Translation of "Einfluss darauf haben" in English

Medikamente und Alkohol können ebenfalls einen Einfluss darauf haben.
Medications and alcohol can affect this as well too.
ParaCrawl v7.1

Selbst das Wetter kann Einfluss darauf haben, was wir erschaffen.
Even the weather can influence what we create.
ParaCrawl v7.1

Du magst unter Umständen keinen Einfluss darauf haben.
You may have no say about it.
ParaCrawl v7.1

Freunde können einen größeren Einfluss darauf haben, was dein Kind später ist.
Friends can have a greater impact on what your kid turns out to be later on.
ParaCrawl v7.1

Farben können einen erheblichen Einfluss darauf haben, wie wir fühlen und handeln:
Colours can have a considerable impact on how we feel and act in the following ways:
ParaCrawl v7.1

Dies wird großen Einfluss darauf haben, wie die Europäische Union von der Öffentlichkeit wahrgenommen wird.
That will have a big effect on how public opinion perceives the European Union.
Europarl v8

Solange wir als europäische Sozialistinnen und Sozialisten Einfluss darauf haben, werden wir das tun.
As long as we as European Socialists have influence, we shall do this.
Europarl v8

Es gibt einige Arzneimittel, die Einfluss darauf haben können, wie Kolbam wirkt:
These are some of the medicines that may affect the way in which Kolbam works:
ELRC_2682 v1

Wir weisen darauf hin, dass wir keinen Einfluss darauf haben, welche Daten erhoben werden.
We would like to point out that we have no influence on which data is collected.
CCAligned v1

Die neuen vereinfachten Prozesse werden einen deutlichen Einfluss darauf haben, wie unsere Partner uns wahrnehmen.
This simplified process will have a significant impact on the experience of our partners.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, dass die Reisekostenpolicy nur geringen Einfluss darauf hat beziehungsweise haben wird.
I believe that a travel cost policy has and will have only a marginal effect on this.
ParaCrawl v7.1

Dies kann wiederum einen Einfluss darauf haben, wie die Personen die gegebenen Vorsorgeempfehlungen umsetzen.
This in turn can have an influence on how people implement the given precautionary recommendations.
ParaCrawl v7.1

Dein Schreibstil kann einen gewaltigen Einfluss darauf haben, wie gut sich Dein Inhalt sich macht.
Writing style can have a big impact on how well your content performs.
ParaCrawl v7.1

Dies kann wiederum Einfluss darauf haben, was sie kaufen und wie sie sparen.
This in turn can influence choices about what they buy as well as what they save.
ParaCrawl v7.1

Wir weisen darauf hin, dass wir keinen Einfluss darauf haben, welchen Daten erhoben werden.
Please note that we have no influence on which data is collected.
ParaCrawl v7.1

Aber auch politische Bestimmungen können, wie in Dänemark, einen großen Einfluss darauf haben.
But also political provisions, such as in Denmark, can have an influence.
ParaCrawl v7.1

So oder so, diese kann Einfluss darauf haben, wie Sie zu Ihrem Preis Produkte.
Either way, these may have an impact on how you choose to price your products.
ParaCrawl v7.1

Wir werden den größten Einfluss darauf haben, was sich in unserem Leben verändert.
We are going to experience and having the most impact in changes in our lives.
ParaCrawl v7.1

Ein oder zwei schwere Unfälle können auch einen wesentlichen Einfluss darauf haben, welche Art von Ranking wir haben.
One or two serious accidents can also have a significant impact on whatever type of ranking we may have.
Europarl v8

Es ist unsere Aufgabe als verantwortungsvolle Politiker in der Europäischen Union und in allen Mitgliedstaaten, unser Möglichstes zu tun, damit solche Taten rechtzeitig vorhergesehen und verhindert werden können - wenn wir denn Einfluss darauf haben.
As responsible politicians in the European Union and in all the Member States, it is our task to do everything we possibly can to ensure that acts like this are anticipated at an early stage and prevented from occurring, if this is something that we can influence.
Europarl v8

Weniger integrationswilligen Ländern bleibt nur die unzulängliche Alternative, die Rechtsnormen zu übernehmen, ohne einen wirklichen Einfluss darauf gehabt zu haben.
Those countries which are not so keen on integration are left with a poor alternative, namely that of copying the legislation without having any real say in it.
Europarl v8

Der Kommissionspräsident wird nach den Europawahlen benannt, damit die Europawahlen einen Einfluss darauf haben und wir die Zeit haben, um das entsprechende Procedere durchzuführen, d. h. die Kandidaten aus den alten und neuen Mitgliedstaaten in den Ausschüssen auf Herz und Nieren zu prüfen, ob sie für die Position geeignet sind.
The appointment of the President of the Commission will follow the European elections so that these may have an influence on it, and so that we can have time to do what is necessary, by which I mean that the committees will be subjecting the candidates from the old and the new Member States to rigorous scrutiny to see if they are suited to the position.
Europarl v8

Auch in dieser Hinsicht beabsichtigt das Parlament, seine Rolle wahrzunehmen, die nicht die Rolle eines Notars ist, der fremde Entscheidungen lediglich zu Protokoll nimmt und sie akzeptiert, ohne einen Einfluss darauf zu haben.
In this regard, too, Parliament will play its part, which is not the part of a solicitor who merely writes reports and accepts the decisions of others without having any influence.
Europarl v8

Doch lassen Sie uns ein Randthema betrachten und überlegen, welchen Einfluss dieser Bericht darauf haben könnte: Es geht um die Patronen für Tintenstrahldrucker, wahrscheinlich eines der am häufigsten verwendeten Produkte der Welt.
But let us look at one small issue and how this report could affect it: let us take a look at ink-jet printer cartridges, probably one of the most widely used products in the world.
Europarl v8

Die Sorgen der Menschen in Europa haben doch mit der Antwort auf die Frage zu tun, wie der schwer durchschaubare Einigungsprozess organisiert wird und welch geringen Einfluss sie darauf zu haben scheinen.
What the people of Europe worry about is how the unfathomable unification process is organised and the minimal influence which they appear to have on it.
Europarl v8

Die Menschen waren noch niemals erfolgreich bei der Bekämpfung von Klimaänderungen, noch werden sie es jemals sein, weil sie nur einen begrenzten und zudem wissenschaftlich noch nicht bewiesenen Einfluss darauf haben.
Human beings have never won the battle against climate change and never will, because their influence on it is limited and not yet scientifically demonstrated.
Europarl v8