Translation of "Einer zusammenarbeit" in English
Das
muss
geschehen
und
zwar
im
Wege
einer
globalen
Zusammenarbeit.
This
has
to
be
done
and
it
has
to
be
done
by
global
cooperation.
Europarl v8
Im
Rahmen
einer
regionalen
Zusammenarbeit
könnte
man
sie
darauf
vorbereiten.
Cooperation
on
a
regional
level
will
accustom
them
to
this.
Europarl v8
Diese
kompensatorischen
Maßnahmen
können
unter
anderem
in
einer
verbesserten
Zusammenarbeit
der
Polizei
bestehen.
Such
compensatory
measures
can,
for
example,
include
increased
police
co-operation.
Europarl v8
Selbstverständlich
werden
wir
dies
im
Rahmen
einer
umfassenden
internationalen
Zusammenarbeit
tun.
In
doing
so,
we
shall
ensure
the
greatest
possible
international
co-operation.
Europarl v8
Dies
muß
auch
in
einer
Zusammenarbeit
zwischen
Rat
und
Europäischem
Parlament
geschehen!
This
needs
to
be
done
through
cooperation
between
the
Council
and
the
European
Parliament.
Europarl v8
Dennoch
ist
man
ernsthaft
an
einer
Zusammenarbeit
mit
uns
interessiert.
But
that
does
not
preclude
a
genuine
willingness
to
cooperate
with
us.
Europarl v8
Wir
begrüßen
das
Interesse
Tadschikistans
an
einer
Zusammenarbeit
und
unterstützen
seine
Bemühungen.
We
welcome
Tajikistan's
interest
in
cooperation
and
support
its
efforts.
Europarl v8
Ministerin
Malmström
hat
zu
Recht
die
Frage
einer
regionalen
Zusammenarbeit
angesprochen.
Minister
Malmström,
quite
rightly,
raised
the
issue
of
regional
cooperation.
Europarl v8
Das
Potential
einer
Zusammenarbeit
und
der
Synergie
bleibt
jedoch
nicht
auf
Gemeinschaftsinitiativen
beschränkt.
However,
the
potential
of
cooperation
and
synergy
is
not
restricted
to
Community
initiatives.
Europarl v8
Die
Vereinigten
Staaten
haben
zu
einer
Zusammenarbeit
der
großen
demokratischen
Kräfte
gefunden.
The
United
States
has
managed
to
get
the
major
democratic
forces
to
cooperate.
Europarl v8
Paßt
das
zu
einer
alleuropäischen
Zusammenarbeit?
Is
it
appropriate
for
pan-European
cooperation?
Europarl v8
Selbstverständlich
bedarf
es
hier
einer
Zusammenarbeit.
Obviously,
there
must
be
cooperation.
Europarl v8
Schweden
hat
sich
einer
zwischenstaatlichen
Zusammenarbeit
angeschlossen,
keiner
Föderation.
Sweden
joined
on
the
basis
of
intergovernmental
cooperation,
it
did
not
join
a
federation.
Europarl v8
Sind
die
Modalitäten
einer
Zusammenarbeit
vereinbart
worden?
Has
a
system
of
cooperation
been
agreed?
Europarl v8
Einer
zwischenstaatlichen
Zusammenarbeit
in
diesen
Bereichen
stehe
ich
natürlich
positiv
gegenüber.
However,
I
am,
of
course,
in
favour
of
intergovernmental
cooperation
within
this
area.
Europarl v8
Das
zeigt
die
Notwendigkeit
einer
besseren
Zusammenarbeit
zwischen
den
Vollzugsbehörden
der
verschiedenen
Mitgliedstaaten.
This
illustrates
the
need
for
better
cooperation
between
law
enforcement
agencies
in
various
Member
States.
Europarl v8
Eine
zentrale
Frage
mit
Reformbedarf
ist
die
Verstärkung
einer
echten
grenzübergreifenden
Zusammenarbeit.
The
main
issue
in
need
of
reform
is
genuine
cross-border
co-operation,
which
needs
to
be
strengthened.
Europarl v8
Anstelle
einer
Entfernung
voneinander
bietet
sich
hier
die
Möglichkeit
zu
einer
besseren
Zusammenarbeit.
We
therefore
have
an
opportunity
for
better
cooperation
to
take
the
place
of
estrangement.
Europarl v8
Das
dritte
ist
die
Förderung
einer
engeren
Zusammenarbeit
der
Mitgliedstaaten
im
Überwachungsbereich.
Thirdly,
encouraging
closer
cooperation
between
the
Member
States
in
the
area
of
monitoring.
Europarl v8
Die
Kommission
ist
zu
einer
solchen
Zusammenarbeit
bereit.
The
Commission
is
ready
for
this
cooperation.
Europarl v8
Die
Politik
der
Zusammenarbeit
sollte
zu
einer
Politik
der
Zusammenarbeit
in
Entwicklungsfragen
führen.
Cooperation
policy
should
generate
policies
of
co-development.
Europarl v8
Wir
stehen
im
Großen
und
Ganzen
einer
sogenannten
flexiblen
Zusammenarbeit
positiv
gegenüber.
We
are
broadly
in
favour
of
so-called
flexible
integration.
Europarl v8
Der
Aufbau
einer
nachhaltigen
Zusammenarbeit
setzt
die
Vernetzung
unserer
Bürgerinnen
und
Bürger
voraus.
If
we
are
to
build
sustainable
cooperation
our
citizens
will
need
to
network
with
one
another.
Europarl v8
Entsprechende
Ergebnisse
sollen
im
Wege
einer
engen
Zusammenarbeit
mit
den
Sozialpartnern
erreicht
werden.
The
results
are
to
be
achieved
through
close
cooperation
with
the
social
partners.
Europarl v8
Einer
politisch-institutionellen
Säule,
einer
Säule
der
Zusammenarbeit
und
einer
handelspolitischen.
A
political-institutional
pillar,
a
cooperation
pillar
and
a
trade
pillar.
Europarl v8
Jens
Peter
Bonde
hat
gegen
jede
Möglichkeit
einer
europäischen
Zusammenarbeit
gestimmt.
Mr
Bonde
has
voted
against
every
scrap
of
European
cooperation.
Europarl v8