Translation of "Eingeladen" in English
Sie
haben
uns
zum
Essen
eingeladen.
You
invited
us
to
dine
with
you.
Europarl v8
Wurden
andere
Organisationen
oder
Behörden
zur
Teilnahme
an
solchen
Treffen
eingeladen?
Have
other
organisations
or
authorities
also
been
invited
to
participate
in
such
meetings?
DGT v2019
Der
Rat
ist
eingeladen,
an
der
Aussprache
teilzunehmen.
The
Council
shall
be
invited
to
take
part
in
the
debate.
DGT v2019
Sie
sind
eingeladen,
diesen
Dialog
mit
uns
in
der
Kommission
fortzusetzen.
You
are
welcome
to
continue
this
dialogue
with
us
in
the
Commission.
Europarl v8
Vertreter
des
Europäischen
Parlaments
wurden
natürlich
auch
eingeladen.
Representatives
of
the
European
Parliament
have,
of
course,
been
invited
as
well.
Europarl v8
Er
hat
seine
Kollegen
bereits
zu
einem
Arbeitsabendessen
am
nächsten
Donnerstag
eingeladen.
He
has
already
invited
them
to
a
working
dinner
next
Thursday.
Europarl v8
Wir
entscheiden
auch,
wer
eingeladen
wird
und
in
welcher
Reihenfolge.
We,
too,
will
decide
who
is
invited
and
in
what
order.
Europarl v8
Sie
haben
mich
zuvor
bereits
zu
einer
Diskussion
eingeladen.
You
have
invited
me
to
discuss
it
before.
Europarl v8
Vielleicht
beklagen
Sie
sich
auch
nur,
weil
Sie
nicht
eingeladen
waren.
Perhaps
the
reason
you
are
complaining
today
is
because
you
were
not
invited.
Europarl v8
Herr
Kommissar,
Sie
wurden
meines
Erachtens
nach
Andalusien
eingeladen.
Mr
Commissioner,
you
have
already
been
invited
to
visit
Andalusia.
Europarl v8
Jeder,
der
Interesse
hat,
wird
zu
den
Konferenzen
eingeladen.
Anyone
wishing
to
attend
the
conferences
has
an
open
invitation
to
do
so.
Europarl v8
Wir
hatten
Sie
zu
17.30
Uhr
eingeladen.
We
had
asked
them
to
attend
at
5.30
p.m.
Europarl v8
Die
Union
entscheidet
darüber,
ob
Drittstaaten
zur
Beteiligung
an
EU-Krisenbewältigungsoperationen
eingeladen
werden.
The
Union
will
decide
whether
third
States
will
be
invited
to
participate
in
an
EU crisis
management
operation.
DGT v2019
Georgien
wird
eingeladen,
dem
Regionalen
Übereinkommen
über
Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln
beizutreten.
Georgia
shall
be
invited
to
accede
to
the
Regional
Convention
on
pan-Euro-Mediterranean
preferential
rules
of
origin.
DGT v2019
Die
Ukraine
wird
eingeladen,
dem
Regionalen
Übereinkommen
über
Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln
beizutreten.
Ukraine
shall
be
invited
to
accede
to
the
Regional
Convention
on
pan-Euro-Mediterranean
preferential
rules
of
origin.
DGT v2019
Irland
und
das
Vereinigte
Königreich
werden
zu
den
Sitzungen
des
Verwaltungsrats
eingeladen.
Ireland
and
the
United
Kingdom
shall
be
invited
to
attend
the
meetings
of
the
Management
Board.
DGT v2019
Wir
haben
auch
den
Staatspräsidenten
Israels,
Shimon
Peres,
eingeladen.
We
also
invited
the
Israeli
President,
Shimon
Peres.
Europarl v8
Ich
wurde
vom
Parlament
nicht
formell
eingeladen,
an
dieser
Aussprache
teilzunehmen.
I
was
not
formally
invited
by
Parliament
to
attend
this
debate.
Europarl v8
Europol
wird
zu
dieser
Zusammenkunft
eingeladen.
Europol
shall
be
invited
to
participate
in
that
meeting.
DGT v2019
Gegebenenfalls
wird
die
Kommission
eingeladen,
als
Beobachter
an
derartigen
Verhandlungen
teilzunehmen.
Where
appropriate,
the
Commission
shall
be
invited
to
participate
as
an
observer
in
any
such
negotiations.
DGT v2019
Zu
diesen
Sitzungen
können
auch
andere
Beobachter
sowie
Sachverständige
eingeladen
werden.
Other
observers,
as
well
as
experts,
may
also
be
invited
to
such
meetings.
DGT v2019
Nicht
eine
europäische
Regierung,
nicht
ein
nationales
Parlament
hat
uns
eingeladen.
Not
one
European
government,
not
one
national
parliament,
has
invited
us.
Europarl v8
Die
EU
wurde
bereits
offiziell
von
der
Regierung
eingeladen,
eine
Beobachtungsmission
durchzuführen.
The
government
has
already
officially
invited
the
EU
to
carry
out
an
observation
mission.
Europarl v8
Sie
sind
alle
am
12.
Januar
eingeladen.
So
I
invite
everyone
on
12
January.
Europarl v8
War
er
nicht
eingeladen
oder
ist
dies
ein
Fehler
im
Protokoll?
Was
he
not
invited,
or
is
this
an
error
in
the
minutes?
Europarl v8
Sie
sind
natürlich
eingeladen,
daran
teilzunehmen
und
auch
Ihre
Ansichten
mitzuteilen.
You
are,
of
course,
invited
to
participate
and
also
express
your
views.
Europarl v8
Sicher
werden
die
Wirtschafts-
und
Finanzminister
von
der
Europäischen
Zentralbank
eingeladen.
Certainly,
the
Economic
and
Finance
Ministers
are
invited
to
the
European
Central
Bank.
Europarl v8