Translation of "Sind eingeladen" in English

Sie sind eingeladen, diesen Dialog mit uns in der Kommission fortzusetzen.
You are welcome to continue this dialogue with us in the Commission.
Europarl v8

Sie sind natürlich eingeladen, daran teilzunehmen und auch Ihre Ansichten mitzuteilen.
You are, of course, invited to participate and also express your views.
Europarl v8

Eingeladen sind ebenfalls Vertreter des Ausschusses der Regionen sowie des Wirtschafts- und Sozialausschusses.
Representatives from the Committee of the Regions and the Economic and Social Committee are also invited.
Europarl v8

Sie alle sind dazu herzlich eingeladen.
You are all very welcome to attend.
Europarl v8

Selbstverständlich sind Sie herzlich eingeladen, Ihre Vorschläge anzubringen.
Of course, you're invited to put forward inventions.
WMT-News v2019

Schüler und Lehrer sind herzlich eingeladen ihre Lieblingsautoren dort zu treffen:
Pupils and teachers are warmly invited to come and listen to their favourite authors.
ELRA-W0201 v1

Vertreter verschiedener Organisationen, wie Caritas und Asti, sind eingeladen.
Representatives of various organisations are going to participate, e.g. Caritas and Asti.
ELRA-W0201 v1

Sie sind herzlich eingeladen, sich zu beteiligen.
You are invited to participate in any way.
KDE4 v2

Ich kann gar nicht fassen, dass wir eingeladen sind!
I can't believe we got invited!
Tatoeba v2021-03-10

Sowohl er als auch seine Schwester sind zur Party eingeladen.
He, as well as his sister, are invited to the party.
Tatoeba v2021-03-10

Alle interessierten Kreise sind eingeladen, ihren Beitrag zu leisten.
All interested parties are invited to contribute.
TildeMODEL v2018

Alle Teilnehmer der Anhörung sind eingeladen, an der Sitzung der Studiengruppe teilzunehmen.
All participants in the hearing are welcome to attend the Study Group meeting.
TildeMODEL v2018

Alle Teilnehmer der Anhörung sind eingeladen, der Sitzung der Studiengruppe beizuwohnen.
All participants in the hearing are welcome to attend the Study Group meeting.
TildeMODEL v2018

Der Europäische Rat und der Rat sind eingeladen, sich dem Register anzuschließen.
The European Council and the Council are invited to join the register.
DGT v2019

Sie sind von ihr eingeladen worden.
You've been invited by her.
OpenSubtitles v2018

Sie sind eingeladen und bringen Freundinnen mit.
You are invited and you will bring some friends.
OpenSubtitles v2018

Die Mitglieder sind zur Teilnahme eingeladen.
Members are encouraged to attend.
TildeMODEL v2018

Journalisten der audiovisuellen Medien sind eingeladen, bei Interesse an dem Internetchat teilzunehmen.
Audiovisual journalists are invited to attend this Internet Chat with Commissioners.
TildeMODEL v2018

Journalisten sind eingeladen, kostenlos an der Konferenz teilzunehmen.
Journalists are invited free of charge to take part in the conference.
TildeMODEL v2018

Sie sind aufs Schloss eingeladen, wir feiern ein Fest.
There is an invitation from the castle. We are having a small party.
OpenSubtitles v2018

Sie sind aber herzlich eingeladen, hier in meinem Büro zu warten.
However, you are certainly welcome to wait right here in my office.
OpenSubtitles v2018

Sie sind heute alle eingeladen zur Bar-Mizwa!
Of course, tonight, you're coming to the bar mitzvah dinner?
OpenSubtitles v2018

Ich und 5 andere Bachagas sind nach Compiegne eingeladen.
Five tribal elders and I are to meet him in Compiègne.
OpenSubtitles v2018

Die Teilnehmer sind zum Mittagsbuffet eingeladen.
Participants are invited to a buffet lunch
TildeMODEL v2018