Translation of "Einen kleinen beitrag leisten" in English
Ich
möchte
Ihnen
eine
Frage
stellen
und
vielleicht
einen
kleinen
Beitrag
leisten.
I
wish
to
ask
you
a
question
and
perhaps
make
a
small
suggestion.
Europarl v8
Dazu
wird
die
Entschließung
des
Parlaments
einen
kleinen
Beitrag
leisten.
Parliament's
resolution
will
be
a
modest
contribution
to
that
objective.
Europarl v8
Horizont
2020
kann
hier
nur
einen
kleinen
Beitrag
leisten.
Horizon
2020
contributes
only
a
minor
share
to
this.
TildeMODEL v2018
Die
in
der
Mitte
können
einen
kleinen
Beitrag
leisten.
Those
of
us
up
the
middle,
we
can
make
a
small
contribution.
TED2020 v1
Dank
ihrer
Intelligenz
kann
jedes
davon
einen
kleinen
Beitrag
zum
Energiesparen
leisten.
Thanks
to
their
intelligence,
each
of
them
can
make
a
small
contribution
to
saving
energy.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
gute
Sache
kann
man
immer
einen
kleinen
Beitrag
leisten.
For
a
good
cause
one
can
always
contribute
something.
God
bless
you.
ParaCrawl v7.1
Jeder
der
kommt,
möchte
bitte
einen
kleinen
Beitrag
leisten:
I
would
like
that
everyone
who
comes,
a
small
supply
contribution:
CCAligned v1
Daher
hoffe
ich,
dass
diese
Seite
hierzu
einen
kleinen
beitrag
leisten
kann.
I
therefore
hope
that
with
this
site
I
can
make
a
small
contribution.
ParaCrawl v7.1
Jeden
Tag
bemühen
wir
uns
hierzu
einen
kleinen
Beitrag
zu
leisten.
And
every
day,
we
strive
to
make
a
contribution
towards
this,
however
small.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
dass
die
heutige
Debatte
zumindest
einen
kleinen
Beitrag
dazu
leisten
konnte!
I
hope
today's
debate
has
at
least
made
a
small
contribution
to
that.
Europarl v8
Ich
hoffe,
daß
der
Bericht
in
diesem
Sinne
einen
kleinen
Beitrag
leisten
kann.
Secondly,
we
do
not
think
in
a
general
way
that
the
Community
should
have
a
say
in
what
products
should
be
eligible
for
subsidies
and
by
what
percentage.
EUbookshop v2
Ich
habe
das
Gefühl,
einen
kleinen
Beitrag
zu
leisten,
lebensbedrohlich
erkrankten
Menschen
zu
helfen.
I
have
the
feeling
that
I
am
doing
my
part
to
help
people
with
life-threatening
illnesses.
ParaCrawl v7.1
Es
war
für
mich
eine
große
Ehre,
einen
kleinen
Beitrag
zur
CD
leisten
zu
können!
It
was
a
great
honour
for
me
to
be
asked
to
be
part
of
this
CD.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
uns
alle
einen
kleinen
Beitrag
leisten,
um
diese
Welt
zu
schaffen.
Let
us
each
do
our
small
part
to
create
that
world.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Gründung
einer
Computer-Schule
in
Siwa
möchte
SEGAP
dazu
einen
kleinen
Beitrag
leisten.
With
the
establishment
of
a
computer
school
in
Siwa,
SEGAP
wants
to
make
a
small
contribution.
CCAligned v1
Mit
diesem
Glossar
wollen
wir
einen
kleinen
Beitrag
leisten,
die
Corporate
Finance-Begriffswelt
verständlicher
zu
machen.
With
this
glossary
IPONTIX
hopes
to
contribute
to
a
better
understanding
of
typical
corporate
finance
terminology.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
mit
unserem
Forum
einen
kleinen
Beitrag
leisten,
eine
Plattform
bieten
und
werden
jetzt
prüfen,
wie
die
Aktivitäten
unseres
Forums
ergänzt
werden
können.
With
our
forum,
we
want
to
make
a
small
contribution,
offer
a
platform
and
consider
how
our
forum's
activities
can
be
supplemented.
Europarl v8
Ich
bin
ein
klein
wenig
stolz,
daß
ich
während
der
letzten
parlamentarischen
Saison
dazu
einen
kleinen
Beitrag
leisten
konnte.
