Translation of "Einen beitrag dazu leisten" in English
Der
Rat
und
sein
ungarischer
Ratsvorsitz
möchten
gerne
einen
Beitrag
dazu
leisten.
The
Council
and
its
Hungarian
Presidency
would
like
to
contribute
to
this.
Europarl v8
Dieses
Programm
würde
einen
wichtigen
Beitrag
dazu
leisten.
This
would
go
a
long
way
to
achieving
that.
Europarl v8
Die
Pharmaindustrie
kann
einen
gewaltigen
Beitrag
dazu
leisten.
The
pharmaceutical
industry
can
make
a
formidable
contribution
to
this.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
heute
einen
Beitrag
dazu
leisten.
Let
us
contribute
to
this
today.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
könnte
die
Verwendung
von
Biokraftstoffen
einen
konkreten
Beitrag
dazu
leisten.
I
feel,
in
this
regard,
that
the
use
of
biofuels
could
make
a
positive
contribution.
Europarl v8
Der
EWSA
ist
bereit,
einen
Beitrag
dazu
zu
leisten.
The
EESC
is
ready
to
make
its
contribution
to
such
a
review.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
und
die
EU-Mitgliedstaaten
werden
auch
weiterhin
einen
aktiven
Beitrag
dazu
leisten.
The
Commission
and
the
EU
Member
States
will
continue
actively
to
contribute
to
their
development.
TildeMODEL v2018
Strengere
Vorschriften
für
Tabakprodukte
würden
einen
wichtigen
Beitrag
dazu
leisten.
Stricter
rules
on
tobacco
products
would
be
an
important
contribution
to
achieve
this
target.
TildeMODEL v2018
Diese
Richtlinie
über
die
Lkw-Kontrollen
soll
schlicht
und
ergreifend
einen
Beitrag
dazu
leisten.
This
directive
on
lorry
inspections
should
quite
simply
make
a
contribution
to
this.
Europarl v8
Der
EWSA
könne
einen
Beitrag
dazu
leisten,
indem
er
bewährte
Verfahrensweisen
verbreite.
The
EESC
can
contribute
by
disseminating
good
practices.
TildeMODEL v2018
Wir
meinen,
daß
die
Gemeinschaft
einen
wichtigen
Beitrag
dazu
leisten
kann.
In
our
view,
the
Com
munity
can
make
a
useful
contribution
here.
EUbookshop v2
Auch
die
Verwirklichung
des
freien
Dienstleistungsverkehrs
im
Versicherungswesen
sollte
einen
Beitrag
dazu
leisten.
The
aim
in
connection
with
stock
markets
was
to
increase
transparency
and
make
it
easier
for
issuers
to
enter
the
stock
markets
of
the
various
Member
States.
EUbookshop v2
Die
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit
will
einen
Beitrag
dazu
leisten,
diesem
Zustand
abzuhelfen.
Crossborder
cooperation
represents
one
attempt
to
remedy
this
situation.
EUbookshop v2
Diese
Themenbroschüre
soll
einen
Beitrag
dazu
leisten.
This
thematic
brochure
aims
to
contribute
to
this
goal.
EUbookshop v2
Die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
können
jetzt
ge
meinsam
einen
Beitrag
dazu
leisten.
For
there
is
a
contribution
which
we
in
the
Commission
and
the
Member
States
acting
in
concert
can
make
now.
EUbookshop v2
Diesbezüglich
haben
wir
alle
einen
Beitrag
dazu
zu
leisten,
diese
Tendenz
umzukehren.
In
this
regard
we
all
have
a
contribution
to
make
to
change
this
tendency.
EUbookshop v2
Wir
sollten
von
seiten
der
EU
allerdings
einen
konstruktiven
Beitrag
dazu
leisten.
However,
I
also
think
that
we
in
the
EU
should
be
making
a
constructive
contribution.
Europarl v8
Wir
möchten
einen
direkten
Beitrag
dazu
leisten,
unser
Umfeld
kinderfreundlicher
zu
gestalten.
We
would
like
to
do
our
bit
to
make
our
environment
child-friendly.
CCAligned v1
Careum
will
einen
massgeblichen
Beitrag
dazu
leisten,
die
Bildungs-
und
Gesundheitspolitik
zusammenzubringen.
Careum
wants
to
make
a
significant
contribution
to
bring
education
and
healthcare
policy
together.
CCAligned v1
Wir
wollen
mit
unserer
Präsidentschaft
einen
wichtigen
Beitrag
dazu
leisten.
The
Austrian
Presidency
wants
to
contribute
to
meeting
these
challenges.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
mit
EIBU
einen
starken
Beitrag
dazu
leisten.
I
would
like
to
make
a
substantial
contribution
to
this
with
the
EIBU.
ParaCrawl v7.1
Die
Versicherer
müssen
einen
großen
Beitrag
dazu
leisten:
Insurers
must
make
a
major
contribution
in
this
area:
ParaCrawl v7.1
Der
folgende
Artikel
soll
einen
bescheidenen
Beitrag
dazu
leisten.
The
following
article
is
written
as
a
modest
contribution
to
that
re-examination.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
einen
Beitrag
dazu
leisten.
We
want
to
do
our
bit.
ParaCrawl v7.1
Sicherlich
wird
das
12.
Wirtschaftsforum
einen
kräftigen
Beitrag
dazu
leisten.
The
12th
Economic
Forum
will
certainly
make
a
strong
contribution
to
it.
ParaCrawl v7.1
Aber
man
kann
einen
persönlichen
Beitrag
dazu
leisten,
dass
es
besser
wird.
But
you
can
make
a
personal
contribution
to
improving
it.
ParaCrawl v7.1