Translation of "Sind eingeladen" in English
Sie
sind
eingeladen,
diesen
Dialog
mit
uns
in
der
Kommission
fortzusetzen.
You
are
welcome
to
continue
this
dialogue
with
us
in
the
Commission.
Europarl v8
Sie
sind
natürlich
eingeladen,
daran
teilzunehmen
und
auch
Ihre
Ansichten
mitzuteilen.
You
are,
of
course,
invited
to
participate
and
also
express
your
views.
Europarl v8
Eingeladen
sind
ebenfalls
Vertreter
des
Ausschusses
der
Regionen
sowie
des
Wirtschafts-
und
Sozialausschusses.
Representatives
from
the
Committee
of
the
Regions
and
the
Economic
and
Social
Committee
are
also
invited.
Europarl v8
Sie
alle
sind
dazu
herzlich
eingeladen.
You
are
all
very
welcome
to
attend.
Europarl v8
Selbstverständlich
sind
Sie
herzlich
eingeladen,
Ihre
Vorschläge
anzubringen.
Of
course,
you're
invited
to
put
forward
inventions.
WMT-News v2019
Schüler
und
Lehrer
sind
herzlich
eingeladen
ihre
Lieblingsautoren
dort
zu
treffen:
Pupils
and
teachers
are
warmly
invited
to
come
and
listen
to
their
favourite
authors.
ELRA-W0201 v1
Vertreter
verschiedener
Organisationen,
wie
Caritas
und
Asti,
sind
eingeladen.
Representatives
of
various
organisations
are
going
to
participate,
e.g.
Caritas
and
Asti.
ELRA-W0201 v1
Sie
sind
herzlich
eingeladen,
sich
zu
beteiligen.
You
are
invited
to
participate
in
any
way.
KDE4 v2
Ich
kann
gar
nicht
fassen,
dass
wir
eingeladen
sind!
I
can't
believe
we
got
invited!
Tatoeba v2021-03-10
Sowohl
er
als
auch
seine
Schwester
sind
zur
Party
eingeladen.
He,
as
well
as
his
sister,
are
invited
to
the
party.
Tatoeba v2021-03-10
Alle
interessierten
Kreise
sind
eingeladen,
ihren
Beitrag
zu
leisten.
All
interested
parties
are
invited
to
contribute.
TildeMODEL v2018
Alle
Teilnehmer
der
Anhörung
sind
eingeladen,
an
der
Sitzung
der
Studiengruppe
teilzunehmen.
All
participants
in
the
hearing
are
welcome
to
attend
the
Study
Group
meeting.
TildeMODEL v2018
Alle
Teilnehmer
der
Anhörung
sind
eingeladen,
der
Sitzung
der
Studiengruppe
beizuwohnen.
All
participants
in
the
hearing
are
welcome
to
attend
the
Study
Group
meeting.
TildeMODEL v2018
Der
Europäische
Rat
und
der
Rat
sind
eingeladen,
sich
dem
Register
anzuschließen.
The
European
Council
and
the
Council
are
invited
to
join
the
register.
DGT v2019
Sie
sind
von
ihr
eingeladen
worden.
You've
been
invited
by
her.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
eingeladen
und
bringen
Freundinnen
mit.
You
are
invited
and
you
will
bring
some
friends.
OpenSubtitles v2018
Die
Mitglieder
sind
zur
Teilnahme
eingeladen.
Members
are
encouraged
to
attend.
TildeMODEL v2018
Journalisten
der
audiovisuellen
Medien
sind
eingeladen,
bei
Interesse
an
dem
Internetchat
teilzunehmen.
Audiovisual
journalists
are
invited
to
attend
this
Internet
Chat
with
Commissioners.
TildeMODEL v2018
Journalisten
sind
eingeladen,
kostenlos
an
der
Konferenz
teilzunehmen.
Journalists
are
invited
free
of
charge
to
take
part
in
the
conference.
TildeMODEL v2018
Sie
sind
aufs
Schloss
eingeladen,
wir
feiern
ein
Fest.
There
is
an
invitation
from
the
castle.
We
are
having
a
small
party.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
aber
herzlich
eingeladen,
hier
in
meinem
Büro
zu
warten.
However,
you
are
certainly
welcome
to
wait
right
here
in
my
office.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
heute
alle
eingeladen
zur
Bar-Mizwa!
Of
course,
tonight,
you're
coming
to
the
bar
mitzvah
dinner?
OpenSubtitles v2018
Ich
und
5
andere
Bachagas
sind
nach
Compiegne
eingeladen.
Five
tribal
elders
and
I
are
to
meet
him
in
Compiègne.
OpenSubtitles v2018
Die
Teilnehmer
sind
zum
Mittagsbuffet
eingeladen.
Participants
are
invited
to
a
buffet
lunch
TildeMODEL v2018