Translation of "Eins zu zwei" in English
Hier
gibt
es
die
Teile
eins
und
zwei
zu
lesen.
Read
parts
one
and
two.
GlobalVoices v2018q4
Geht
ohne
Zögern
von
Plan
eins
zu
Plan
zwei
über.
To
go
from
plan
1
to
plan
2
without
a
moment's
pause.
OpenSubtitles v2018
Zudem
entspreche
eine
ernsthafte
Chance
nicht
einer
Chance
von
eins
zu
zwei.
In
addition,
a
one
in
two
chance
does
not
amount
to
a
strong
chance.
EUbookshop v2
Mischen
Sie
es
mit
saurer
Sahne
im
Verhältnis
von
eins
zu
zwei.
Mix
it
with
sour
cream
in
proportion
of
one
to
two.
ParaCrawl v7.1
Bevorzugt
ist
das
der
Breiten
B1
zu
B2
eins
zu
zwei
oder
größer.
The
ratio
of
the
widths
B
1
to
B
2
is
preferably
one
to
two
or
greater.
EuroPat v2
Geliebte,
es
ist
leichter,
eins
als
zwei
zu
sein.
Beloveds,
it
is
easier
to
be
one
than
two.
ParaCrawl v7.1
Eiswasser
wird
hinzugefügt
Apfelessig
(Anteil
-
eins
zu
zwei).
Ice
water
is
added
Apple
cider
vinegar
(proportion
–
one
to
two).
ParaCrawl v7.1
Mischen
Sie
es
mit
Sauerrahm
im
Verhältnis
von
eins
zu
zwei.
Mix
it
with
sour
cream
in
proportion
of
one
to
two.
ParaCrawl v7.1
Wir
gehen
runter
zum
Concourse,
um
Turm
Eins
zu
Zwei
und
dort
gibt
es
Treppen.
We'll
drop
down
to
the
Concourse,
go
around
One
to
Two,
and
there's
some
stairs
there.
OpenSubtitles v2018
Bei
noch
stärkerer
Erwärmung
steigt
die
Wahrscheinlichkeit
auf
über
eins
zu
zwei
(56
Prozent).
If
global
temperatures
were
to
increase
even
further
then
this
probability
increases
to
more
than
one
in
two
(56%).
ParaCrawl v7.1
Die
Wahrscheinlichkeit,
dass
wir
uns
täuschen,
beträgt
beim
Higgs-Teilchen
eins
zu
zwei
Millionen.
The
probability
of
us
getting
it
wrong
is
one
to
two
million
as
regards
the
Higgs
boson.
ParaCrawl v7.1
Ich
vernehme
diese
Botschaft
sehr
stark
aus
dieser
Debatte,
und
ich
werde
sie
zu
Dublin
Eins
und
zu
Dublin
Zwei
mitnehmen.
I
take
that
message
very
strongly
from
this
debate
and
I
will
take
it
to
Dublin
One
and
Dublin
Two.
Europarl v8
Die
Stelen
mit
den
einzelnen
Planeten
-
inklusive
des
zum
Zwergplaneten
degradierten
Pluto
am
Endpunkt
-
sind
exakt
im
Abstand
und
Maßstab
von
eins
zu
zwei
Milliarden
aufgestellt.
The
steles
with
the
individual
planets
–
including
Pluto,
which
was
downgraded
to
a
dwarf
planet,
at
the
end
point
–
are
set
up
at
exact
intervals
and
on
a
scale
of
one
to
two
billion.
WMT-News v2019
Meine
Ansicht
zum
aktuellen
Stand
über
potentielles
Leben
auf
dem
Mars
ist,
dass
es
möglicherweise
auf
dem
Planeten
existierte,
die
Chance
steht
vielleicht
eins
zu
zwei.
Now,
my
view
of
what
the
current
status
of
potential
life
on
Mars
is
that
it's
probably
been
on
the
planet,
maybe
one
in
two
chances.
TED2020 v1
Das
Team
hat
einen
so
außergewöhnlichen
Job
gemacht,
um
sich
die
Plätze
eins
und
zwei
zu
sichern",
sagte
Hamilton.
The
team
have
done
such
an
exceptional
job
to
have
a
one
two,"
said
Hamilton.
WMT-News v2019
In
der
Folge
wird
sich
der
Altersquotient
verdoppeln:
Während
derzeit
jeder
Person
über
65
vier
Personen
im
erwerbsfähigen
Alter
gegenüberstehen,
wird
diese
Relation
bis
2060
auf
eins
zu
zwei
sinken
(siehe
Abbildung
2).
As
a
result,
the
old-age
dependency
ratio
will
double:
where
at
present
there
are
four
people
of
working
age
for
every
person
over
65,
by
2060
there
will
be
just
two
people
of
working-age
for
every
person
over
65
(see
figure
2).
