Translation of "Einer zusammenarbeit" in English

Das muss geschehen und zwar im Wege einer globalen Zusammenarbeit.
This has to be done and it has to be done by global cooperation.
Europarl v8

Im Rahmen einer regionalen Zusammenarbeit könnte man sie darauf vorbereiten.
Cooperation on a regional level will accustom them to this.
Europarl v8

Diese kompensatorischen Maßnahmen können unter anderem in einer verbesserten Zusammenarbeit der Polizei bestehen.
Such compensatory measures can, for example, include increased police co-operation.
Europarl v8

Selbstverständlich werden wir dies im Rahmen einer umfassenden internationalen Zusammenarbeit tun.
In doing so, we shall ensure the greatest possible international co-operation.
Europarl v8

Dies muß auch in einer Zusammenarbeit zwischen Rat und Europäischem Parlament geschehen!
This needs to be done through cooperation between the Council and the European Parliament.
Europarl v8

Dennoch ist man ernsthaft an einer Zusammenarbeit mit uns interessiert.
But that does not preclude a genuine willingness to cooperate with us.
Europarl v8

Wir begrüßen das Interesse Tadschikistans an einer Zusammenarbeit und unterstützen seine Bemühungen.
We welcome Tajikistan's interest in cooperation and support its efforts.
Europarl v8

Ministerin Malmström hat zu Recht die Frage einer regionalen Zusammenarbeit angesprochen.
Minister Malmström, quite rightly, raised the issue of regional cooperation.
Europarl v8

Das Potential einer Zusammenarbeit und der Synergie bleibt jedoch nicht auf Gemeinschaftsinitiativen beschränkt.
However, the potential of cooperation and synergy is not restricted to Community initiatives.
Europarl v8

Die Vereinigten Staaten haben zu einer Zusammenarbeit der großen demokratischen Kräfte gefunden.
The United States has managed to get the major democratic forces to cooperate.
Europarl v8

Paßt das zu einer alleuropäischen Zusammenarbeit?
Is it appropriate for pan-European cooperation?
Europarl v8

Selbstverständlich bedarf es hier einer Zusammenarbeit.
Obviously, there must be cooperation.
Europarl v8

Schweden hat sich einer zwischenstaatlichen Zusammenarbeit angeschlossen, keiner Föderation.
Sweden joined on the basis of intergovernmental cooperation, it did not join a federation.
Europarl v8

Sind die Modalitäten einer Zusammenarbeit vereinbart worden?
Has a system of cooperation been agreed?
Europarl v8

Einer zwischenstaatlichen Zusammenarbeit in diesen Bereichen stehe ich natürlich positiv gegenüber.
However, I am, of course, in favour of intergovernmental cooperation within this area.
Europarl v8

Das zeigt die Notwendigkeit einer besseren Zusammenarbeit zwischen den Vollzugsbehörden der verschiedenen Mitgliedstaaten.
This illustrates the need for better cooperation between law enforcement agencies in various Member States.
Europarl v8

Eine zentrale Frage mit Reformbedarf ist die Verstärkung einer echten grenzübergreifenden Zusammenarbeit.
The main issue in need of reform is genuine cross-border co-operation, which needs to be strengthened.
Europarl v8

Anstelle einer Entfernung voneinander bietet sich hier die Möglichkeit zu einer besseren Zusammenarbeit.
We therefore have an opportunity for better cooperation to take the place of estrangement.
Europarl v8

Das dritte ist die Förderung einer engeren Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten im Überwachungsbereich.
Thirdly, encouraging closer cooperation between the Member States in the area of monitoring.
Europarl v8

Die Kommission ist zu einer solchen Zusammenarbeit bereit.
The Commission is ready for this cooperation.
Europarl v8

Die Politik der Zusammenarbeit sollte zu einer Politik der Zusammenarbeit in Entwicklungsfragen führen.
Cooperation policy should generate policies of co-development.
Europarl v8

Wir stehen im Großen und Ganzen einer sogenannten flexiblen Zusammenarbeit positiv gegenüber.
We are broadly in favour of so-called flexible integration.
Europarl v8

Der Aufbau einer nachhaltigen Zusammenarbeit setzt die Vernetzung unserer Bürgerinnen und Bürger voraus.
If we are to build sustainable cooperation our citizens will need to network with one another.
Europarl v8

Entsprechende Ergebnisse sollen im Wege einer engen Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern erreicht werden.
The results are to be achieved through close cooperation with the social partners.
Europarl v8

Einer politisch-institutionellen Säule, einer Säule der Zusammenarbeit und einer handelspolitischen.
A political-institutional pillar, a cooperation pillar and a trade pillar.
Europarl v8

Jens Peter Bonde hat gegen jede Möglichkeit einer europäischen Zusammenarbeit gestimmt.
Mr Bonde has voted against every scrap of European cooperation.
Europarl v8