Translation of "Eines von beiden" in English

Wir können es uns nicht leisten, eines von beiden zu ignorieren.
We cannot afford to ignore either.
Europarl v8

Für eines von beiden müssen wir uns entscheiden.
We cannot have it both ways.
Europarl v8

Dazu bedarf es natürlich unbedingt eines von beiden Seiten akzeptierten Ansprechpartners.
To this end it is naturally essential that there be an interlocutor accepted by both parties.
Europarl v8

Wenden Sie Esperoct nicht an, wenn eines von beiden auf Sie zutrifft.
Do not use Esperoct if either of the above applies to you.
ELRC_2682 v1

Wenn eines von beiden beobachtet wird, entsorgen Sie das Arzneimittel.
In the event of either being observed, discard the medicinal product.
ELRC_2682 v1

Wenden Sie NovoEight nicht an, wenn eines von beiden auf Sie zutrifft.
Do not use NovoEight if either of the above applies to you.
ELRC_2682 v1

Wenn Sie eines von beiden bemerken, entsorgen Sie die Injektionslösung bitte.
If either is noticed, please discard.
ELRC_2682 v1

Sollte eines von beiden festgestellt werden, verwerfen Sie das Arzneimittel.
In the event of either being observed, discard the medicinal product.
ELRC_2682 v1

Wird eines von beiden beobachtet, entsorgen Sie die Durchstechflasche.
In the event of either being observed, discard the vial.
ELRC_2682 v1

Ja, es ist definitiv eines von beiden.
Yeah, it's definitely one of those.
OpenSubtitles v2018

Eines von beiden ist sehr zeitaufwendig.
One of those things is very time-consuming.
OpenSubtitles v2018

Glauben Sie ernsthaft auch nur eines von beiden?
Do you honestly believe either?
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe nie davon gehört, dass eines von beiden königlich ist.
But I've never heard of either being royal.
OpenSubtitles v2018

Sie können eines von beiden wählen.
You can choose either one.
OpenSubtitles v2018

Frauen wählen gern eines von beiden.
Women pretty much only do one or the other.
OpenSubtitles v2018

Manchmal kriegt man nur eines von beiden, aber ihr habt beides.
Sometimes you can only get one of those, but you got both of those.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, wenn ich es tue, passiert eines von beiden:
I think if I do, one of two things happens.
OpenSubtitles v2018

Die Augustinerkirche wurde auf Grundlage eines Simultaneumsvertrages von beiden Konfessionen genutzt.
The church of the Augustinians was used by both confessions on the basis of a simultaneum contract.
WikiMatrix v1

Für die Funktionstüchtigkeit der Maschine ist jedoch nur eines von beiden notwendig.
However, only one of these two is necessary for the functioning of the machine.
EuroPat v2

Großartige Idee, wenn man nur eines von beiden Kindern retten will.
Great idea, if you're looking to save exactly one kid.
OpenSubtitles v2018

Für eines von beiden bin ich hier.
I'm here for either one.
OpenSubtitles v2018

Aber warum muss man sich für eines von beiden entscheiden?
But why pick one or the other?
ParaCrawl v7.1

Es ist eines von beiden, nicht beides.
It is one of the two, not both.
ParaCrawl v7.1