Übersetzung für "Einfluss darauf" in Englisch

Die Möglichkeiten, darauf Einfluss zu nehmen, sind außerordentlich begrenzt.
The possibilities of influencing it are extremely limited.
Europarl v8

Die Sozialpartner hatten mehr als ausreichend Zeit, Einfluss darauf zu nehmen.
The partners have had more than enough time to exercise influence on this.
Europarl v8

Das Gleichstellungsinstitut könnte schließlich darauf Einfluss nehmen.
The Gender Equality Institute could, however, have an influence on this situation.
Europarl v8

Wie wollen Sie darauf Einfluss nehmen?
How do you intend to tackle this?
Europarl v8

Dort werden sehr wohl Diskussionen geführt, und Europa kann darauf Einfluss nehmen.
Debate is most definitely taking place in the United States, and Europe can influence this debate.
Europarl v8

Haben Blogger einen Einfluss darauf, autoritäre Regime zu verändern?
Do bloggers have any influence in changing authoritarian regimes?
GlobalVoices v2018q4

Und natürlich haben sie manchmal mehr Einfluss darauf, wie sie gesehen werden.
And of course they have more influence, sometimes, about how they're seen.
TED2013 v1.1

Sie konzentriert sich auf das persönliche Universum und den Einfluss des Magiers darauf.
It focuses on one's individual universe and the influence of the magician's will on it.
Wikipedia v1.0

Veränderungen dieser Festkosten haben überdimensional großen Einfluss darauf, wer einbezogen wird.
Changes in these fixed costs have outsize effects on who is included.
News-Commentary v14

Der Staat habe keinen Einfluss darauf.
Contrary to the assertions of Germany and the interested parties, the BAFA issues an administrative decision when establishing the entitlements to a capped EEG-surcharge for EIUs following the application from the potential beneficiaries.
DGT v2019

Aber ich habe keinen Einfluss darauf, wann oder wie ich sie habe.
But I have no control over when or how I see them.
OpenSubtitles v2018

Sei nicht albern, das hier hat keinen Einfluss darauf.
Don't be silly. This won't make any difference to all that.
OpenSubtitles v2018

Wir haben keinen Einfluss darauf was Galaan macht!
We got no control over what Gaalan does!
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe keinen Einfluss darauf, was Ihr Euch selbst antun konntet.
But what you do to yourself is not my concern.
OpenSubtitles v2018

Ich hab keinen Einfluss darauf, wann und wo das Gespräch stattfindet.
But I can't control how and where we pitch it.
OpenSubtitles v2018

Ich versuch, Einfluss darauf zu nehmen.
I want to try to control it.
OpenSubtitles v2018

Solange ich hier bin, hab ich keinen Einfluss darauf.
As long as I'm in here, it's out of my control. I'm sorry.
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe keinen Einfluss darauf, also denke ich an etwas anderes.
But I do not dwell on that over which I have no control.
OpenSubtitles v2018

Nicht mal unser Bezirksvorsitzender hat Einfluss darauf.
Not even our district chairman has influence.
OpenSubtitles v2018

Aber sie hat immer starken Einfluss darauf, was ich tue.
But she's always had a strong influence on my behavior.
OpenSubtitles v2018

Diese Menschen leiden unter dem System, sie haben keinen Einfluss mehr darauf.
These people are shackled by a system over which they have no control.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht so, dass ich einen Einfluss darauf gehabt hätte.
It's not like I had any control over it.
OpenSubtitles v2018