I
am
somewhat
proud
that
I
have
been
able
to
make
a
small
contribution
to
this
during
the
previous
parliamentary
session.
Europarl v8
Wenn
die
nationalen
Rechtssysteme
versagen,
kann
hoffentlich
der
Internationale
Strafgerichtshof
einen
kleinen
Beitrag
dazu
leisten,
Gerechtigkeit
wieder
herzustellen.
When
national
legal
systems
fail,
the
International
Court
of
Justice
will
hopefully
be
able
to
do
its
bit
to
restore
justice.
Europarl v8
Es
ist
leicht,
sicher
hier
zu
Hause
in
Europa
zu
sitzen
und
uns
mit
Verachtung
zu
strafen,
die
wir
in
unserer
Verzweifelung
angesichts
der
Gefahr
eines
umfassenden
Krieges
versuchen,
zumindest
einen
kleinen
Beitrag
zu
leisten.
It
is
easy
to
sit
in
safety
back
home
in
Europe
and
pour
scorn
on
those
of
us
who,
out
of
desperation
in
the
face
of
the
risk
of
a
large-scale
war,
are
trying
to
make
at
least
a
small
contribution.
Europarl v8
Ich
fühle
mich
geehrt,
dass
ich
einen
kleinen
Beitrag
dazu
leisten
konnte,
und
möchte
Ihnen
abschließend
versichern,
wie
stolz
die
Portugiesen
darauf
sind.
I
just
feel
honoured
to
have
made
a
small
contribution
to
that
and
I
would
just
like
to
leave
you
with
the
pride
that
the
Portuguese
feel
for
that.
Europarl v8
Dann
wird
allerdings
die
EU
nur
einen
kleinen
Beitrag
zur
Stabilität
leisten
können,
und
sie
wird
ihre
strengen
Kriterien
nicht
anwenden
können.
Either
we
say
no,
economic
and
trade
agreements
suffice,
in
which
case
the
EU
will
only
be
able
to
make
a
minor
contribution
to
stability
and
will
be
unable
to
apply
its
strict
criteria.
Europarl v8
Heute
ist
ein
historischer
Tag
für
die
Europäische
Union,
und
ich
freue
mich
und
bin
stolz
darauf,
mit
meiner
Zustimmung
zu
den
vorgelegten
Berichten
über
die
Erweiterung
einen
kleinen
Beitrag
leisten
zu
können.
Today
is
an
historic
day
for
the
European
Union
and
I
am
delighted
and
proud
to
play
a
small
role
by
voting
yes
on
all
the
enlargement
reports
before
us.
Europarl v8
Herr
Kredaravicius
bezweifelt,
dass
der
allgemeine
Eindruck,
die
neuen
Mitgliedstaaten
würden
nur
einen
kleinen
Beitrag
zur
Wirtschaft
leisten,
zutreffe.
Mr
Kredaravicius
wondered
whether
the
general
perception
that
new
Member
States
make
only
a
small
contribution
to
the
economy
was
correct.
TildeMODEL v2018
Ich
hoffe,
daß
auch
dieser
Bericht
von
Herrn
De
Clercq
und
mir
einen
kleinen
Beitrag
dazu
leisten
konnte.
I
hope
that
this
report
by
Mr
De
Clercq
and
I
will
have
made
a
small
contribution
towards
this
goal.
EUbookshop v2
Aber
vorher
möchte
ich
einen
kleinen
Beitrag
leisten
eine
letzte
Geste
für
die
Leute,
die
mir
so
viel
und
von
denen
ich
so
viel
genommen
habe.
But
before
I
do,
I
wish
to
make
a
small
contribution.
A
final
gesture
of
goodwill
to
the
people
of
this
planet
who
have
given
from
whom
I
have
taken
so
much.
OpenSubtitles v2018
Besonderer
Wert
wird
auf
das
Zusammenleben
und
die
Zusammenarbeit
gelegt,
sowie
auf
die
Befriedigung,
die
jeder
einzelne
empfindet,
wenn
er
eine
produktive
Arbeit
von
Anfang
bis
Ende
durchführt,
anstatt
nur
einen
kleinen
Beitrag
dazu
zu
leisten.
Great
importance
is
attached
to
the
living
and
working
relationships,
and
the
satisfaction
to
be
gained
from
each
individual
completing
a
production
task
rather
than
only
doing
a
small
part
of
it.
EUbookshop v2