Translation of "Eines der zwei" in English

Über dieser Diskussion schwebt natürlich die Bedrohung eines Europas der zwei Geschwindigkeiten.
Hanging over this discussion, of course, is the threat of a two-speed Europe.
Europarl v8

Es ist eines der folgenden zwei Verfahren zu verwenden.
Either of the following two techniques must be used.
DGT v2019

Es ist eines der folgenden zwei Verfahren anzuwenden.
Either of the following two techniques shall be used.
DGT v2019

Aber eines der zwei Daten ist wahrscheinlicher, oder?
But one of these days will be more likely than the other?
OpenSubtitles v2018

Das ist eines der zwei Prototypen.
That's one of two working prototypes.
OpenSubtitles v2018

Stinkt wie Kotze eines Esels, der zwei Wochen Spargel wiedergekäut hat.
Smells like puke from a mule been ruminating on asparagus for two weeks.
OpenSubtitles v2018

Coyote ist eines der zwei besten Geschenke, die ich je bekommen habe.
Eh, Coyote is one of the two best gifts I've ever gotten in my life.
OpenSubtitles v2018

Irland war stets gegen die Idee eines Europas der zwei Geschwindigkeiten.
The Turkish government understands the importance which the Twelve attach to this matter.
EUbookshop v2

Es gehe nicht um die Erarbeitung eines Europas der zwei Ge schwindigkeiten.
The GUE-NGL group was not satisfied with the draft treaty's provisions for a social Europe, which he said did not provide sufficient protection for access to essential services.
EUbookshop v2

Jetzt ist sie eines der zwei Gesichter von Clothes over Bro's.
Now she's one of two faces of Clothes over Bros.
OpenSubtitles v2018

Da mit ist jedoch nicht die Schaffung eines Europas der zwei Geschwindigkeiten gemeint.
We feel that the European Parliament should become thoroughly involved in decision-making processes together with the Council.
EUbookshop v2

Eines der Gräber hat zwei Säulen.
One of the toms has two columns.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich handelt es sich um eines der zwei stabilen Daten.
It really is one of the two stable data.
ParaCrawl v7.1

Das achte Tier ist eines der letzten zwei.
Eighth The 8th beast is one of the last 2
ParaCrawl v7.1

Um dies zu bekämpfen, empfehle ich eines der folgenden zwei Szenarien:
To combat this, I recommend one of the following two scenarios:
ParaCrawl v7.1

Das ereignisreiche Leben eines Mannes, der zwei Familien anführt.
An eventful life of a man as the head of two families unfolds.
ParaCrawl v7.1

Vorzugsweise ist eines der mindestens zwei metallischen Materialien Nickel und/oder Aluminium.
One of the at least two metallic materials is preferably nickel and/or aluminum.
EuroPat v2

Vorteilhaft wird mindestens eines der Edukte über zwei oder mehr getrennte Zugabestellen dosiert.
Advantageously, at least one of the reactants is metered in via two or more separate addition points.
EuroPat v2

Figur 2: vereinfachtes Prozessfließbild eines Anlagenkomplexes, der zwei primäre Hydroformylierungen aufweist;
FIG. 2: a simplified process flow diagram of a plant complex having two primary hydroformylations;
EuroPat v2

Insbesondere weist zumindest eines der zumindest zwei Spulengehäuseelemente das zumindest eine Federelement auf.
In particular, at least one of the at least two coil housing elements has the at least one spring element.
EuroPat v2

Vorzugsweise wird die Funktionsfähigkeit wenigstens eines der wenigstens zwei Hauptkontakte überwacht.
Preferably, the operation of at least one of the at least two main contacts is monitored.
EuroPat v2

Die Gewährleistung eines synchronen Betriebs der zwei Welleneinrichtungen verlangt zusätzlichen Kontroll- und Regelaufwand.
Ensuring synchronous operation of the two air cycle machines requires additional control and regulating effort.
EuroPat v2

Bei dem Vertragsabschluss kann der Partner eines der zwei Partnerprogramme auswählen.
When concluding an agreement with us, a Partner can choose either one of our two Partnership programs.
CCAligned v1

Diese sind üblicherweise in Form eines Trokars ausgebildet, der zwei Dichtungen aufweist.
They are normally designed in the form of a trocar which has two seals.
EuroPat v2

In einer bevorzugten Ausführungsform ist mindestens eines der zwei Lagerelemente hakenförmig ausgebildet.
In a preferred embodiment, at least one of the two bearing elements is of hook-like design.
EuroPat v2

Eines der Zimmer hat zwei Fenster mit Blick auf den Freginal Park.
One of the rooms has two large windows facing the park of the Freginal.
ParaCrawl v7.1

Eines der zwei Campingrestaurants liegt direkt am Meer.
One of the two camping site restaurants is located right by the sea.
ParaCrawl v7.1

Eines der zwei Schwerpunktthemen der deutschen G20 -Präsidentschaft war die Chancenregion Afrika.
One of two focal areas for Germany's G20 Presidency was Africa, a continent of opportunities.
ParaCrawl v7.1