Translation of "Großen gefallen" in English

Dürfte ich dich um einen großen Gefallen bitten?
Could I ask you a big favor?
Tatoeba v2021-03-10

Dürfte ich euch um einen großen Gefallen bitten?
Could I ask you a big favor?
Tatoeba v2021-03-10

Ich muss euch um einen großen Gefallen bitten.
I have a big favor to ask.
Tatoeba v2021-03-10

Könnten Sie mir einen großen Gefallen tun?
Could you do me a big favor?
Tatoeba v2021-03-10

Könntet ihr mir einen großen Gefallen tun?
Could you do me a big favor?
Tatoeba v2021-03-10

Ich tu dir jetzt einen großen Gefallen.
I'm going to do you a big favor.
Tatoeba v2021-03-10

Dürfte ich Sie um einen großen Gefallen bitten?
Could I ask you a big favor?
Tatoeba v2021-03-10

Ich muss dich um einen großen Gefallen bitten.
I have a big favor to ask.
Tatoeba v2021-03-10

Ich muss Sie um einen großen Gefallen bitten.
I have a big favor to ask.
Tatoeba v2021-03-10

Könntest du mir einen großen Gefallen tun?
Could you do me a big favor?
Tatoeba v2021-03-10

Wie willst du uns denn einen sehr großen Gefallen tun?
How would you like to do us a very big favor?
Tatoeba v2021-03-10

Sie haben mir einen sehr großen Gefallen getan.
I won't even pretend you haven't done me a great favour.
OpenSubtitles v2018

Grant hat uns einmal einen großen Gefallen getan.
You know, Grant did a great turn for us once.
OpenSubtitles v2018

Meine Liebe, Sie müssen mir einen ganz großen Gefallen tun.
My dear, it would give me great pleasure..
OpenSubtitles v2018

Ob Sie beide mir wohl einen großen Gefallen tun könnten?
I'm wondering if you two would do me a big favour.
OpenSubtitles v2018

Ich tue ihnen einen großen Gefallen.
I'm doing you a big favour.
OpenSubtitles v2018

Du tätst mir 'nen großen Gefallen, wenn du's dir noch ansiehst.
You'd do me a big favor if you'd just have a look.
OpenSubtitles v2018

Genau genommen, hat uns Judy sogar einen großen Gefallen getan.
As a matter of fact, Judy has done us a considerable favor.
OpenSubtitles v2018

Sie würden ihm einen großen Gefallen tun.
You would be doing a great service.
OpenSubtitles v2018

Verzeihung, darf ich Sie um einen großen Gefallen bitten?
I was wondering could I ask a great favor of you? - Name it.
OpenSubtitles v2018

Sie würden mir einen großen Gefallen tun.
You'd be doing me a great favor.
OpenSubtitles v2018

So stark, dass Sie mir einen großen Gefallen tun würden?
Strong enough for you to do me a big favor? - Anything at all.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht kann er mir einen großen Gefallen tun.
Perhaps he will do me a great favour.
OpenSubtitles v2018

Du kannst mir einen großen Gefallen tun.
You can do me a great service.
OpenSubtitles v2018

Sie tun mir einen großen Gefallen.
It'll be a great favor.
OpenSubtitles v2018

Würden Sie mir einen großen Gefallen tun?
Would you do me a great favor?
OpenSubtitles v2018