Translation of "Einen dauerhaften frieden" in English
Rußland
besitzt
anscheinend
keine
langfristige
Strategie
für
einen
dauerhaften
Frieden.
There
is
apparently
no
long-term
Russian
strategy
to
ensure
lasting
peace.
Europarl v8
Nur
auf
diese
Weise
werden
wir
einen
dauerhaften
und
gerechten
Frieden
durchsetzen
können!
It
is
in
this
way,
and
this
way
alone,
that
we
will
be
able
to
guarantee
a
lasting
and
just
peace.
Europarl v8
Nur
unter
diesen
Voraussetzungen
kann
auch
Israel
auf
einen
dauerhaften
Frieden
hoffen.
It
is
only
under
those
conditions
that
Israel
will
also
be
able
to
experience
lasting
peace.
Europarl v8
Es
sollte
schrittweise
auf
einen
dauerhaften
Frieden
hingearbeitet
werden.
Step
by
step
the
aim
has
been
a
move
towards
permanent
peace.
Europarl v8
Diese
ist
notwendig,
um
einen
dauerhaften
Frieden
in
der
Region
zu
erreichen.
This
will
be
vital
for
achieving
a
lasting
peace
in
the
region.
Europarl v8
Mehrere
Faktoren
trugen
zur
Verschlechterung
der
Aussichten
auf
einen
dauerhaften
Frieden
bei.
Several
factors
contributed
to
the
deterioration
of
prospects
for
lasting
peace.
News-Commentary v14
Für
einen
dauerhaften
Frieden
ist
eine
umfassende
politische
Lösung
erforderlich.
A
lasting
peace
requires
an
inclusive
political
solution.
TildeMODEL v2018
Wir
wünschen
einen
dauerhaften
Frieden
mit
euch.
The
white
man
wants
a
permanent
peace
with
the
Indians.
OpenSubtitles v2018
Ich
begrüße
die
Bemühungen
um
einen
dauerhaften
Frieden
und
Versöhnung
in
Nordirland.
I
welcome
the
efforts
to
secure
lasting
peace
and
reconciliation
in
Northern
Ireland.
TildeMODEL v2018
Diese
Abmachung
sicherte
uns
einen
dauerhaften
Frieden.
But
at
least
we
achieved
a
lasting
peace.
OpenSubtitles v2018
Ohne
sie
bestehen
keine
Aussichten
auf
einen
dauerhaften
Frieden.
Without
her
there
will
be
no
chance
for
a
lasting
peace.
OpenSubtitles v2018
Wir
alle
hier
müssen
uns
für
einen
dauerhaften
Frieden
in
Nordirland
einsetzen.
All
of
us
here
must
strive
for
a
lasting
peace
in
Northern
Ireland.
EUbookshop v2
Die
EU
unterstützt
alle
ernsthaften
Bemühungen
um
einen
dauerhaften
Frieden
in
Tschetschenien.
The
EU
supports
all
genuine
efforts
to
bring
about
a
lasting
peace
in
Chechnya.
TildeMODEL v2018
Afghanen
wollen
ihre
Souveränität
behaupten
und
einen
dauerhaften
Frieden
aufbauen.
Afghans
want
to
assert
their
sovereignty
and
build
a
lasting
peace.
QED v2.0a
Dies
ist
ein
wichtiger
Augenblick
in
unseren
Bemühungen
um
einen
dauerhaften
Frieden.
It
is
a
truly
momentous
and
defining
point
in
the
search
for
a
lasting
peace
with
justice.
ParaCrawl v7.1
Maria
helfe
uns,
einen
wahren
und
dauerhaften
Frieden
zu
schaffen.
May
Mary
help
us
to
build
an
authentic
and
lasting
peace.
ParaCrawl v7.1
Der
Herr
ermutige
die
humanitären
und
auf
einen
dauerhaften
Frieden
angelegten
Initiativen.
May
the
Lord
encourage
initiatives
of
humanitarian
aid
and
those
aimed
at
pursuing
a
lasting
peace.
ParaCrawl v7.1
Anderfalls
sei
sozialer
Zusammenhalt
als
Voraussetzung
für
einen
dauerhaften
Frieden
kaum
vorstellbar.
Otherwise,
social
cohesion,
as
a
prerequisite
for
a
lasting
peace,
is
hard
to
imagine.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
es
mit
US-amerikanischen
Militärstützpunkten
einen
dauerhaften
Frieden
geben?
How
can
there
be
long-lasting
peace
with
American
military
bases?
ParaCrawl v7.1
Für
einen
dauerhaften
Frieden
im
Südsudan
muss
die
EU
ebenfalls
deutlich
mehr
tun.
The
EU
must
also
do
decidedly
more
if
there
is
to
be
lasting
peace.
ParaCrawl v7.1
Halten
Sie
einen
stabilen
und
dauerhaften
Frieden
für
möglich?
Do
you
believe
it
is
possible
to
ensure
a
stable
and
lasting
peace?
ParaCrawl v7.1
An
diesem
Leitbild
orientiert
sich
die
Hoffnung
auf
einen
dauerhaften
irdischen
Frieden.
It
is
on
this
concept
that
the
hope
of
a
lasting
peace
on
earth
is
based.
ParaCrawl v7.1
Wir
unterstützen
sämtliche
Maßnahmen,
die
einen
gerechten
und
dauerhaften
Frieden
zum
Ziel
haben.
We
support
all
action
which
intends
to
achieve
a
fair
and
lasting
peace.
Europarl v8
Die
Minsk-Gruppe
ihrerseits
war
damit
beauftragt,
einen
Plan
für
einen
dauerhaften
Frieden
auszuarbeiten.
The
Minsk
Group
was
given
the
task
of
drawing
up
a
lasting
peace
plan.
Europarl v8
Auf
beiden
Seiten
stelle
ich
mangelnde
Bereitschaft
für
ein
ernsthaftes
Bemühen
um
einen
dauerhaften
Frieden
fest.
In
my
view,
neither
side
is
willing
to
make
any
serious
efforts
to
achieve
lasting
peace.
Europarl v8
Straffreiheit
verhindert
einen
dauerhaften
Frieden.
Impunity
is
an
obstacle
to
lasting
peace.
Europarl v8
Man
muss
sich
mit
diesen
Fragen
befassen,
um
einen
dauerhaften
Frieden
im
Lande
zu
sichern.
It
will
be
essential
to
address
these
issues
in
order
to
ensure
sustainable
peace
in
the
country.
Europarl v8