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
wird
die
Zahl
der
Menschen
im
erwerbsfähigen
Alter
deutlich
abnehmen,
so
dass
bis
2050
das
Zahlenverhältnis
der
über
65-Jährigen
zu
denen
Personen
im
erwerbsfähigen
Alter
von
vier
zu
eins
auf
zwei
zu
eins
zurückgehen
wird.
At
the
same
time,
the
working
age
population
will
decrease
significantly
so
that
from
one
person
over
65
for
every
four
of
working
age
today,
the
ratio
will
fall
to
one
for
every
two
by
2050.
TildeMODEL v2018
Arne
Treholt,
geboren
am
13.
Dezember
1942,
wird
im
Namen
des
Volkes
wegen
Vergehen
gegen
§
19
Absatz
drei,
in
Verbindung
mit
§
19
Absatz
eins
Punkt
zwei,
zu
einer
Gefängnisstrafe
von
20
Jahren
verurteilt!
Arne
Treholt,
born
December
13
1942,
is
sentenced
according
to
Penal
Code
section
90,
part
3,
as
well
as
part
1,
2nd
clause
of
section
90
to
imprisonment
for
20
years.
OpenSubtitles v2018
In
den
fünf
Jahren
haben
sich
die
Proportionen
nicht
verändert:
Die
beiden
Quoten
stehen
nach
wie
vor
im
Verhältnis
eins
zu
zwei.
The
proportions
have
not
changed
in
five
years:
the
ratio
is
still
two
to
one.
EUbookshop v2
Das
Durchmesser-
beziehungsweise
das
Zähnezahlverhältnis
zwischen
den
beiden
Zahnriemenrädern
51
und
13
sei
gleich
eins
zu
zwei.
The
diameter--or
the
number
of
teeth
ratio
between
the
two
toothed
belt
pulleys
51
and
13--should
be
equal
to
one
to
two.
EuroPat v2
Jeder
rechteckförmige
Querschnitt
liegt
senkrecht
zu
demjenigen
Radius
des
Kreises,
der
identisch
mit
seiner
Mittellinie
ist,
ausgenommen
jeweils
die
rechteckförmigen
Querschnitte
der
beiden
äusseren
Polarme,
z.B.
16a
und
16c,
der
Gruppen
"1",
"3"
und
"5"
mit
gleichnamigen
Polarmen,
die
jeweils
senkrecht
zu
einem
Kreisradius
liegen,
der
ihren
Querschnitt
im
Verhältnis
eins
zu
zwei
teilt,
wobei
die
kleinere
der
so
erhaltenen
Teilflächen
jeweils
nach
aussen
zu
einer
benachbarten
Gruppe
weisend
angeordnet
ist.
Each
rectangular
cross-section
is
perpendicular
to
that
radius
of
the
circle
which
coincides
with
its
median
line,
with
the
exception
of
the
rectangular
cross-sections
of
the
two
outside
pole
arms,
for
example
16a
and
16c,
of
groups
"1",
"3"
and
"5"
with
pole
arms
of
same
polarity,
which
are
each
arranged
perpendicularly
to
that
radius
of
the
circle
which
divides
their
cross-section
in
the
proportion
of
1:2,
where
the
smaller
of
the
thus
obtained
two
cross-sections
is
always
situated
on
the
outside,
adjacent
to
a
neighboring
group.
EuroPat v2
In
Kalanderanlagen
für
die
Herstellung
von
PVC-Folien
wird
die
Folie
unmittelbar
nach
Verlassen
des
Kalanders
in
einer
Abzugseinrichtung
in
einem
Verhältnis
von
etwa
eins
zu
zwei
gezogen.
In
calendering
systems
for
the
production
of
films
of,
for
example,
polyvinyl
chloride,
the
film
is
drawn
off
by
a
transfer
arrangement
in
a
ratio
of
substantially
one
to
two
immediately
after
leaving
the
calender.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
der
Kühlmittelanschluß
etwas
zu
dem
vorderen
Ende
der
Rostplatte
hin
versetzt,
so
dass
das
Abstandsverhältnis
zu
den
Enden
eins
zu
zwei
beträgt.
Preferably,
the
coolant
port
is
positioned
somewhat
closer
to
the
forward
end
of
the
grate
plate,
so
that
the
distance
ratio
between
it
and
the
ends
is
one
to
two.
EuroPat v2
Erstens,
bei
der
Errichtung
des
Regionalfonds
im
Jahre
1973
war
das
Verhältnis
zwischen
den
reichsten
Gebieten
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
den
ärmsten
eins
zu
zwei.
It
is
clear
that
we
can
only
make
an
impact
as
a
specifically
European
operation
if
the
amounts
we
pay
out
in
aid
are
in
addition
to
aid
from
the
Member
States
themselves.
EUbookshop v2