Translation of "Einfluss darauf" in English
Die
Möglichkeiten,
darauf
Einfluss
zu
nehmen,
sind
außerordentlich
begrenzt.
The
possibilities
of
influencing
it
are
extremely
limited.
Europarl v8
Die
Sozialpartner
hatten
mehr
als
ausreichend
Zeit,
Einfluss
darauf
zu
nehmen.
The
partners
have
had
more
than
enough
time
to
exercise
influence
on
this.
Europarl v8
Das
Gleichstellungsinstitut
könnte
schließlich
darauf
Einfluss
nehmen.
The
Gender
Equality
Institute
could,
however,
have
an
influence
on
this
situation.
Europarl v8
Wie
wollen
Sie
darauf
Einfluss
nehmen?
How
do
you
intend
to
tackle
this?
Europarl v8
Dort
werden
sehr
wohl
Diskussionen
geführt,
und
Europa
kann
darauf
Einfluss
nehmen.
Debate
is
most
definitely
taking
place
in
the
United
States,
and
Europe
can
influence
this
debate.
Europarl v8
Haben
Blogger
einen
Einfluss
darauf,
autoritäre
Regime
zu
verändern?
Do
bloggers
have
any
influence
in
changing
authoritarian
regimes?
GlobalVoices v2018q4
Und
natürlich
haben
sie
manchmal
mehr
Einfluss
darauf,
wie
sie
gesehen
werden.
And
of
course
they
have
more
influence,
sometimes,
about
how
they're
seen.
TED2013 v1.1
Sie
konzentriert
sich
auf
das
persönliche
Universum
und
den
Einfluss
des
Magiers
darauf.
It
focuses
on
one's
individual
universe
and
the
influence
of
the
magician's
will
on
it.
Wikipedia v1.0
Veränderungen
dieser
Festkosten
haben
überdimensional
großen
Einfluss
darauf,
wer
einbezogen
wird.
Changes
in
these
fixed
costs
have
outsize
effects
on
who
is
included.
News-Commentary v14
Der
Staat
habe
keinen
Einfluss
darauf.
Contrary
to
the
assertions
of
Germany
and
the
interested
parties,
the
BAFA
issues
an
administrative
decision
when
establishing
the
entitlements
to
a
capped
EEG-surcharge
for
EIUs
following
the
application
from
the
potential
beneficiaries.
DGT v2019
Aber
ich
habe
keinen
Einfluss
darauf,
wann
oder
wie
ich
sie
habe.
But
I
have
no
control
over
when
or
how
I
see
them.
OpenSubtitles v2018
Sei
nicht
albern,
das
hier
hat
keinen
Einfluss
darauf.
Don't
be
silly.
This
won't
make
any
difference
to
all
that.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
keinen
Einfluss
darauf
was
Galaan
macht!
We
got
no
control
over
what
Gaalan
does!
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
habe
keinen
Einfluss
darauf,
was
Ihr
Euch
selbst
antun
konntet.
But
what
you
do
to
yourself
is
not
my
concern.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
keinen
Einfluss
darauf,
wann
und
wo
das
Gespräch
stattfindet.
But
I
can't
control
how
and
where
we
pitch
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuch,
Einfluss
darauf
zu
nehmen.
I
want
to
try
to
control
it.
OpenSubtitles v2018
Solange
ich
hier
bin,
hab
ich
keinen
Einfluss
darauf.
As
long
as
I'm
in
here,
it's
out
of
my
control.
I'm
sorry.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
habe
keinen
Einfluss
darauf,
also
denke
ich
an
etwas
anderes.
But
I
do
not
dwell
on
that
over
which
I
have
no
control.
OpenSubtitles v2018
Nicht
mal
unser
Bezirksvorsitzender
hat
Einfluss
darauf.
Not
even
our
district
chairman
has
influence.
OpenSubtitles v2018
Aber
sie
hat
immer
starken
Einfluss
darauf,
was
ich
tue.
But
she's
always
had
a
strong
influence
on
my
behavior.
OpenSubtitles v2018
Diese
Menschen
leiden
unter
dem
System,
sie
haben
keinen
Einfluss
mehr
darauf.
These
people
are
shackled
by
a
system
over
which
they
have
no
control.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
einen
Einfluss
darauf
gehabt
hätte.
It's
not
like
I
had
any
control
over
it.
OpenSubtitles v2018