Translation of "Einen großen gefallen tun" in English

Könnten Sie mir einen großen Gefallen tun?
Could you do me a big favor?
Tatoeba v2021-03-10

Könntet ihr mir einen großen Gefallen tun?
Could you do me a big favor?
Tatoeba v2021-03-10

Könntest du mir einen großen Gefallen tun?
Could you do me a big favor?
Tatoeba v2021-03-10

Wie willst du uns denn einen sehr großen Gefallen tun?
How would you like to do us a very big favor?
Tatoeba v2021-03-10

Meine Liebe, Sie müssen mir einen ganz großen Gefallen tun.
My dear, it would give me great pleasure..
OpenSubtitles v2018

Ob Sie beide mir wohl einen großen Gefallen tun könnten?
I'm wondering if you two would do me a big favour.
OpenSubtitles v2018

Sie würden ihm einen großen Gefallen tun.
You would be doing a great service.
OpenSubtitles v2018

Sie würden mir einen großen Gefallen tun.
You'd be doing me a great favor.
OpenSubtitles v2018

So stark, dass Sie mir einen großen Gefallen tun würden?
Strong enough for you to do me a big favor? - Anything at all.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht kann er mir einen großen Gefallen tun.
Perhaps he will do me a great favour.
OpenSubtitles v2018

Du kannst mir einen großen Gefallen tun.
You can do me a great service.
OpenSubtitles v2018

Würden Sie mir einen großen Gefallen tun?
Would you do me a great favor?
OpenSubtitles v2018

Ich will Ihnen einen großen Gefallen tun, Lattimer.
I want to do you a big favor, Lattimer.
OpenSubtitles v2018

Sie werden ihrem Land und England einen großen Gefallen tun.
You will be doing your country and England a great favor.
OpenSubtitles v2018

Könntest du mir bitte einen großen Gefallen tun?
Look, can you do me a big favor right now?
OpenSubtitles v2018

Du würdest mir einen großen Gefallen tun...
You should make me a great favor.
OpenSubtitles v2018

Übrigens, würden Sie mir einen großen Gefallen tun?
By the way, would you do me the greatest possible favour?
OpenSubtitles v2018

Du musst mir einen großen Gefallen tun.
I need a big favor.
OpenSubtitles v2018

Könntest du uns allen einen großen Gefallen tun?
Why don't you do us all a big favour?
OpenSubtitles v2018

Können Sie mir einen großen Gefallen tun?
Listen, I have a huge favor to ask.
OpenSubtitles v2018

Du würdest mir einen großen Gefallen tun.
You'd be doing me a huge favor.
OpenSubtitles v2018

Aber... kannst du... kannst du mir einen großen Gefallen tun?
But... can you... can you do me a ge for?
OpenSubtitles v2018

Könntest du Tante Carrie einen wirklich großen Gefallen tun?
How'd you like to do your aunt Carrie a favor?
OpenSubtitles v2018

Kannst du mir einen großen Gefallen tun?
Can you do me one more big favor?
OpenSubtitles v2018

Ihr könntet mir einen großen Gefallen tun.
Hey, you know, you guys could do me a big favor.
OpenSubtitles v2018

Mark, würdest du mir einen großen Gefallen tun?
Mark, could you be a pal and do me a really big favour?
OpenSubtitles v2018