag
eingereicht
oder
bei
unseren
Wettbewerben
abgestimmt
haben.
Thanks
to
everyone
who
submitted
an
entry
or
voted
in
our
contests.
CCAligned v1
Dokumente,
die
bei
der
Patentamt
eingereicht
werden
sollen
(bei
Hinterlegung
von
Mikroorganismen
usw.)
Translation
of
documents
to
be
submitted
to
patent
offices
(deposits,
etc.)
ParaCrawl v7.1
Ein
kurzer
Artikel,
eingereicht
bei
einigen
Plätzen,
stellt
dauerhafte
Ströme
des
Verkehrs
her.
A
short
article,
submitted
to
a
few
places,
creates
permanent
streams
of
traffic.
ParaCrawl v7.1
Guide
Moskauer
Polizei
sagte,
dass
diese
Behauptungen
unwahr
und
zur
Veröffentlichung
eingereicht
bei
Gericht
sind.
Guide
Moscow
police
said
that
these
allegations
are
untrue
and
submitted
for
publication
to
the
court.
ParaCrawl v7.1
Nur
ein
Änderungsantrag
wurde
von
Herrn
Grosch
von
der
PPE-Fraktion
eingereicht,
bei
dem
es
um
den
Zusatz
des
Wortes
"regional"
geht.
One
amendment
only
was
tabled
by
Mr
Grosch
from
the
EPP
Group.
It
concerns
the
addition
of
the
word
'regional'
.
Europarl v8
Ich
habe
daher
einen
Änderungsantrag
eingereicht,
bei
der
Rechtsgrundlage
die
multinationalen
Konzerne
von
dieser
Haushaltszeile
auszuschließen.
That
is
why
I
tabled
an
amendment
to
exclude
multinational
concerns
from
this
budget
line
through
its
legal
base.
Europarl v8
Ich
habe
selbst
einen
Änderungsantrag
eingereicht,
und
bei
der
Diskussion
schien
es,
als
könnten
dadurch
nun
einige
Probleme
entstehen.
I
myself
have
tabled
an
amendment,
and
it
transpired
in
the
debate
that
this
might
give
rise
to
difficulties.
Europarl v8
Um
für
einen
Zuschlag
in
Betracht
gezogen
zu
werden,
muss
ein
Angebot
schriftlich
eingereicht
worden
sein,
bei
der
Öffnung
den
wesentlichen
Anforderungen
der
Bekanntmachungen
oder
der
Ausschreibungsunterlagen
entsprechen
und
von
einem
Anbieter
stammen,
der
die
Teilnahmebedingungen
erfüllt.
To
be
considered
for
an
award,
a
tender
shall
be
submitted
in
writing
and
shall,
at
the
time
of
opening,
comply
with
the
essential
requirements
set
out
in
the
notices
and
tender
documentation
and
be
from
a
supplier
that
satisfies
the
conditions
for
participation.
DGT v2019
Die
Verarbeitungssicherheit
wird
im
Falle
von
Beihilfen
in
dem
Mitgliedstaat,
in
dem
das
Angebot
eingereicht
wird,
und
bei
Interventionsbutter
in
dem
Mitgliedstaat,
in
dem
die
Verarbeitung
beginnt
oder
durchgeführt
wird,
geleistet.
The
processing
security
shall
be
lodged
in
the
Member
State
where
the
tender
is
submitted,
in
the
case
of
aid,
and
in
the
Member
State
in
which
processing
is
to
be
commenced
or
carried
out
in
the
case
of
intervention
butter.
DGT v2019
Es
wurden
mehrere
Änderungsanträge
eingereicht,
und
bei
einer
Gesamtbetrachtung
würde
ich
als
Berichterstatterin
den
von
meiner
Fraktion
eingereichten
Änderungsantrag
47
eigentlich
am
besten
finden.
A
number
of
amendments
have
been
tabled,
and
overall
my
view
as
rapporteur
is
that
Amendment
No
47,
tabled
by
my
group,
is
actually
the
best
one.
Europarl v8
Der
stellvertretende
Vorsitzende
des
Haushaltsausschusses
hat
diese
Änderungsanträge
eingereicht,
und
bei
der
Diskussion
über
diese
Änderungsanträge
im
Ausschuß
für
Wirtschaft
und
Währung
bestand
ein
Konsens.
The
vice-chairman
of
the
Committee
on
Budgets
submitted
these
amendments
and
during
discussion
of
them
in
the
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs
and
Industrial
Policy
there
was
consensus.
Europarl v8
Das
Parlament
hatte
sich
in
erster
Lesung
geweigert,
diese
Situation
hinzunehmen,
und
Änderungsanträge
zur
forcierten
Bereitstellung
von
Zahlungsermächtigungen
in
Höhe
von
4,5
Mrd.
Euro
für
jene
Programme
eingereicht,
bei
denen
die
noch
ausstehenden
Zahlungen
die
höchsten
Beträge
aufwiesen.
In
the
first
reading
Parliament
refused
to
accept
this
situation,
and
tabled
amendments
to
provide
a
EUR
4.5
billion
boost
for
programmes
with
the
highest
outstanding
appropriations.
Europarl v8
Um
zu
erkennen,
wer
'good
boys'
und
wer
'bad
boys'
sind,
habe
ich
einen
Änderungsantrag
eingereicht,
wonach
bei
Streitigkeiten
stets
der
Gerichtsstand
des
Verbrauchers
gelten
soll.
In
order
to
establish
the
difference
between
the
'good
guys'
and
'bad
guys',
I
have
tabled
an
amendment
on
the
basis
of
which,
in
the
event
of
a
dispute,
the
court
local
to
the
consumer
should
always
be
declared
competent.
Europarl v8
Daher
habe
ich
–
mit
Unterstützung
meiner
Fraktion
–
zwei
Änderungsanträge
eingereicht,
die
hoffentlich
bei
der
Mehrheit
des
Parlaments
Unterstützung
finden.
Accordingly,
with
my
group’s
support,
I
have
tabled
two
amendments,
which
I
hope
will
be
supported
by
the
majority
in
Parliament.
Europarl v8
Die
Covergestaltung
wurde
fertiggestellt
und
eingereicht,
außerdem
zirkulierten
bei
WEA
Records
noch
Tapes
mit
verschiedenen
Mixen
von
Albumtracks
zur
Auswahl.
The
artwork
was
completed
and
delivered,
and
various
tapes
with
different
mixes
to
pick
circulated
at
the
WEA
offices.
Wikipedia v1.0
Risikomanagementpläne
(RMP)
werden
als
Teil
eines
Neuantrags
oder
eines
Antrags
eingereicht,
bei
dem
sich
die
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
erheblich
ändert.
Risk-management
plans
(RMPs)
are
submitted
as
part
of
a
new
application
or
an
application
involving
a
significant
change
in
the
marketing
authorisation.
ELRC_2682 v1
Anmeldungen,
für
die
eine
Probe
eingereicht
wird,
müssen
in
einer
einzigen
Postsendung
eingereicht
oder
direkt
bei
der
Anmeldebehörde
abgegeben
werden.
Applications
for
which
a
specimen
is
submitted
must
be
sent
by
a
single
mail
or
directly
delivered
to
the
office
of
filing.
JRC-Acquis v3.0