Translation of "Wurden gemeldet" in English
Die
erkrankten
Tiere
wurden
nicht
gemeldet
-
schlechte
landwirtschaftliche
Praxis.
Diseased
pigs
were
not
reported
-
bad
farming
practice.
Europarl v8
Alle
diese
Angriffe
wurden
der
Polizei
gemeldet.
All
those
attacks
have
been
reported
to
the
police.
Europarl v8
Am
13.
März
2020
wurden
109
Fälle
gemeldet.
On
12
March,
50
new
cases
were
reported.
ELRC_2922 v1
Tote
oder
Verletzte
wurden
nicht
gemeldet.
There
was
no
mentioned
of
the
number
of
people
killed
or
injured.
WMT-News v2019
Obwohl
der
Sturm
auf
Kuba
schwere
Sachschäden
anrichtete,
wurden
keine
Todesopfer
gemeldet.
No
fatalities
have
been
reported
in
Cuba,
despite
the
extreme
damage.
Wikipedia v1.0
Auch
viele
Bewohner
der
Dörfer
Peurogat
und
Beleerakso
wurden
als
vermisst
gemeldet.
Many
residents
of
the
villages
of
Peurogat
and
Beleerakso
were
also
reported
to
be
missing.
Wikipedia v1.0
Aus
Tacloban
City,
Hauptstadt
der
Provinz
Leyte,
wurden
zahlreiche
Tote
gemeldet.
In
Tacloban,
Leyte,
the
terminal
building
of
Tacloban
Airport
was
destroyed
by
a
storm
surge
up
to
the
height
of
the
second
story.
Wikipedia v1.0
Zwei
weitere
Tote
wurden
aus
Haiti
gemeldet.
Two
deaths
were
also
reported
in
Haiti.
Wikipedia v1.0
Unter
den
mit
Cerivastatin
behandelten
Patienten
wurden
keine
Todesfälle
gemeldet.
No
deaths
were
reported
among
the
patients
treated
with
cerivastatin.
EMEA v3
In
vielen
dieser
Fälle
wurden
keine
Nebenwirkungen
gemeldet.
In
many
of
these
cases,
no
adverse
events
were
reported.
ELRC_2682 v1
In
der
Abschlussanalyse
wurden
1.653
Todesfälle
gemeldet.
At
the
final
analysis,
1653
deaths
were
reported.
ELRC_2682 v1
Bei
diesem
Patienten
wurden
keine
Nebenwirkungen
gemeldet.
No
adverse
reactions
were
reported
for
this
patient.
ELRC_2682 v1
Gemeldet
wurden
dabei
Schwindel
und
Benommenheit,
jedoch
keine
Synkope.
These
reports
included
dizziness
and
lightheadedness,
but
not
syncope.
EMEA v3
Gemeldet
wurden
dabei
Schwindelgefühl
und
Benommenheit,
jedoch
keine
Synkope.
These
reports
included
dizziness
and
light-headedness,
but
not
syncope.
EMEA v3
Weitere
Nebenwirkungen,
die
seit
der
Zulassung
von
Gadovist
gemeldet
wurden:
Additional
side
effects
which
have
been
reported
after
the
approval
of
Gadovist:
EMEA v3
Verschiedene
andere
Nebenwirkungen
wurden
spontan
gemeldet
seitdem
sich
Terfenadin
im
Markt
befindet.
Other
adverse
reactions
of
various
kinds
have
been
reported
spontaneously
during
marketing
of
terfenadine.
EMEA v3
Gemeldet
wurden
dabei
Schwindel
und
Benommenheit,
These
reports
included
dizziness
and
lightheadedness,
but
not
syncope.
ELRC_2682 v1
Es
gab
316
Lebendgeburten,
von
denen
bei
29
Geburtsfehler
gemeldet
wurden.
There
were
316
live
births,
29
of
which
were
reported
to
have
birth
defects.
ELRC_2682 v1
Bei
Kindern
wurden
häufiger
Überdosierungen
gemeldet
als
bei
Erwachsenen
und
Jugendlichen.
Overdose
has
been
reported
more
frequently
for
children
than
adults
and
adolescents.
ELRC_2682 v1
Bei
mit
Ixazomib
behandelten
Patienten
wurden
Ausschläge
gemeldet
(siehe
Abschnitt
4.8).
Rash
has
been
reported
with
ixazomib
(see
section
4.8).
ELRC_2682 v1
In
der
Studie
wurden
keine
Todesfälle
gemeldet.
There
were
no
deaths
reported
in
the
study.
ELRC_2682 v1
Zu
den
Nebenwirkungen,
die
nach
der
Markteinführung
gemeldet
wurden,
gehören:
Side
effects
that
have
been
reported
during
marketed
use
include:
ELRC_2682 v1
Weitere
Nebenwirkungen,
die
seit
der
Zulassung
von
Gadograf
gemeldet
wurden:
Additional
side
effects
which
have
been
reported
after
the
approval
of
Gadograf:
EMEA v3
Die
anderen
(schwerwiegenden
und
nicht
schwerwiegenden)
Nebenwirkungen
wurden
spontan
gemeldet.
The
other
(serious
and
non-serious)
adverse
reactions
were
received
by
spontaneous
reporting.
ELRC_2682 v1
Die
Hämostase
war
bei
allen
Operationen
erfolgreich
und
es
wurden
keine
Behandlungsfehler
gemeldet.
Haemostasis
was
successful
in
all
surgeries
and
no
treatment
failures
were
reported.
ELRC_2682 v1
Fehler
bei
der
Arzneimittelabgabe
wurden
ebenfalls
gemeldet.
Dispensing
errors
have
also
been
reported.
ELRC_2682 v1