Translation of "Eines der zwei" in English
Über
dieser
Diskussion
schwebt
natürlich
die
Bedrohung
eines
Europas
der
zwei
Geschwindigkeiten.
Hanging
over
this
discussion,
of
course,
is
the
threat
of
a
two-speed
Europe.
Europarl v8
Es
ist
eines
der
folgenden
zwei
Verfahren
zu
verwenden.
Either
of
the
following
two
techniques
must
be
used.
DGT v2019
Es
ist
eines
der
folgenden
zwei
Verfahren
anzuwenden.
Either
of
the
following
two
techniques
shall
be
used.
DGT v2019
Aber
eines
der
zwei
Daten
ist
wahrscheinlicher,
oder?
But
one
of
these
days
will
be
more
likely
than
the
other?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eines
der
zwei
Prototypen.
That's
one
of
two
working
prototypes.
OpenSubtitles v2018
Stinkt
wie
Kotze
eines
Esels,
der
zwei
Wochen
Spargel
wiedergekäut
hat.
Smells
like
puke
from
a
mule
been
ruminating
on
asparagus
for
two
weeks.
OpenSubtitles v2018
Coyote
ist
eines
der
zwei
besten
Geschenke,
die
ich
je
bekommen
habe.
Eh,
Coyote
is
one
of
the
two
best
gifts
I've
ever
gotten
in
my
life.
OpenSubtitles v2018
Irland
war
stets
gegen
die
Idee
eines
Europas
der
zwei
Geschwindigkeiten.
The
Turkish
government
understands
the
importance
which
the
Twelve
attach
to
this
matter.
EUbookshop v2
Es
gehe
nicht
um
die
Erarbeitung
eines
Europas
der
zwei
Ge
schwindigkeiten.
The
GUE-NGL
group
was
not
satisfied
with
the
draft
treaty's
provisions
for
a
social
Europe,
which
he
said
did
not
provide
sufficient
protection
for
access
to
essential
services.
EUbookshop v2
Jetzt
ist
sie
eines
der
zwei
Gesichter
von
Clothes
over
Bro's.
Now
she's
one
of
two
faces
of
Clothes
over
Bros.
OpenSubtitles v2018
Da
mit
ist
jedoch
nicht
die
Schaffung
eines
Europas
der
zwei
Geschwindigkeiten
gemeint.
We
feel
that
the
European
Parliament
should
become
thoroughly
involved
in
decision-making
processes
together
with
the
Council.
EUbookshop v2
Eines
der
Gräber
hat
zwei
Säulen.
One
of
the
toms
has
two
columns.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
handelt
es
sich
um
eines
der
zwei
stabilen
Daten.
It
really
is
one
of
the
two
stable
data.
ParaCrawl v7.1
Das
achte
Tier
ist
eines
der
letzten
zwei.
Eighth
The
8th
beast
is
one
of
the
last
2
ParaCrawl v7.1
Um
dies
zu
bekämpfen,
empfehle
ich
eines
der
folgenden
zwei
Szenarien:
To
combat
this,
I
recommend
one
of
the
following
two
scenarios:
ParaCrawl v7.1
Das
ereignisreiche
Leben
eines
Mannes,
der
zwei
Familien
anführt.
An
eventful
life
of
a
man
as
the
head
of
two
families
unfolds.
ParaCrawl v7.1
Vorzugsweise
ist
eines
der
mindestens
zwei
metallischen
Materialien
Nickel
und/oder
Aluminium.
One
of
the
at
least
two
metallic
materials
is
preferably
nickel
and/or
aluminum.
EuroPat v2
Vorteilhaft
wird
mindestens
eines
der
Edukte
über
zwei
oder
mehr
getrennte
Zugabestellen
dosiert.
Advantageously,
at
least
one
of
the
reactants
is
metered
in
via
two
or
more
separate
addition
points.
EuroPat v2
Figur
2:
vereinfachtes
Prozessfließbild
eines
Anlagenkomplexes,
der
zwei
primäre
Hydroformylierungen
aufweist;
FIG.
2:
a
simplified
process
flow
diagram
of
a
plant
complex
having
two
primary
hydroformylations;
EuroPat v2
Insbesondere
weist
zumindest
eines
der
zumindest
zwei
Spulengehäuseelemente
das
zumindest
eine
Federelement
auf.
In
particular,
at
least
one
of
the
at
least
two
coil
housing
elements
has
the
at
least
one
spring
element.
EuroPat v2
Vorzugsweise
wird
die
Funktionsfähigkeit
wenigstens
eines
der
wenigstens
zwei
Hauptkontakte
überwacht.
Preferably,
the
operation
of
at
least
one
of
the
at
least
two
main
contacts
is
monitored.
EuroPat v2
Die
Gewährleistung
eines
synchronen
Betriebs
der
zwei
Welleneinrichtungen
verlangt
zusätzlichen
Kontroll-
und
Regelaufwand.
Ensuring
synchronous
operation
of
the
two
air
cycle
machines
requires
additional
control
and
regulating
effort.
EuroPat v2
Bei
dem
Vertragsabschluss
kann
der
Partner
eines
der
zwei
Partnerprogramme
auswählen.
When
concluding
an
agreement
with
us,
a
Partner
can
choose
either
one
of
our
two
Partnership
programs.
CCAligned v1
Diese
sind
üblicherweise
in
Form
eines
Trokars
ausgebildet,
der
zwei
Dichtungen
aufweist.
They
are
normally
designed
in
the
form
of
a
trocar
which
has
two
seals.
EuroPat v2
In
einer
bevorzugten
Ausführungsform
ist
mindestens
eines
der
zwei
Lagerelemente
hakenförmig
ausgebildet.
In
a
preferred
embodiment,
at
least
one
of
the
two
bearing
elements
is
of
hook-like
design.
EuroPat v2
Eines
der
Zimmer
hat
zwei
Fenster
mit
Blick
auf
den
Freginal
Park.
One
of
the
rooms
has
two
large
windows
facing
the
park
of
the
Freginal.
ParaCrawl v7.1
Eines
der
zwei
Campingrestaurants
liegt
direkt
am
Meer.
One
of
the
two
camping
site
restaurants
is
located
right
by
the
sea.
ParaCrawl v7.1
Eines
der
zwei
Schwerpunktthemen
der
deutschen
G20
-Präsidentschaft
war
die
Chancenregion
Afrika.
One
of
two
focal
areas
for
Germany's
G20
Presidency
was
Africa,
a
continent
of
opportunities.
ParaCrawl v7.1