Translation of "Eingeladen wurden" in English
Sie
wurden
eingeladen,
nach
Luxemburg
zu
kommen
und
uns
kennen
zu
lernen.
They
were
invited
to
come
to
Luxembourg
and
get
to
know
us.
Europarl v8
Diese
Veranstaltung
bekam
fast
12.000
RSVPs
und
weitere
58.000
wurden
eingeladen.
This
event
has
already
attracted
12,000
RSVPs
and
another
58,000
are
invited.
GlobalVoices v2018q4
Die
Beobachter
nehmen
an
den
Arbeiten
teil,
für
die
sie
eingeladen
wurden.
Observers
shall
participate
in
the
work
for
which
they
have
been
invited.
JRC-Acquis v3.0
Alle
wurden
eingeladen,
nur
ich
nicht.
Everyone
was
invited,
except
for
me.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Sachverständigen
nehmen
an
den
Arbeiten
teil,
für
die
sie
eingeladen
wurden.
Experts
shall
participate
in
the
work
for
which
they
have
been
invited.
JRC-Acquis v3.0
Sie
wissen
nicht,
wieso
gerade
Sie
eingeladen
wurden.
There's
no
information
about
why
you
were
invited
to
the
meeting.
TED2020 v1
Folgende
Organisationen
wurden
eingeladen
und
waren
bei
der
Anhörung
anwesend:
Organisations
invited
and
present
at
the
consultation
meeting
were:
TildeMODEL v2018
Eingeladen
wurden
wirtschaftliche
und
soziale
Verbände
aus
Nord-
und
Südeuropa.
Representative
socio-occupational
organizations
from
the
north
and
south
of
the
European
Union
were
invited
to
these
hearings.
TildeMODEL v2018
Die
folgenden
Organisationen
wurden
eingeladen
und
haben
an
der
Konsultationssitzung
teilgenommen:
The
following
organisations
were
invited
and
attended
the
consultation
meeting:
TildeMODEL v2018
Ein
Turnier,
zu
dem
Sie
schon
eingeladen
wurden.
A
tournament
to
which
you've
already
received
an
invitation.
OpenSubtitles v2018
Vertreter
wurden
eingeladen,
über
die
Zukunft
der
„Blume"
zu
diskutieren.
Representative
speakers
have
been
invited
to
discuss
the
future
of
the
"Flower".
TildeMODEL v2018
Wesentliche
Akteure
von
staatlicher
Seite
und
der
Gewerkschaften
wurden
eingeladen.
Major
stakeholders
from
government
and
trade
unions
have
been
invited.
TildeMODEL v2018
Auch
Vertreter
der
am
stärksten
von
dem
Tsunami
betroffenen
Länder
wurden
eingeladen.
Representatives
from
the
countries
worst
affected
by
the
Tsunami
will
also
be
present.
TildeMODEL v2018
Organisationen,
die
zu
Sitzungen
der
Interessenvertreter
eingeladen
wurden:
Organisations
invited
to
Stakeholders
meeting.
TildeMODEL v2018
Organisationen,
die
zur
Sitzung
der
Interessenvertreter
eingeladen
wurden:
Organisations
invited
to
Stakeholders
meeting.
TildeMODEL v2018
Sie
versammelten
sich
dort,
nachdem
sie
von
einem
Unbekannten
eingeladen
wurden.
They
gathered
there
after
receiving
invitations
from
an
unknown
source.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
wurden
eingeladen,
beim
"Weihnachtsrock"
mitzumachen.
And
we
have
been
invited
to
the
"Santa
Rock"
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
wohl
die
einzigen,
die
nicht
eingeladen
wurden.
Dear
me.
We
seem
to
be
the
only
people
not
invited.
OpenSubtitles v2018
Alle
aus
Marks
Büro
kamen,
selbst
Freunde
wurden
eingeladen.
Everyone
in
Mark's
office
showed
up,
he
even
invited
friends.
OpenSubtitles v2018
Miss
Shore
wollte
keine
Ruhe
geben,
bis
Sie
eingeladen
wurden.
Miss
Shore
wouldn't
stop
nagging
until
you
were
invited.
OpenSubtitles v2018
Geschenke
wurden
ausgetauscht...
und
die
Franzosen
wurden
eingeladen,
einem
Ringkampf
zuzusehen.
Some
gifts
were
exchanged
and
the
French
were
invited
to
watch
a
wrestling
match.
OpenSubtitles v2018
Sind
wir
verbittert,
weil
wir
nicht
zur
Party
eingeladen
wurden?
Oh,
are
we
bitter
we
weren't
invited
to
the
party?
OpenSubtitles v2018
Wir
wurden
eingeladen,
um
uns
ein
Vergleichsangebot
anzuhören.
We
were
invited
to
come
and
hear
a
settlement
offer.
OpenSubtitles v2018
Ich
beschwerte
mich
bei
ihnen,
dass
keine
meiner
Leute
eingeladen
wurden.
I
called
the
organizers
and
raised
hell
that
none
of
my
people
were
invited.
OpenSubtitles v2018
Unser
Captain
und
der
Chefingenieur
wurden
eingeladen.
Our
captain
and
chief
engineer
were
invited.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze
mich
sehr
glücklich,
dass
wir
eingeladen
wurden.
I
feel
very
fortunate
that
we
were
invited.
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
an,
dass
Sie
wissen,
warum
Sie
eingeladen
wurden?
You
know
why
you're
here?
OpenSubtitles v2018