Translation of "Einfluss haben" in English
Auch
die
alternde
Bevölkerung
wird
auf
ihre
Zukunft
einen
wesentlichen
Einfluss
haben.
The
ageing
population
will
also
have
a
strong
impact
on
their
future.
Europarl v8
Die
vorgebrachten
Argumente
sind
jedoch
irreführend
und
werden
einen
negativen
Einfluss
haben.
However,
the
arguments
put
forward
are
misleading
and
will
have
a
detrimental
effect.
Europarl v8
Die
Annahme
dieser
Richtlinie
wird
einen
erheblichen
positiven
Einfluss
haben.
Adopting
this
act
will
have
a
significant
beneficial
impact.
Europarl v8
Auch
in
internationalen
Investitionsverhandlungen
müssen
wir
maximalen
Einfluss
haben.
We
must
also
have
maximum
influence
in
international
investment
negotiations.
Europarl v8
Wir
sind
ein
attraktiver
Handelspartner,
und
das
heißt,
wir
haben
Einfluss.
We
are
an
attractive
trading
partner,
and
that
means
that
we
have
influence.
Europarl v8
Welchen
Einfluss
haben
die
in
mehreren
Ländern
mündenden
großen
Flüsse?
What
is
the
impact
of
major
rivers
discharging
into
other
countries?
Europarl v8
Welchen
Einfluss
haben
die
jüngsten
Entwicklungen
auf
Zypern
auf
die
Türkeifrage?
How
do
the
latest
developments
in
Cyprus
influence
the
issue
of
Turkey's
application
for
accession?
Europarl v8
Denn
wenn
wir
uns
nicht
einig
sind,
wird
Europa
keinen
Einfluss
haben!
I
say
that
because
if
we
are
not
united,
Europe
cannot
hope
to
have
any
influence.
Europarl v8
Das
heißt
aber,
dass
wir
hier
zunächst
überhaupt
keinen
Einfluss
haben.
The
implication
in
that
case,
however,
is
that
we
have
no
influence
at
all.
Europarl v8
Sechstens
gibt
es
andere
Gebiete,
auf
die
wir
weniger
Einfluss
haben.
Sixthly,
there
are
other
areas
in
which
we
have
less
leverage.
Europarl v8
Kleine
Maßnahmen,
die
einen
großen
Einfluss
haben.
Small
actions,
big
difference.
TED2020 v1
Viele
kleine
Maßnahmen
können
einen
großen
Einfluss
haben.
There
are
small
actions
that
can
make
a
big
difference.
TED2020 v1
Den
größten
Einfluss
haben
Virus
und
Quarantäne
auf
finanziellen
Stress.
One
of
the
biggest
impacts
we've
seen
of
the
virus
and
the
lockdowns
is
the
financial
stress.
TED2020 v1
Imatinib
medac
kann
auf
einige
andere
Arzneimittel
den
gleichen
Einfluss
haben.
Imatinib
medac
may
do
the
same
to
some
other
medicines.
ELRC_2682 v1
Glivec
kann
auf
einige
andere
Arzneimittel
den
gleichen
Einfluss
haben.
Glivec
may
do
the
same
to
some
other
medicines.
EMEA v3
Imatinib
Teva
kann
auf
einige
andere
Arzneimittel
den
gleichen
Einfluss
haben.
Imatinib
Teva
may
do
the
same
to
some
other
medicines.
ELRC_2682 v1
Imatinib
Accord
kann
auf
einige
andere
Arzneimittel
den
gleichen
Einfluss
haben.
Imatinib
Accord
may
do
the
same
to
some
other
medicines.
ELRC_2682 v1
Welchen
Einfluss
haben
niedrigere
Zinsen
auf
die
gemessene
Ungleichheit?
What
impact
do
lower
interest
rates
have
on
measured
inequality?
News-Commentary v14
Zunächst
einmal
können
Regeln
und
Regulierungen
einen
direkten
oder
indirekten
Einfluss
haben.
For
starters,
the
impact
of
rules
and
regulations
can
be
direct
or
indirect.
News-Commentary v14
Aber
das
ist
nichts,
worauf
sie
viel
Einfluss
haben.
But
that
is
not
something
they
can
influence
much.
News-Commentary v14
Sie
beide
haben
Einfluss
auf
unser
Denken.
They
both
have
a
purchase
on
our
thinking.
News-Commentary v14
Anhand
der
täglichen
Rückmeldungen
kann
ich
sagen,
dass
wir
großen
Einfluss
haben.
And
I
know
we're
having
a
big
impact,
based
on
the
feedback
we
get
every
day.
TED2020 v1
All
diese
Faktoren
haben
Einfluss
auf
die
Produktionskosten.
All
are
relevant
factors
as
regards
production
costs.
TildeMODEL v2018
Den
stärksten
Einfluss
haben
Antidiskriminierungsbestimmungen
und
Fördermaßnahmen
für
Menschen
mit
Behinderungen.
Most
influential
of
these
policies
are
antidiscrimination
rights
and
the
empowerment
of
people
with
disabilities.
TildeMODEL v2018
Es
sei
darauf
hingewiesen,
dass
die
EU-Umweltrechtsvorschriften
erheblichen
Einfluss
haben.
It
is
emphasised
that
the
EU
environmental
legislation
has
a
substantial
influence.
TildeMODEL v2018
Könnte
sie
keinen
schlechten
Einfluss
auf
Gigi
haben?
Aren't
you
afraid
of
her
influence
on
Gigi?
OpenSubtitles v2018