Übersetzung für "Eingeladen" in Englisch

Sie haben uns zum Essen eingeladen.
You invited us to dine with you.
Europarl v8

Wurden andere Organisationen oder Behörden zur Teilnahme an solchen Treffen eingeladen?
Have other organisations or authorities also been invited to participate in such meetings?
DGT v2019

Der Rat ist eingeladen, an der Aussprache teilzunehmen.
The Council shall be invited to take part in the debate.
DGT v2019

Sie sind eingeladen, diesen Dialog mit uns in der Kommission fortzusetzen.
You are welcome to continue this dialogue with us in the Commission.
Europarl v8

Vertreter des Europäischen Parlaments wurden natürlich auch eingeladen.
Representatives of the European Parliament have, of course, been invited as well.
Europarl v8

Er hat seine Kollegen bereits zu einem Arbeitsabendessen am nächsten Donnerstag eingeladen.
He has already invited them to a working dinner next Thursday.
Europarl v8

Wir entscheiden auch, wer eingeladen wird und in welcher Reihenfolge.
We, too, will decide who is invited and in what order.
Europarl v8

Sie haben mich zuvor bereits zu einer Diskussion eingeladen.
You have invited me to discuss it before.
Europarl v8

Vielleicht beklagen Sie sich auch nur, weil Sie nicht eingeladen waren.
Perhaps the reason you are complaining today is because you were not invited.
Europarl v8

Herr Kommissar, Sie wurden meines Erachtens nach Andalusien eingeladen.
Mr Commissioner, you have already been invited to visit Andalusia.
Europarl v8

Jeder, der Interesse hat, wird zu den Konferenzen eingeladen.
Anyone wishing to attend the conferences has an open invitation to do so.
Europarl v8

Wir hatten Sie zu 17.30 Uhr eingeladen.
We had asked them to attend at 5.30 p.m.
Europarl v8

Die Union entscheidet darüber, ob Drittstaaten zur Beteiligung an EU-Krisenbewältigungsoperationen eingeladen werden.
The Union will decide whether third States will be invited to participate in an EU crisis management operation.
DGT v2019

Georgien wird eingeladen, dem Regionalen Übereinkommen über Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln beizutreten.
Georgia shall be invited to accede to the Regional Convention on pan-Euro-Mediterranean preferential rules of origin.
DGT v2019

Die Ukraine wird eingeladen, dem Regionalen Übereinkommen über Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln beizutreten.
Ukraine shall be invited to accede to the Regional Convention on pan-Euro-Mediterranean preferential rules of origin.
DGT v2019

Irland und das Vereinigte Königreich werden zu den Sitzungen des Verwaltungsrats eingeladen.
Ireland and the United Kingdom shall be invited to attend the meetings of the Management Board.
DGT v2019

Wir haben auch den Staatspräsidenten Israels, Shimon Peres, eingeladen.
We also invited the Israeli President, Shimon Peres.
Europarl v8

Ich wurde vom Parlament nicht formell eingeladen, an dieser Aussprache teilzunehmen.
I was not formally invited by Parliament to attend this debate.
Europarl v8

Europol wird zu dieser Zusammenkunft eingeladen.
Europol shall be invited to participate in that meeting.
DGT v2019

Gegebenenfalls wird die Kommission eingeladen, als Beobachter an derartigen Verhandlungen teilzunehmen.
Where appropriate, the Commission shall be invited to participate as an observer in any such negotiations.
DGT v2019

Zu diesen Sitzungen können auch andere Beobachter sowie Sachverständige eingeladen werden.
Other observers, as well as experts, may also be invited to such meetings.
DGT v2019

Nicht eine europäische Regierung, nicht ein nationales Parlament hat uns eingeladen.
Not one European government, not one national parliament, has invited us.
Europarl v8

Die EU wurde bereits offiziell von der Regierung eingeladen, eine Beobachtungsmission durchzuführen.
The government has already officially invited the EU to carry out an observation mission.
Europarl v8

Sie sind alle am 12. Januar eingeladen.
So I invite everyone on 12 January.
Europarl v8

War er nicht eingeladen oder ist dies ein Fehler im Protokoll?
Was he not invited, or is this an error in the minutes?
Europarl v8

Sie sind natürlich eingeladen, daran teilzunehmen und auch Ihre Ansichten mitzuteilen.
You are, of course, invited to participate and also express your views.
Europarl v8

Sicher werden die Wirtschafts- und Finanzminister von der Europäischen Zentralbank eingeladen.
Certainly, the Economic and Finance Ministers are invited to the European Central Bank.
Europarl v8