Translation of "Eins zu zwei" in English

Hier gibt es die Teile eins und zwei zu lesen.
Read parts one and two.
GlobalVoices v2018q4

Geht ohne Zögern von Plan eins zu Plan zwei über.
To go from plan 1 to plan 2 without a moment's pause.
OpenSubtitles v2018

Zudem entspreche eine ernsthafte Chance nicht einer Chance von eins zu zwei.
In addition, a one in two chance does not amount to a strong chance.
EUbookshop v2

Mischen Sie es mit saurer Sahne im Verhältnis von eins zu zwei.
Mix it with sour cream in proportion of one to two.
ParaCrawl v7.1

Bevorzugt ist das der Breiten B1 zu B2 eins zu zwei oder größer.
The ratio of the widths B 1 to B 2 is preferably one to two or greater.
EuroPat v2

Geliebte, es ist leichter, eins als zwei zu sein.
Beloveds, it is easier to be one than two.
ParaCrawl v7.1

Eiswasser wird hinzugefügt Apfelessig (Anteil - eins zu zwei).
Ice water is added Apple cider vinegar (proportion – one to two).
ParaCrawl v7.1

Mischen Sie es mit Sauerrahm im Verhältnis von eins zu zwei.
Mix it with sour cream in proportion of one to two.
ParaCrawl v7.1

Wir gehen runter zum Concourse, um Turm Eins zu Zwei und dort gibt es Treppen.
We'll drop down to the Concourse, go around One to Two, and there's some stairs there.
OpenSubtitles v2018

Bei noch stärkerer Erwärmung steigt die Wahrscheinlichkeit auf über eins zu zwei (56 Prozent).
If global temperatures were to increase even further then this probability increases to more than one in two (56%).
ParaCrawl v7.1

Die Wahrscheinlichkeit, dass wir uns täuschen, beträgt beim Higgs-Teilchen eins zu zwei Millionen.
The probability of us getting it wrong is one to two million as regards the Higgs boson.
ParaCrawl v7.1

Ich vernehme diese Botschaft sehr stark aus dieser Debatte, und ich werde sie zu Dublin Eins und zu Dublin Zwei mitnehmen.
I take that message very strongly from this debate and I will take it to Dublin One and Dublin Two.
Europarl v8

Die Stelen mit den einzelnen Planeten - inklusive des zum Zwergplaneten degradierten Pluto am Endpunkt - sind exakt im Abstand und Maßstab von eins zu zwei Milliarden aufgestellt.
The steles with the individual planets – including Pluto, which was downgraded to a dwarf planet, at the end point – are set up at exact intervals and on a scale of one to two billion.
WMT-News v2019

Meine Ansicht zum aktuellen Stand über potentielles Leben auf dem Mars ist, dass es möglicherweise auf dem Planeten existierte, die Chance steht vielleicht eins zu zwei.
Now, my view of what the current status of potential life on Mars is that it's probably been on the planet, maybe one in two chances.
TED2020 v1

Das Team hat einen so außergewöhnlichen Job gemacht, um sich die Plätze eins und zwei zu sichern", sagte Hamilton.
The team have done such an exceptional job to have a one two," said Hamilton.
WMT-News v2019

In der Folge wird sich der Altersquotient verdoppeln: Während derzeit jeder Person über 65 vier Personen im erwerbsfähigen Alter gegenüberstehen, wird diese Relation bis 2060 auf eins zu zwei sinken (siehe Abbildung 2).
As a result, the old-age dependency ratio will double: where at present there are four people of working age for every person over 65, by 2060 there will be just two people of working-age for every person over 65 (see figure 2).
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig wird die Zahl der Menschen im erwerbsfähigen Alter deutlich abnehmen, so dass bis 2050 das Zahlenverhältnis der über 65-Jährigen zu denen Personen im erwerbsfähigen Alter von vier zu eins auf zwei zu eins zurückgehen wird.
At the same time, the working age population will decrease significantly so that from one person over 65 for every four of working age today, the ratio will fall to one for every two by 2050.
TildeMODEL v2018

Arne Treholt, geboren am 13. Dezember 1942, wird im Namen des Volkes wegen Vergehen gegen § 19 Absatz drei, in Verbindung mit § 19 Absatz eins Punkt zwei, zu einer Gefängnisstrafe von 20 Jahren verurteilt!
Arne Treholt, born December 13 1942, is sentenced according to Penal Code section 90, part 3, as well as part 1, 2nd clause of section 90 to imprisonment for 20 years.
OpenSubtitles v2018

In den fünf Jahren haben sich die Proportionen nicht verändert: Die beiden Quoten stehen nach wie vor im Verhältnis eins zu zwei.
The proportions have not changed in five years: the ratio is still two to one.
EUbookshop v2

Das Durchmesser- beziehungsweise das Zähnezahlverhältnis zwischen den beiden Zahnriemenrädern 51 und 13 sei gleich eins zu zwei.
The diameter--or the number of teeth ratio between the two toothed belt pulleys 51 and 13--should be equal to one to two.
EuroPat v2

Jeder rechteckförmige Querschnitt liegt senkrecht zu demjenigen Radius des Kreises, der identisch mit seiner Mittellinie ist, ausgenommen jeweils die rechteckförmigen Querschnitte der beiden äusseren Polarme, z.B. 16a und 16c, der Gruppen "1", "3" und "5" mit gleichnamigen Polarmen, die jeweils senkrecht zu einem Kreisradius liegen, der ihren Querschnitt im Verhältnis eins zu zwei teilt, wobei die kleinere der so erhaltenen Teilflächen jeweils nach aussen zu einer benachbarten Gruppe weisend angeordnet ist.
Each rectangular cross-section is perpendicular to that radius of the circle which coincides with its median line, with the exception of the rectangular cross-sections of the two outside pole arms, for example 16a and 16c, of groups "1", "3" and "5" with pole arms of same polarity, which are each arranged perpendicularly to that radius of the circle which divides their cross-section in the proportion of 1:2, where the smaller of the thus obtained two cross-sections is always situated on the outside, adjacent to a neighboring group.
EuroPat v2

In Kalanderanlagen für die Herstellung von PVC-Folien wird die Folie unmittelbar nach Verlassen des Kalanders in einer Abzugseinrichtung in einem Verhältnis von etwa eins zu zwei gezogen.
In calendering systems for the production of films of, for example, polyvinyl chloride, the film is drawn off by a transfer arrangement in a ratio of substantially one to two immediately after leaving the calender.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist der Kühlmittelanschluß etwas zu dem vorderen Ende der Rostplatte hin versetzt, so dass das Abstandsverhältnis zu den Enden eins zu zwei beträgt.
Preferably, the coolant port is positioned somewhat closer to the forward end of the grate plate, so that the distance ratio between it and the ends is one to two.
EuroPat v2

Erstens, bei der Errichtung des Regionalfonds im Jahre 1973 war das Verhältnis zwischen den reichsten Gebieten in der Europäischen Gemeinschaft und den ärmsten eins zu zwei.
It is clear that we can only make an impact as a specifically European operation if the amounts we pay out in aid are in addition to aid from the Member States themselves.
EUbookshop v2