Translation of "Eines von beiden" in English
Wir
können
es
uns
nicht
leisten,
eines
von
beiden
zu
ignorieren.
We
cannot
afford
to
ignore
either.
Europarl v8
Für
eines
von
beiden
müssen
wir
uns
entscheiden.
We
cannot
have
it
both
ways.
Europarl v8
Dazu
bedarf
es
natürlich
unbedingt
eines
von
beiden
Seiten
akzeptierten
Ansprechpartners.
To
this
end
it
is
naturally
essential
that
there
be
an
interlocutor
accepted
by
both
parties.
Europarl v8
Wenden
Sie
Esperoct
nicht
an,
wenn
eines
von
beiden
auf
Sie
zutrifft.
Do
not
use
Esperoct
if
either
of
the
above
applies
to
you.
ELRC_2682 v1
Wenn
eines
von
beiden
beobachtet
wird,
entsorgen
Sie
das
Arzneimittel.
In
the
event
of
either
being
observed,
discard
the
medicinal
product.
ELRC_2682 v1
Wenden
Sie
NovoEight
nicht
an,
wenn
eines
von
beiden
auf
Sie
zutrifft.
Do
not
use
NovoEight
if
either
of
the
above
applies
to
you.
ELRC_2682 v1
Wenn
Sie
eines
von
beiden
bemerken,
entsorgen
Sie
die
Injektionslösung
bitte.
If
either
is
noticed,
please
discard.
ELRC_2682 v1
Sollte
eines
von
beiden
festgestellt
werden,
verwerfen
Sie
das
Arzneimittel.
In
the
event
of
either
being
observed,
discard
the
medicinal
product.
ELRC_2682 v1
Wird
eines
von
beiden
beobachtet,
entsorgen
Sie
die
Durchstechflasche.
In
the
event
of
either
being
observed,
discard
the
vial.
ELRC_2682 v1
Ja,
es
ist
definitiv
eines
von
beiden.
Yeah,
it's
definitely
one
of
those.
OpenSubtitles v2018
Eines
von
beiden
ist
sehr
zeitaufwendig.
One
of
those
things
is
very
time-consuming.
OpenSubtitles v2018
Glauben
Sie
ernsthaft
auch
nur
eines
von
beiden?
Do
you
honestly
believe
either?
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
habe
nie
davon
gehört,
dass
eines
von
beiden
königlich
ist.
But
I've
never
heard
of
either
being
royal.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
eines
von
beiden
wählen.
You
can
choose
either
one.
OpenSubtitles v2018
Frauen
wählen
gern
eines
von
beiden.
Women
pretty
much
only
do
one
or
the
other.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
kriegt
man
nur
eines
von
beiden,
aber
ihr
habt
beides.
Sometimes
you
can
only
get
one
of
those,
but
you
got
both
of
those.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
wenn
ich
es
tue,
passiert
eines
von
beiden:
I
think
if
I
do,
one
of
two
things
happens.
OpenSubtitles v2018
Die
Augustinerkirche
wurde
auf
Grundlage
eines
Simultaneumsvertrages
von
beiden
Konfessionen
genutzt.
The
church
of
the
Augustinians
was
used
by
both
confessions
on
the
basis
of
a
simultaneum
contract.
WikiMatrix v1
Für
die
Funktionstüchtigkeit
der
Maschine
ist
jedoch
nur
eines
von
beiden
notwendig.
However,
only
one
of
these
two
is
necessary
for
the
functioning
of
the
machine.
EuroPat v2
Großartige
Idee,
wenn
man
nur
eines
von
beiden
Kindern
retten
will.
Great
idea,
if
you're
looking
to
save
exactly
one
kid.
OpenSubtitles v2018
Für
eines
von
beiden
bin
ich
hier.
I'm
here
for
either
one.
OpenSubtitles v2018
Aber
warum
muss
man
sich
für
eines
von
beiden
entscheiden?
But
why
pick
one
or
the
other?
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eines
von
beiden,
nicht
beides.
It
is
one
of
the
two,
not
both.
ParaCrawl v7.1