Translation of "Wurden gemeldet" in English

Die erkrankten Tiere wurden nicht gemeldet - schlechte landwirtschaftliche Praxis.
Diseased pigs were not reported - bad farming practice.
Europarl v8

Alle diese Angriffe wurden der Polizei gemeldet.
All those attacks have been reported to the police.
Europarl v8

Am 13. März 2020 wurden 109 Fälle gemeldet.
On 12 March, 50 new cases were reported.
ELRC_2922 v1

Tote oder Verletzte wurden nicht gemeldet.
There was no mentioned of the number of people killed or injured.
WMT-News v2019

Obwohl der Sturm auf Kuba schwere Sachschäden anrichtete, wurden keine Todesopfer gemeldet.
No fatalities have been reported in Cuba, despite the extreme damage.
Wikipedia v1.0

Auch viele Bewohner der Dörfer Peurogat und Beleerakso wurden als vermisst gemeldet.
Many residents of the villages of Peurogat and Beleerakso were also reported to be missing.
Wikipedia v1.0

Aus Tacloban City, Hauptstadt der Provinz Leyte, wurden zahlreiche Tote gemeldet.
In Tacloban, Leyte, the terminal building of Tacloban Airport was destroyed by a storm surge up to the height of the second story.
Wikipedia v1.0

Zwei weitere Tote wurden aus Haiti gemeldet.
Two deaths were also reported in Haiti.
Wikipedia v1.0

Unter den mit Cerivastatin behandelten Patienten wurden keine Todesfälle gemeldet.
No deaths were reported among the patients treated with cerivastatin.
EMEA v3

In vielen dieser Fälle wurden keine Nebenwirkungen gemeldet.
In many of these cases, no adverse events were reported.
ELRC_2682 v1

In der Abschlussanalyse wurden 1.653 Todesfälle gemeldet.
At the final analysis, 1653 deaths were reported.
ELRC_2682 v1

Bei diesem Patienten wurden keine Nebenwirkungen gemeldet.
No adverse reactions were reported for this patient.
ELRC_2682 v1

Gemeldet wurden dabei Schwindel und Benommenheit, jedoch keine Synkope.
These reports included dizziness and lightheadedness, but not syncope.
EMEA v3

Gemeldet wurden dabei Schwindelgefühl und Benommenheit, jedoch keine Synkope.
These reports included dizziness and light-headedness, but not syncope.
EMEA v3

Weitere Nebenwirkungen, die seit der Zulassung von Gadovist gemeldet wurden:
Additional side effects which have been reported after the approval of Gadovist:
EMEA v3

Verschiedene andere Nebenwirkungen wurden spontan gemeldet seitdem sich Terfenadin im Markt befindet.
Other adverse reactions of various kinds have been reported spontaneously during marketing of terfenadine.
EMEA v3

Gemeldet wurden dabei Schwindel und Benommenheit,
These reports included dizziness and lightheadedness, but not syncope.
ELRC_2682 v1

Es gab 316 Lebendgeburten, von denen bei 29 Geburtsfehler gemeldet wurden.
There were 316 live births, 29 of which were reported to have birth defects.
ELRC_2682 v1

Bei Kindern wurden häufiger Überdosierungen gemeldet als bei Erwachsenen und Jugendlichen.
Overdose has been reported more frequently for children than adults and adolescents.
ELRC_2682 v1

Bei mit Ixazomib behandelten Patienten wurden Ausschläge gemeldet (siehe Abschnitt 4.8).
Rash has been reported with ixazomib (see section 4.8).
ELRC_2682 v1

In der Studie wurden keine Todesfälle gemeldet.
There were no deaths reported in the study.
ELRC_2682 v1

Zu den Nebenwirkungen, die nach der Markteinführung gemeldet wurden, gehören:
Side effects that have been reported during marketed use include:
ELRC_2682 v1

Weitere Nebenwirkungen, die seit der Zulassung von Gadograf gemeldet wurden:
Additional side effects which have been reported after the approval of Gadograf:
EMEA v3

Die anderen (schwerwiegenden und nicht schwerwiegenden) Nebenwirkungen wurden spontan gemeldet.
The other (serious and non-serious) adverse reactions were received by spontaneous reporting.
ELRC_2682 v1

Die Hämostase war bei allen Operationen erfolgreich und es wurden keine Behandlungsfehler gemeldet.
Haemostasis was successful in all surgeries and no treatment failures were reported.
ELRC_2682 v1

Fehler bei der Arzneimittelabgabe wurden ebenfalls gemeldet.
Dispensing errors have also been reported.
ELRC_2682 v1