Übersetzung für "Einen beitrag dazu leisten" in Englisch

Der Rat und sein ungarischer Ratsvorsitz möchten gerne einen Beitrag dazu leisten.
The Council and its Hungarian Presidency would like to contribute to this.
Europarl v8

Dieses Programm würde einen wichtigen Beitrag dazu leisten.
This would go a long way to achieving that.
Europarl v8

Die Pharmaindustrie kann einen gewaltigen Beitrag dazu leisten.
The pharmaceutical industry can make a formidable contribution to this.
Europarl v8

Lassen Sie uns heute einen Beitrag dazu leisten.
Let us contribute to this today.
Europarl v8

Meiner Meinung nach könnte die Verwendung von Biokraftstoffen einen konkreten Beitrag dazu leisten.
I feel, in this regard, that the use of biofuels could make a positive contribution.
Europarl v8

Der EWSA ist bereit, einen Beitrag dazu zu leisten.
The EESC is ready to make its contribution to such a review.
TildeMODEL v2018

Die Kommission und die EU-Mitgliedstaaten werden auch weiterhin einen aktiven Beitrag dazu leisten.
The Commission and the EU Member States will continue actively to contribute to their development.
TildeMODEL v2018

Strengere Vorschriften für Tabakprodukte würden einen wichtigen Beitrag dazu leisten.
Stricter rules on tobacco products would be an important contribution to achieve this target.
TildeMODEL v2018

Diese Richtlinie über die Lkw-Kontrollen soll schlicht und ergreifend einen Beitrag dazu leisten.
This directive on lorry inspections should quite simply make a contribution to this.
Europarl v8

Der EWSA könne einen Beitrag dazu leisten, indem er bewährte Verfahrensweisen verbreite.
The EESC can contribute by disseminating good practices.
TildeMODEL v2018

Wir meinen, daß die Gemeinschaft einen wichtigen Beitrag dazu leisten kann.
In our view, the Com munity can make a useful contribution here.
EUbookshop v2

Auch die Verwirklichung des freien Dienstlei­stungsverkehrs im Versicherungswesen sollte einen Beitrag dazu leisten.
The aim in connection with stock markets was to increase transparency and make it easier for issuers to enter the stock markets of the various Member States.
EUbookshop v2

Die grenzüberschreitende Zusammenarbeit will einen Beitrag dazu leisten, diesem Zustand abzuhelfen.
Crossborder cooperation represents one attempt to remedy this situation.
EUbookshop v2

Diese Themenbroschüre soll einen Beitrag dazu leisten.
This thematic brochure aims to contribute to this goal.
EUbookshop v2

Die Kommission und die Mitgliedstaaten können jetzt ge meinsam einen Beitrag dazu leisten.
For there is a contribution which we in the Commission and the Member States acting in concert can make now.
EUbookshop v2

Diesbezüglich haben wir alle einen Beitrag dazu zu leisten, diese Tendenz umzukehren.
In this regard we all have a contribution to make to change this tendency.
EUbookshop v2

Wir sollten von seiten der EU allerdings einen konstruktiven Beitrag dazu leisten.
However, I also think that we in the EU should be making a constructive contribution.
Europarl v8

Wir möchten einen direkten Beitrag dazu leisten, unser Umfeld kinderfreundlicher zu gestalten.
We would like to do our bit to make our environment child-friendly.
CCAligned v1

Careum will einen massgeblichen Beitrag dazu leisten, die Bildungs- und Gesundheitspolitik zusammenzubringen.
Careum wants to make a significant contribution to bring education and healthcare policy together.
CCAligned v1

Wir wollen mit unserer Präsidentschaft einen wichtigen Beitrag dazu leisten.
The Austrian Presidency wants to contribute to meeting these challenges.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte mit EIBU einen starken Beitrag dazu leisten.
I would like to make a substantial contribution to this with the EIBU.
ParaCrawl v7.1

Die Versicherer müssen einen großen Beitrag dazu leisten:
Insurers must make a major contribution in this area:
ParaCrawl v7.1

Der folgende Artikel soll einen bescheidenen Beitrag dazu leisten.
The following article is written as a modest contribution to that re-examination.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen einen Beitrag dazu leisten.
We want to do our bit.
ParaCrawl v7.1

Sicherlich wird das 12. Wirtschaftsforum einen kräftigen Beitrag dazu leisten.
The 12th Economic Forum will certainly make a strong contribution to it.
ParaCrawl v7.1

Aber man kann einen persönlichen Beitrag dazu leisten, dass es besser wird.
But you can make a personal contribution to improving it.
ParaCrawl v7.1